Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#7| Fighting vs Predator
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Проза - Гюнтер Грасс Весь текст 442.74 Kb

Собачьи годы

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6 7 8  9 10 11 12 13 14 15 ... 38
жится,  - затем в три витка обвивает эту конструкцию красно-бурым, с се-
ребряной ниткой,  покрывалом, милостиво позволяет горшку из-под горчицы,
увенчавшему себя пучком соломы,  превратиться в  голову,  сперва  отдает
предпочтение плоской шляпе-тарелке, потом меняет студенческую шапочку на
квакерский котелок, после чего, разметав всю гусеницу из головных уборов
и всполошив целое полчище разноцветных и жирных пляжных мух, на короткое
время останавливает свой выбор на ночном колпаке, чтобы в конечном счете
утвердить на макушке пугала чехол для кофейника,  которому последнее на-
воднение придало еще более  выразительную  форму.  Он  вовремя  успевает
смекнуть, что для завершения образа недостает еще жилетки, и не простой,
а с шелковой спинкой,  с безошибочным чутьем опытного старьевщика выхва-
тывает из вороха тряпья и хлама то,  что нужно,  и, почти не глядя, уве-
ренным движением набрасывает жилетку на плечи своего очередного  детища.
И  вот  уже  он  втыкает  скособоченную убогую лесенку слева,  две палки
крест-накрест, в человеческий рост, справа, скашивает разболтанный кусок
садовой  ограды  из  трех  штакетин,  превратив его во фрагмент какой-то
расхристанной арабески, набрасывает сверху, коротко прицелившись и точно
попав, какую-то задубевшую хламиду, с треском и хрустом все это стягива-
ет и укрепляет,  затем с помощью всякого шерстяного отрепья придает этой
фигуре, этому форейтеру, возглавляющему всю группу, некую военно-команд-
ную стать, и в тот же миг, сгибаясь под ворохом тряпья, увешанный обрез-
ками кожи, обмотанный веревками, увенчанный сразу семью шляпами и нимбом
гудящих мух,  он уже скатывается по склону куда-то вниз и вбок,  даже не
оглядываясь  на  то,  что осталось позади и что по мере его удаления все
явственнее обретает очертания птицеустрашающего образа;  ибо со  стороны
дюн,  из камыша, осоки, с пышных крон прибрежного сосняка некая сила уже
поднимает в воздух как обычных,  так и - с орнитологической точки зрения
- редких птиц.  Причина и следствие: та же сила сбивает их в тучу высоко
над тем местом,  где работает Эдуард Амзель.  Своим причудливым  птичьим
шрифтом они выписывают на небе все более резкие,  вихлявые и стремитель-
ные каракули страха. В этом тексте явственно варьируется на все лады ко-
рень "кар-р",  слышно и его вихревое ответвление "мару-кру", он заканчи-
вается - если вообще заканчивается - щемящим звуком "пи-и-и", но расцве-
чен  и  широчайшим  спектром  других фонетических ферментов,  начиная от
бессчетных "тю-и-ить" и множества "э-эк" и кончая рявканьем кряквы и ис-
тошными  завываниями выпи.  Нет такого ужаса,  который,  будучи разбужен
творением Амзеля, не смог бы выразить себя в звуке. Но кто же, коли так,
обходит дозором сыпучие гребни дюн,  обеспечивая птицеустрашающей работе
друга столь необходимый для творчества покой?
   Вот они - эти кулаки, а вот и их хозяин Вальтер Матерн. Ему семь лет,
и взгляд его серых глаз скользит по морю, словно море принадлежит только
ему.  Молодая сука Сента заливисто лает на астматическую балтийскую вол-
ну.  Перкуна больше нет.  Его унесла одна из многочисленных собачьих бо-
лезней.  Перкун зачал Сенту. Сента, из рода Перкуна, родит Харраса. Хар-
рас,  из рода Перкуна, зачнет Принца. Принц же, из рода Перкуна, Сенты и
Харраса,  - а в начале начал хрипло воет литовская волчица - будет  тво-
рить  историю...  но пока что Сента заливисто облаивает хилое Балтийское
море.  Хозяин же ее стоит босиком на песке.  Одним только усилием воли и
легкой  вибрацией,  от ступни до колен,  он способен все глубже и глубже
вбуравливаться в дюны.  Песок вот-вот достигнет потрепанных обшлагов его
вельветовых,  задубевших  от морской воды брючин - но тут Вальтер Матерн
прыг из песка,  песок по ветру,  а сам он уже вниз по  склону,  и  Сента
прочь от мелкой воды,  должно быть, оба что-то учуяли, оба - он коричне-
во-зеленый, вельвет и шерсть, она черная, вытянувшись стрелой, - перема-
хивают через верхушку соседней дюны,  бросаются в камыши,  выныривают на
миг где-то совсем в другом месте,  снова исчезают и затем - ленивое море
едва  успевает  шестой  раз лизнуть прибрежный песок - нехотя и тоскливо
возвращаются назад.  Ничего.  Наверно,  ничего и не было.  Шиш с маслом.
Дырка от бублика. Даже не кролик.
   А наверху, там, где со стороны Путцигского Угла по направлению к Хоф-
фу по яркой синьке неба тянутся аккуратные, почти одинаковые, словно на-
рисованные облака,  неугомонные птицы своим истошно-пронзительным криком
не устают подтверждать, что не совсем еще завершенное Амзелем птичье пу-
гало на самом деле давно, давным-давно готово.
   Тринадцатая утренняя смена
   Завершение года  было встречено на производственной территории с бла-
годатным спокойствием. Подмастерья, под присмотром штейгера Вернике, за-
пустили  с  башни  копра несколько веселеньких ракет,  огненными линиями
воспроизведших на небе наш фирменный знак,  небезызвестный пернатый  мо-
тив.  К сожалению, была слишком низкая облачность, что помешало волшебс-
тву развернуться в полную силу.
   Сотворение фигур,  эта забава,  свершавшаяся то в дюнах, то на гребне
дамбы,  то  на  черничной  поляне береговой рощи,  обрела дополнительный
смысл,  когда однажды вечером - паром уже кончил ходить - паромщик Криве
провожал  домой  шивенхорстского сельского учителя и его дочурку в крас-
но-белую клеточку, причем шли они как раз той лесной опушкой, на которой
Эдуард  Амзель под охраной верного друга Вальтера Матерна и собаки Сенты
выстроил над крутым склоном лесной дюны шесть или семь своих изделий са-
мого свежего изготовления, выстроил хотя и рядом, но даже не рядком и уж
тем паче не шеренгой.
   Вдали за Шивенхорстом нехотя заходило солнце.  Друзья отбрасывали  на
песок  длинные,  долговязые  тени.  А поскольку даже при таком освещении
тень Амзеля оставалась заметно толще,  пусть  закатывающееся  светило  и
засвидетельствует весьма незаурядную упитанность мальчика - с годами эта
его полнота только усугубится.
   Оба не шелохнулись,  когда кривой и задубелый Криве и увечный учитель
Лау  с  плетущейся позади девчушкой и тремя тенями подошли ближе.  Сента
выжидала,  изредка деловито почесываясь. Ничего не выражающим взглядом -
они частенько его тренировали - оба уставились вдаль, поверх выстроенных
пугал,  поверх скатывающейся вниз луговины, где обитают кроты, куда-то в
направлении матерновской мельницы. Мельница, сидя гузном на козлах, хотя
и вознесена округлым загривком холма на самое ветряное раздолье,  крыль-
ями не шевелила.
   Но кто там стоит у подножия холма с огромным мешком муки,  переломив-
шимся через правое плечо?  Да это же мельник Матерн,  весь белый,  стоит
под  мешком.  И он тоже,  как и крылья его мельницы,  как и мальчишки на
гребне дюны,  как и Сента, застыл в неподвижности, хотя и совсем по дру-
гой причине.
   Криве медленно вытянул вперед левую руку с корявым,  бурым указатель-
ным пальцем.  Хедвиг Лау, даже по будням одетая по-воскресному, буравила
песок  мыском лаковой туфельки с пряжкой.  Указательный палец Криве утк-
нулся в экспозицию Амзеля:
   - Вот это они самые и есть. - И его палец обстоятельно проследовал от
одного пугала к другому.  Мужицкая, почти восьмиугольная голова Лау пос-
лушно поворачивалась в такт каждому перемещению сучковатого  пальца  па-
ромщика,  отставая, впрочем, до самого конца этого действа (а числом пу-
гал было семь) ровно на два такта. - Этот малец делает такие пугала, что
у тебя, кум, ни одной пичуги на огороде не останется.
   Поскольку туфелька продолжала буравить песок, это движение передалось
оборке платья и косичкам с бантиками из той же материи.  Учитель Лау по-
чесал под шапкой макушку и обтискал глазами уже степенно,  с чувством, с
толком,  все семь пугал снова,  но в обратном порядке.  Амзель и Вальтер
Матерн,  усевшись  на крутом гребне дюны,  вразнобой болтают ногами и не
сводят глаз с неподвижных крыльев далекой мельницы. Упитанные икры Амзе-
ля  туго  перехвачены  резинками гетр - в припухлостях розовой кожи есть
что-то кукольно-голышовое. Белый мельник у подножия холма все еще стоит.
Все  так же покоится на его правом плече неподъемный шестипудовый мешок.
И хотя самого мельника хорошо видно, мыслями он совсем не здесь.
   - Слышь,  браток,  если хочешь, могу спросить у мальца, сколько такое
пугало может стоить, если оно вообще что-то стоит.
   Медленнее, чем  кивает  мужицкая  голова  сельского учителя,  кивнуть
просто невозможно.  А у дочурки его каждый день воскресенье.  Сента, на-
вострив уши, ловит каждое движение, большинство из которых угадывает на-
перед: она еще слишком молодая собака, чтобы привыкнуть к нерасторопнос-
ти  человеческих  указаний.  Когда Амзеля крестили и птицы подали первый
знак,  Хедвиг Лау еще плавала в водах материнского лона.  Морской  песок
очень портит лаковые туфельки. Криве в своих деревянных башмаках, нехотя
повернув голову в сторону дюны, сплевывает куда-то вбок сгусток табачной
жижи, который в песке тут же превращается в шарик, и произносит:
   - Слышь,  малец,  тут кое-кто любопытствует, сколько такое вот пугало
огородное может стоить, если оно вообще что-то стоит.
   Нет, белый мельник вдалеке не уронил свой мешок,  и Хедвиг Лау не пе-
рестала буравить песок мыском туфельки,  только Сента подскочила, взмет-
нув пыль,  когда Эдуард Амзель свалился с гребня дюны. И покатился вниз,
дважды перевернувшись через голову. И вскочил, как бы завершив тем самым
два кувырка, и оказался аккурат посередке между двумя взрослыми мужчина-
ми в суконных куртках,  чуть-чуть не доходя до девчоночьей туфельки, что
буравит песок.
   Только тут наконец белый мельник тронулся с места и  неторопливо,  за
шагом шаг, стал подниматься на вершину холма. Лаковая туфелька с пряжкой
прекратила буравить песок,  красно-белое клетчатое платьице и  такие  же
бантики в косичках то и дело подрагивали,  теперь от хихиканья, сухого и
бестолкового,  как вчерашние хлебные крошки. Стороны приступили к торгу.
Амзель,  ткнув большим пальцем вперед и вниз, указал на лаковые туфельки
с пряжками. Решительно мотнув головой, учитель то ли дал понять, что ту-
фельки вообще не продаются, то ли временно изъял их из продажи. Несосто-
ятельность натурального обмена вызвала к жизни звон твердой валюты.  По-
куда Амзель и Криве (а вместе с ними,  но гораздо медленнее,  и сельский
учитель Эрих Лау) подсчитывали и вычисляли, то и дело загибая и выбрасы-
вая пальцы, Вальтер Матерн продолжал восседать на гребне дюны и, судя по
звукам, которые он издавал зубами, явно не одобрял всю эту торговлю, ко-
торую он позже назовет "суетней".
   Криве и  Эдуард Амзель сумели договориться гораздо быстрее,  чем учи-
тель Лау кивнуть.  Его дочурка уже снова буравила песок своей туфелькой.
Отныне одно пугало стоило пятьдесят пфеннигов.  Мельник исчез.  Мельница
замахала крыльями.  Сента к ноге.  За три пугала  Амзель  запросил  один
гульден. Сверх того он запросил - и не без оснований, поскольку торговлю
надо развивать, - по три старые тряпки на каждое пугало и впридачу лако-
вые туфельки Хедвиг Лау, когда они будут сочтены изношенными.
   О, этот деловитый и торжественный день,  когда заключена первая сдел-
ка!  На следующее утро сельский учитель благополучно переправил все  три
пугала  в Шивенхорст и установил их в своей пшенице за железной дорогой.
Поскольку Лау,  как и многие крестьяне в долине, выращивал либо эппскую,
либо  куявскую пшеницу,  то есть безостные сорта,  особенно подверженные
птичьей потраве,  пугала Амзеля получили прекрасную возможность  зареко-
мендовать себя в деле. В своих кофейниковых нахлобучках, с пучками соло-
мы вместо волос и ремнями крест-накрест,  они вполне могли сойти за трех
последних  гренадеров первого гвардейского полка после битвы при Торгау,
которая,  если верить Шлиффену,  была просто смертоубийственной. Так уже
сызмальства  возобладало  явное  пристрастие  Амзеля  к чеканному образу
прусского воинства.  Как бы там ни было,  а эти три головореза свое дело
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6 7 8  9 10 11 12 13 14 15 ... 38
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама