Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Сказки - Различные авторы Весь текст 5859.38 Kb

Тысяча и одна ночь

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 93 94 95 96 97 98 99  100 101 102 103 104 105 106 ... 500
силки подобны горнице среди горниц, и владелица их была точно  гурия  из
прекрасных гурий, а купол над ними напоминал светлицу из  райских  свет-
лиц. И сокровища и богатства увязали, и они были нагружены  на  мулов  и
верблюдов. И царь Захршах проехал с отъезжающими расстояние в три фарса-
ха, а потом он простился с везирем и с теми, кто был с ним, и вернулся в
родной город, радостный и спокойный. А везирь поехал с царской дочерью и
непрестанно проезжал остановки и пустыни..."
   И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.


   Сто девятая ночь

   Когда же настала сто девятая ночь, она сказала:  "Дошло  до  меня,  о
счастливый царь, что везирь отправился с дочерью царя и поехал,  непрес-
танно проезжая остановки и пустыни и ускоряя ход и ночью  и  днем,  пока
между ним и его страною не осталось три дня пути. И тогда он послал  че-
ловека, чтобы известить царя Сулейман-шаха о прибытии невесты.  И  гонец
поспешно поехал и, прибывши к царю, сообщил ему, что невеста прибыла.  И
царь обрадовался и наградил посланца и велел войскам выходить в  велико-
лепном шествии навстречу невесте и тем, кто с нею, в  знак  уважения,  и
чтобы они были в лучших одеяниях и развернули бы над головам знамена.
   И войска исполнили его приказание. И глашатай закричал, чтобы в горо-
де не оставалось ни девушки-затворницы, ни почитаемой госпожи, ни разби-
той старухи, которая бы не вышла встречать  невесту.  И  они  все  вышли
навстречу ей, и знатные среди них старались ей услужить. Они сговорились
отвести ее к ночи в царский дворец, а вельможи царства  решили  украсить
дорогу и стояли, пока невеста не проследовала мимо, в предшествии  евну-
хов, и невольницы шли перед нею. И одета она была в платье, которое  дал
ей отец. Когда она приблизилась, войска окружили ее, справа и  слева,  и
носилки с нею двигались до тех пор, пока не достигли дворца. И никого не
осталось, кто бы не вышел посмотреть на нее, и начали бить  в  барабаны,
играть копьями и трубить и трубы. И вокруг  веял  аромат  благовоний,  и
трепетали знамена, и кони неслись вперегонку, пока шествие не прибыло  к
воротам дворца.
   И слуги поднесли носилки к потайной  двери,  и  местность  осветилась
блеском царевны, и во все стороны засияли драгоценности, украшавшие  ее.
А когда подошла ночь, евнухи открыли вход в палатку и встали вокруг вхо-
да, а потом пришла невеста, и она, среди рабынь, была  как  месяц  среди
звезд, или бесподобная жемчужина между нанизанным жемчугом.
   И она вошла внутрь шатра, где ей поставили мраморное ложе, украшенное
жемчугом и драгоценными камнями, и села на это ложе, и тогда вошел к ней
царь (а Аллах заронил в его сердце любовь  к  девушке)  и  уничтожил  ее
девственность, и прошло тогда его волнение и угнетенность.
   И он пробыл подле нее около месяца, и она понесла от него в первую же
ночь, а когда месяц окончился,  царь  вышел  и  сел  на  престол  своего
царства и справедливо судил своих подданных, пока не исполнились ее  ме-
сяцы.
   А в конце последней ночи девятого месяца, на заре, пришли к ней поту-
ги, и она села на кресло разрешения. И Аллах облегчил ей роды, и она ро-
дила мальчика, на котором блестели признаки счастья. И когда царь  услы-
шал о сыне, он обрадовался великой радостью и подарил  возвестившему  об
этом большие деньги и, счастливый, отправился к мальчику и поцеловал его
меж глаз, радуясь его чудной красоте. И на нем оправдались слова поэта:
   Крепостям величия послал Аллах в этом юноше
   Льва сурового, и звезду послал небесам властей.
   Его видеть рад и престол царя, и копья зубец,
   И толпа людей, и войска в рядах, и лань быстрая.
   Не сажай его на грудь женщины - ведь поистине
   Он найдет потом спину лошади более легкою.
   Отлучи его от груди ее - он найдет потом
   Кровь врагов своих самым сладостным из напитков всех.
   И затем няньки взяли этого младенца, обрезали ему пуповину, насурьми-
ли ему глаза и назвали его Тадж-альМулук-Харан [175]. И был  он  вскормлен
сосцом изнеженности и воспитан в лоне счастья.
   И дни беспрестанно бежали, и годы шли, пока не стало ему семь лет,  и
тогда царь Сулейман-шах призвал ученых и мудрецов и повелел  им  обучать
своего сына чистописанию, мудрости и вежеству. И  они  провели  за  этим
несколько лет, пока мальчик не научился тому, что было нужно. И когда он
узнал все, что требовал царь, тот взял его от законоведов и  учителей  и
привел ему наставника, чтобы тот научил его ездить на коне. И  наставник
обучал его этому, пока ему не стало четырнадцать лет. И когда юноша  вы-
езжал за каким-нибудь делом, все, кто его видели, были очарованы..."
   И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.

   Сто десятая ночь

   Когда же настала сто десятая ночь, она сказала:  "Дошло  до  меня,  о
счастливый царь, что Тадж-аль-Мулук-Харан, сын царя Сулейман-шаха,  стал
искусен в езде на коне и превзошел людей  своего  времени  крайней  пре-
лестью, и он был так прекрасен, что когда он  выезжал  по  какому-нибудь
делу, все, кто его видели, очаровывались им. И о  нем  слагали  стихи  и
благородные люди позорились, влюбляясь в него, такою он отличался  сияю-
щей красотой, и сказал о нем поэт:
   Обнялись мы с ним, и упился я его запахом:
   Он - младая ветвь, что напоена ветром веющим.
   Точно пьяный он, что вина не выпил, а только лишь
   От пьянящей влаги слюны его охмелел он вдруг.
   Оказалась прелесть, вся полностью, им плененною,
   И поэтому все сердца пленил этот юноша.
   Я клянусь Аллахом, забвение не придет на ум,
   Пока жизни цепь тяготит меня, да и позже нет.
   Если жив я буду-то буду жив, лишь любя его,
   А умру - так смерть от любви придет, - как прекрасна смерть!
   А когда ему стало восемнадцать лет, зеленый пушок пополз  по  родинке
на его румяной щеке и украсило ее родимое пятно, подобное точке амбры, и
юноша похищал умы и взгляды, как сказал о нем поэт:
   Он преемником по красе своей стал Иосифу
   И влюбленных всех устрашает он, появившиеся.
   О, постой со мной и взгляни, - быть может, увидишь ты
   На щеке его халифата знак - знамя черное [176],
   Или, как сказал другой:
   Не увидят очи прекраснее твои зрелища,
   Среди всех вещей, что увидеть могут люди,
   Чем то пятнышко, еще юное, на щеке его
   Разрумяненной, ниже глаз его столь черных.
   Или, как сказал другой:
   Дивлюсь я на роднику - огню она молится.
   Как маг, во щеки не жжет, в неверье упорная.
   Еще удивительней посланник в глазах его,
   Что знаменья подтвердит, хоть, право, волшебник он.
   Но вовсе не свежим пухом блещет щека его,
   А желчью из лопнувших с тоски по нем печеней.
   Или, как сказал другой:
   Я дивлюсь вопросам людей разумных, в какой земле
   Вода жизни пьется и где течет поток ее.
   Ее вижу я: на устах газели изнеженной,
   Чьи так сладки губы и свеж пушок, на них выросший.
   И дивлюся я, если б встретил Муса на месте том,
   Этих струй поток он не вытерпел бы наверное.
   И когда он сделался таким и достиг возраста мужей,  его  красота  еще
увеличилась. А затем у Тадж-аль-МулукаХарана появились любимцы и друзья,
и всякий, кто стремился к нему приблизиться, надеялся, что юноша  станет
султаном после смерти отца, а он будет у него эмиром.
   Тадж-аль-Мулук привязался к охоте и ловле и не  прекращал  ее  ни  на
один час. И его отец Сулейман-шах запрещал ему это, боясь бедствий  пус-
тыни и диких зверей, но юноша не слушался его. И случилось, что он  ска-
зал своим слугам: "Возьмите корму на десять дней", - и  они  последовали
его приказанию.


   Повесть о любящем и любимом

   Однажды Тадж-аль-Мулук поехал со свитой на охоту и ловлю. И они ехали
пустыней и непрестанно подвигались четыре дня, пока  не  приблизились  к
земле, покрытой зеленью, и увидели они там резвящихся зверей, деревья со
спелыми плодами и полноводные ручьи. И Тадж-аль-Мулук сказал своим приб-
лиженным: "Поставьте здесь сети и растяните их широким кругом, а встреча
будет у начала круга, в таком-то месте". И его приказанию последовали и,
расставив сети, растянули их широким кругом, и в круг собралось множест-
во разных зверей и газелей, и звери кричали, ревели и бегали перед коня-
ми.
   И тогда на них пустили собак, барсов и соколов. И стали  бить  зверей
стрелами, попадая в смертельные места. И еще не дошли до  конца  загона,
как было захвачено много зверей, а остальные убежали.
   А после этого Тадж-аль-Мулук спешился у воды и приказал принести дичь
и разделил ее, отобрав для своего отца Сулейман-шаха  наилучших  зверей,
отослал их ему, а часть он раздал своим вельможам.
   И он провел ночь в этом месте, а когда наступило утро, к ним  подошел
большой караван, где были рабы и слуги и купцы. И этот  караван  остано-
вился у воды и зелени. И, увидев путников, Тадж-аль-Мулук сказал  одному
из своих приближенных: "Принеси мне сведения об этих людях и спроси  их,
почему они остановились в этом месте". И гонец отправился к ним  и  ска-
зал: "Расскажите нам, кто вы, и поторопитесь дать ответ". И они  отвеча-
ли: "Мы купцы и остановились здесь для отдыха, так как место нашего при-
вала далеко от нас, и мы расположились Здесь, доверяя царю Сулейман-шаху
и его сыну. Мы знаем, что всякий, кто остановился близ его  владений,  в
безопасности и может не опасаться. С нами дорогие  материи,  которые  мы
привезли для его сына Тадж-альМулука".
   И посланный вернулся к царевичу и осведомил его, в чем дело, и  пере-
дал ему то, что слышал от купцов. А царевич сказал  ему:  "Если  с  ними
есть что-нибудь, что они привезли для меня, то я не вступлю в город и не
двинусь отсюда, пока не осмотрю этого!"
   И он сел на коня и поехал, и невольники его поехали за ним,  и  когда
он приблизился к каравану, купцы поднялись перед ним и пожелали ему  по-
беды и успеха я вечной славы и превосходства. А ему уже разбили  палатку
из красного атласа, расшитую жемчугом и драгоценными камнями. И постави-
ли ему царское сиденье на шелковом ковре, вышитом посредине  изумрудами.
И Тадж-аль-Мулук сел, а рабы встали перед ним. И он послал  к  купцам  и
велел им принести все, что у них есть, и они пришли со своими  товарами.
Тадж-аль-Мулук осмотрел все, и выбрал то, что ему подходило, и  заплатил
им деньги сполна. А затем он сел на коня и хотел  уехать,  но  его  взор
упал на караван, и он увидел юношу,  прекрасного  молодостью,  в  чистых
одеждах, с изящными чертами, и у него был блестящий лоб и лицо, как  ме-
сяц, но только красота этого юноши поблекла и его лицо покрыла бледность
из-за разлуки с любимыми..."
   И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.


   Сто одиннадцатая ночь

   Когда же настала сто одиннадцатая ночь, она сказала: "Дошло до  меня,
о счастливый царь, что взор Тадж-альМулука упал на караван. И он  увидел
юношу, прекрасного молодостью, в чистых одеждах, с изящными чертами,  но
только красота этого юноши поблекла, и лицо его покрыла бледность  из-за
разлуки с любимыми, и умножились его стоны и рыдания, и из глаз его тек-
ли слезы, и он говорил такие стихи:
   "В разлуке давно уж мы, и длятся тоска и страх,
   И слезы из глаз моих, о друг мой, струей текут.
   И с сердцем простился я, когда мы расстались с ней,
   И вот я один теперь, - надежд нет и сердца нет.
   О други, постойте же и дайте проститься с той,
   Чья речь исцеляет вмиг болезни и недуги".
   И когда юноша окончил свои стихи, он еще немного поплакал  и  лишился
чувств; и Тадж-аль-Мулук смотрел на него, изумляясь этому. А придя в се-
бя, юноша бросил бесстрашный взор и произнес такие стихи:
   "Страшитесь очей ее - волшебна ведь сила их,
   И тем не спастись уже, кто стрелами глаз сражен.
   Поистине, черный глаз, хоть смотрит и томно он,
   Мечи рубит белые, хоть остры их лезвия.
   Не будьте обмануты речей ее нежностью -
   Поистине, пылкость их умы опьяняет нам.
   О нежная членами! Коснись ее тела шелк,
   Он кровью покрылся бы, как можешь ты видеть сам,
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 93 94 95 96 97 98 99  100 101 102 103 104 105 106 ... 500
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама