Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Сказки - Различные авторы Весь текст 5859.38 Kb

Тысяча и одна ночь

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 94 95 96 97 98 99 100  101 102 103 104 105 106 107 ... 500
   Далеко от ног ее в браслетах до нежных плеч.
   И как запах мускуса сравнить с ее запахом?"
   И затем он издал вопль и лишился чувств, и Таджаль-Мулук, увидя,  что
он в таком отчаянии, растерялся и подошел к нему, а юноша, очнувшись  от
обморока и увидав, что царевич стоит над ним, поднялся на ноги и поцело-
вал перед ним землю.
   "Почему ты не показал нам своих товаров?" - спросил его  Тадж-аль-Му-
лук; и юноша сказал: "О владыка, в моих товарах нет  ничего  подходящего
для твоего счастливого величества". Но царевич воскликнул:  "Обязательно
покажи мне, какие есть у тебя товары, и расскажи мне, что с тобою. Я ви-
жу, что глаза твои плачут и ты печален сердцем; и  если  ты  обижен,  мы
уничтожим эту несправедливость, а если на тебе лежат долги, мы  заплатим
их. Поистине, мое сердце из-за тебя сгорело, когда я увидал тебя".
   Потом Тадж-аль-Мулук велел поставить две скамеечки; и  ему  поставили
скамеечку из слоновой кости, оплетенную золотом  и  шелком,  и  постлали
шелковый ковер. И Тадж-аль-Мулук сел на скамейку, а юноше велел сесть на
ковер и сказал ему: "Покажи мне твои товары". - "О  владыка,  -  отвечал
юноша, - не напоминай мне об этом: мои товары для тебя не подходят".  Но
Тадж-альМулук воскликнул: "Это неизбежно". И он велел кому-то  из  своих
слуг принести товары, и их принесли, против воли юноши, и при виде их  у
юноши потекли слезы, и он заплакал, застонал и стал жаловаться,  и,  ис-
пуская глубокие вздохи, произнес такие стихи:
   "Клянусь твоих глаз игрой, сурьмою клянусь на них,
   И станом твоим клянусь, что нежен и гибок так,
   Вином твоих уст клянусь и сладостью меда их
   И нравом твоим клянусь, что нежен и гибок так, -
   Коль призрак твой явится мне ночью, мечта моя,
   Он слаще мне, чем покой от страха дрожащему".
   Потом юноша развернул товары и стал их показывать Тадж-аль-Мулуку ку-
сок за куском и отрез за отрезом, и среди прочего он вынул одежду из ат-
ласа, шитую золотом, которая стоила две тысячи динаров. И когда он  раз-
вернул эту одежду, из нее выпал лоскут, и юноша поспешно схватил  его  и
положил себе под бедро. И он забыл все познаваемое и произнес такие сти-
хи:
   "Когда исцеленье дашь душе ты измученной
   Поистине, мир Плеяд мне ближе любви твоей!
   Разлука, тоска и страсть, любовь и томленье,
   Отсрочки, оттяжки вновь - от этого гибнет жизнь.
   Любовь не живит меня, в разлуке мне смерти нет,
   Вдали - не далеко я, не близок и ты ко мне,
   Ты чужд справедливости, и нет в тебе милости,
   Не дашь ты мне помощи - бежать же мне некуда.
   В любви к вам дороги все мне тесными сделались,
   И ныне не знаю я, куда мне направиться".
   И Тадж-аль-Мулук крайне удивился стихам, сказанным юношей, и не  знал
он причины всего этого. А когда юноша взял лоскут и положил его под бед-
ро, Тадж-альМулук спросил его: "Что это за лоскут?" - "О владыка, - ска-
зал юноша, - я отказывался показать тебе мои товары только  из-за  этого
лоскута: я не могу дать тебе посмотреть на него..."
   И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.


   Сто двенадцатая ночь

   Когда же настала сто двенадцатая ночь, она сказала: "Дошло до меня, о
счастливый царь, что юноша сказал Тадж-аль-Мулуку: "Я отказывался  пока-
зать тебе свои товары только из-за этого лоскута: я не  могу  дать  тебе
посмотреть на него". Но Тадж-аль-Мулук воскликнул: "Я непременно на него
посмотрю!" И стал настаивать и разгневался. И юноша вынул лоскут  из-под
бедра и заплакал и застонал и стал жаловаться, и, испуская многие стена-
ния, произнес такие стихи:
   "Не надо корить его - от брани страдает он.
   Я правду одну сказал, но слушать не хочет он.
   Аллаху вручаю я в долине луну мою
   Из стана; застежек свод - вот место восхода ей.
   Простился с ней, но лучше б с жизнью простился я,
   А с ней не прощался бы - так было б приятней мне.
   Как часто в разлуки день рассвет защищал меня,
   И слезы мои лились, и слезы лились ее.
   Аллахом клянусь, не лгу. В разлуке разорван был
   Покров оправдания, но я зачиню его.
   И телу покоя нет на ложе, и также ей
   Покоя на ложе нет с тех пор, как расстались мы.
   Во вред нам трудился рок рукою злосчастною,
   Он счастья меня лишил, и не дал он счастья ей.
   Заботу без примеси лил рок, наполняя нам
   Свой кубок; и пил я то, что выпить и ей пришлось".
   А когда он окончил свои стихи, Тадж-аль-Мулук  сказал  ему:  "Я  вижу
твое тяжелое состояние. Расскажи мне, отчего ты плачешь при  взгляде  на
этот лоскут?" И, услышав упоминание о лоскуте, юноша вздохнул и  сказал:
"О владыка, моя история диковинна, и у меня случилось  чудесное  дело  с
этим лоскутом и его владелицей и той, что нарисовала эти рисунки и изоб-
ражения". И он развернул тот лоскут, и вдруг на нем оказалось  изображе-
ние газели, вышитое шелком и украшенное червонным  золотом,  а  напротив
нее - изображение другой газели, которое было вышито серебром, и на  шее
у нее было ожерелье из червонного золота и три продолговатых  выдолблен-
ных топаза.
   И, увидев это изображение и как оно хорошо исполнено,  Тадж-аль-Мулук
воскликнул: "Да будет превознесен Аллах, научивший человека  тому,  чего
он не знал!" И к сердцу его привязалось желание услышать  историю  этого
юноши. "Расскажи мне, что у тебя случилось с обладательницей этой  газе-
ли", - попросил он его, и юноша начал:
   "Знай, о владыка, что мой отец был купцом и не  имел  ребенка,  кроме
меня. А у меня была двоюродная сестра, с которой я воспитывался  в  доме
моего отца, так как ее отец умер. И перед смертью он  условился  с  моим
отцом женить меня на ней; и когда я достиг зрелости мужчин, а  она  зре-
лости женщин, ее не отделили от меня, и меня не отделили от нее. А потом
отец поговорил с матерью и сказал: "В этом году мы напишем запись  Азиза
и Азизы"; и он сговорился с нею об этом деле и начал приготовлять припа-
сы для свадебных пиршеств. И при всем том мы с моей  двоюродной  сестрой
спали в одной постели и не знали, как обстоит дело, она была более  рас-
судительна, Знающа и сведуща, чем я.
   И тогда мой отец собрал все необходимое  для  торжества,  и  осталось
только написать брачную запись и войти к моей двоюродной сестре; он  за-
хотел написать запись после  пятничной  молитвы  и  отправился  к  своим
друзьям из купцов и другим и уведомил их об этом, а  моя  мать  пошла  и
пригласила своих подруг-женщин и позвала родственников. И  когда  пришел
день пятницы, комнату, где должны были сидеть, помыли  и  вымыли  в  ней
мраморный пол, и в нашем доме разостлали ковры и поставили там все,  что
было нужно, завесив сначала стены тканью, вышитой золотом; и люди сгово-
рились прийти к нам в дом после пятничной молитвы, и мой  отец  пошел  и
приготовил халву и блюда со сластями, и осталось только написать запись.
   А мать послала меня в баню и послала за мной новое платье из  роскош-
нейших одежд; и, выйдя из бани, я надел это роскошное платье, а оно было
надушено, и когда я надел его, от  него  повеяло  благовонным  ароматом,
распространившимся по дороге. Я хотел пойти в мечеть, но вспомнил об од-
ном моем товарище и вернулся поискать его, чтобы он пришел, когда  будут
делать запись, и я говорил себе: "Займусь этим делом, пока подойдет вре-
мя молитвы".
   И я вошел в переулок, в который я еще никогда не входил; а я был пот-
ный после бани из-за новой одежды, бывшей на мне, и пот тек, и  от  меня
веяло благоуханием. Я сел в начале переулка отдохнуть  и  разостлал  под
собою платок с каемкой, который был у меня, и мне стало очень  жарко,  и
мой лоб вспотел, и пот лился мне на лицо, но я не мог обтереть его с ли-
ца платком, так как платок был разостлан подо мной.
   Я хотел взять фарджию и обтереть ею щеку, но вдруг, не  знаю  откуда,
упал на меня сверху белый платок. А этот платок был  нежнее  ветерка,  и
вид его был приятней исцеления для больного, и я  схватил  его  рукой  и
поднял голову кверху, чтобы посмотреть, откуда упал этот платок. И глаза
мои встретились с глазами обладательницы этой газели..."
   И Шахразаду застигло, утро, и она прекратила дозволенные речи.


   Сто тринадцатая ночь

   Когда же настала сто тринадцатая ночь, она сказала: "Дошло до меня, о
счастливый царь, что юноша говорил Тадж-альМулуку: "И  я  поднял  голову
кверху, чтобы посмотреть, откуда этот платок, и глаза мои встретились  с
глазами обладательницы этой газели. И вдруг, я вижу, высунулась  она  из
окна с медной решеткой, и мои глаза не видали ничего прекраснее ее, и, в
общем, мой язык бессилен ее описать. И, увидев, что я взглянул  на  нее,
она положила палец в рот, а затем взяла свой средний палец  и  приложила
его вплотную к указательному пальцу и оба пальца прижала к своему  телу,
между грудями, а затем она убрала голову из окна, закрыла створку окошка
и ушла. И в моем сердце вспыхнул огонь, и разгорелось великое  пламя,  и
взгляд на нее оставил после себя тысячу вздохов, и я в растерянности  не
слышал, что она сказала, и не понял, какие она делала знаки.
   И я взглянул на окошко во второй раз, но увидел, что оно  захлопнуто,
и прождал до захода солнца, но не услышал ни звука и не  увидал  никого.
И, отчаявшись увидеть ее, я встал с места и захватил платок, и  когда  я
развернул его, от него повеяло запахом мускуса, и меня охватил от  этого
запаха великий восторг, так что я стал как будто в раю. А затем я  расс-
телил платок перед собою, и оттуда выпал тонкий листок бумаги, и когда я
развернул листок, оказалось, что он пропитан благовонным ароматом  и  на
нем написаны такие стихи:
   Послал я письмо к нему, на страсть его сетуя,
   И почерк мой тонок был, - а почерков много.
   Спросил он: "Мой друг, скажи, твой почерк - что сталось с ним?
   Так нежен и тонок он, едва его видно".
   Я молвил: "Затем, что сам и тонок и худ я стал:
   Таким-то вот почерком влюбленные пишут".
   Прочитав эти стихи, я устремил взор очей на красоту платка  и  увидел
на одной из его каемок вышитые строчки такого двустишия:
   Написал пушок - о, как славен он средь писцов других -
   На щеках его пару тонких строк рейханом [177]
   "О, смущение для обеих лун, коль он явится!
   А согнется он - о, позор ветвям смущенным!"
   А на другой каемке были вышиты строки такого двустишия:
   Написал пушок темной амброю на жемчужине
   Пару тонких строк, как на яблоке агатом:
   "Убивают нас зрачки томные, лишь взглянут на нас,
   Опьяняют нас щеки нежные, не вино".
   И когда я увидел, какие были на платке стихи, в моем сердце вспыхнуло
пламя огня и увеличились мои страсть и раздумье. И я взял платок  и  бу-
мажку и принес их домой, не зная хитрости, чтобы соединиться с нею, и не
мог я, в любви, говорить о подробностях.
   Я добрался до дому только тогда, когда прошла часть ночи,  и  увидел,
что дочь моего дяди сидит и плачет; и, увидав меня, она вытерла слезы  и
подошла ко мне и сняла с меня одежду и спросила, отчего меня не было.  И
она рассказала мне: "Все люди (эмиры, вельможи, купцы и  другие)  собра-
лись в нашем доме, и явились судьи и свидетели, и они  съели  кушанья  и
просидели немного, ожидая твоего прихода, чтобы написать брачную запись,
а когда они отчаялись, что ты придешь, то разошлись и ушли  своей  доро-
гой. Твой отец, - говорила она, - сильно рассердился, из-за этого и пок-
лялся, что он напишет запись только в будущем году, так как он  истратил
на это торжество много денег. А что было с тобой сегодня, что ты  задер-
жался до этого времени и случилось то, что случилось  из-за  твоего  от-
сутствия?" - спросила она потом. И я ответил: "О  дочь  моего  дяди,  не
спрашивай, что со мной случилось!" - и рассказал ей про платок и все со-
общил ей с начала до конца. И она взяла бумажку и  платок  и  прочитала,
что было на них написано, и слезы потекли по ее щекам, и она  произнесла
такие стихи:
   Коль скажет кто: "Свободна страсть вначале", -
   Ответь: "Ты лжешь: все в страсти - принужденье,
   А принужденье не несет позора".
   И это верно, - так гласят преданья,
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 94 95 96 97 98 99 100  101 102 103 104 105 106 107 ... 500
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама