Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Проза - Гюнтер Грасс Весь текст 442.74 Kb

Собачьи годы

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 3 4 5 6 7 8 9  10 11 12 13 14 15 16 ... 38
сделали - над вызревающим полем яровой пшеницы, где прежде господствова-
ли птичий грай и разорение, воцарилась мертвая тишина.
   Весть об этом  разнеслась  по  округе.  Уже  вскоре  стали  приезжать
крестьяне из соседних деревень по обе стороны Вислы, из Юнкеракера и Па-
зеварка, из Айнлаге и Шнакенбурга, но и из глубинки - из Юнгфера, Шарпау
и  Ладекоппа.  Криве  посредничал,  но Амзель поначалу цены все равно не
взвинчивал и принимал,  после того как Вальтер Матерн сделал ему серьез-
ное внушение,  сперва лишь каждый второй, а потом - каждый третий заказ.
И себе,  и своим клиентам он объяснял, что халтурно работать не хочет, а
потому  будет производить на свет по одному,  от силы - по два пугала за
день.  Всякую помощь он отклонял. Помогать дозволялось лишь Вальтеру Ма-
терну,  который  поставлял Амзелю сырье с обоих берегов и продолжал куда
как надежно охранять художника и его творения с помощью двух своих кула-
ков и черной собаки.
   Брауксель считает также необходимым сообщить, что уже вскоре у Амзеля
было достаточно средств,  чтобы за скромную плату снять у Фольхерта  его
хотя и развалюшистый,  но все же запирающийся на замок сарай. В этом де-
ревянном строении,  пользовавшемся дурной славой,  поскольку на одной из
его  балок якобы кто-то когда-то по какой-то причине повесился,  то есть
под крышей, которая способна вдохновить любого художника, хранилось все,
что под рукой Амзеля должно было ожить в образе пугала.  В дождливую по-
году сарай из склада превращался в мастерскую. Дело здесь было поставле-
но как у настоящего ремесленника,  ибо Амзель работал на своем капитале:
на свои деньги в магазине матери, то есть по оптово-закупочным ценам, он
приобрел молотки,  две ножовки,  дрель,  щипцы, клещи и кусачки, долото,
стамеску и перочинный нож с тремя лезвиями,  шилом,  штопором и  пилкой.
Нож этот он подарил Вальтеру Матерну.  А Вальтер Матерн два года спустя,
когда он стоял на гребне дамбы и искал,  да так и не нашел камень, швыр-
нул этот нож вместо камня в половодную Вислу. Но об этом мы уже слышали.
   Четырнадцатая утренняя смена
   Некоторым господам  не худо бы взять за образец рабочую тетрадь Амзе-
ля,  дабы научиться вести книгу как положено.  Сколько уж раз  Брауксель
описывал обоим своим соавторам надлежащий порядок работы?  Две поездки -
обе,  между прочим, за счет фирмы - сводили нас вместе, и обоим господам
было предоставлено достаточно времени, дабы без всяких помех сделать не-
обходимые записи, составить подробный план работы и всевозможные рабочие
схемы.  Вместо этого теперь в ответ сыплются вопросы: "Когда надо предс-
тавить рукопись?  Сколько строк должно быть в одной странице -  тридцать
или  тридцать  четыре?  Вы действительно согласны с жанром писем или мне
следует отдать предпочтение более современным формам в  духе,  допустим,
французского "нового романа"? Удовлетворит ли Вас, если я опишу Штрисбах
попросту как мелкий ручеек между Верхним Штрисом и Легштрисом?  Или сле-
дует ввести исторический контекст,  упомянув, допустим, пограничный спор
между городом Данцигом и Оливой,  монастырем цистерцианцев? В частности,
охранное письмо герцога Свянтополка,  внука Субислава I,  основателя мо-
настыря, от одна тысяча двести тридцать пятого года? Там Штрисбах упоми-
нается в связи с Сасперским озером: "Lacum Saspi usque in rivulum Strie-
za...".  Или охранную грамоту Мествина II от года одна тысяча двести во-
семьдесят третьего, где о пограничном ручье Штрисбахе сказано так: "Pra-
efatum rivulum Striesz usque in Vislam...".  Либо же охранное  письмо  с
подтверждением  всех  владений  монастырей Олива и Сарновиц от года одна
тысяча двести девяносто первого?  Там в одном месте Штрисбах пишется как
"Стризде",  а в другом сказано: "...prefatum fluuium Strycze cum utroque
littore a lacu Colpin unde scaturit descendendo in Wislam...".
   Другой господин соавтор тоже на ответные вопросы не скупится и в каж-
дое  письмо  норовит вставить напоминание об авансе:  "...если дозволено
упомянуть об устной договоренности, согласно которой каждый соавтор, на-
чиная  работу  над рукописью..." Что ж,  да получит господин артист свой
аванс.  Но не худо бы ему при этом положить перед собой рабочую  тетрадь
Амзеля  -  если не подлинник,  то хотя бы фотокопию,  - и хранить ее как
святыню.
   Пусть его вдохновит хотя бы жанр бортового журнала.  Ведется на любом
корабле, даже на пароме. Возьмем, к примеру, Криве: рожа сыромятная, вся
в бороздах, глаза что мартовские лужи, без ресниц вовсе, и к тому же ко-
сят,  что позволяет ему, однако, водить свой паровой паром поперек тече-
ния,  то бишь тоже наискось, точнехонько от одной пристани к другой. По-
возки и экипажи,  рыбных торговок с их вонючими коробами, пастора и шко-
ляров,  просто проезжих и коммивояжеров с образцами товара, пассажирские
и  товарные вагончики местной узкоколейки,  скотину убойную и племенную,
свадьбы с молодоженами и похоронные процессии с венками и гробом -  всех
их  Криве  переправлял  через реку и все происшествия исправно заносил в
бортовой журнал.  Между обитым железом бортом парома и пристанью монетку
не просунешь - так плотно, без малейшего стука умел причаливать Криве. К
тому же дольше, чем кто-либо еще, он пробыл у наших друзей, Вальтера Ма-
терна и Эдуарда Амзеля,  надежным торговым агентом, не требуя с произве-
денных сделок никаких процентов, разве что иногда принимая в подарок та-
бачок. А когда паром прекращал работу, он водил их обоих в места, одному
ему, Криве, известные. Это он побудил Амзеля вплотную заняться изучением
устрашающего действия ивы - ведь их,  Криве и Амзеля,  теории искусства,
отразившись впоследствии в рабочем дневнике, вот к чему клонили: "Модели
следует преимущественно заимствовать из природы".  А уж позже, много лет
спустя,  под псевдонимом Зайцингер,  Амзель развил этот тезис, записав в
тот же дневник:  "Все, что поддается набивке изнутри, принадлежит приро-
де, включая, допустим, куклу".
   Но та - полая - ива, к которой отвел друзей Криве, шевелила ветвями и
была  еще не набита.  Вдали,  на плоском фоне,  машет крыльями мельница.
Из-за поворота медленно выползает по узкоколейке последний поезд,  пыхтя
куда быстрее, чем он едет. Еще бы - масло растает! Молоко скиснет! Четы-
ре босые ступни,  два рыбацких сапога, пропитанные ворванью. Сперва дер-
нина и крапива,  потом клевер.  Через два забора,  три жердины отвалить,
потом еще забор перелезть.  И вдруг, по обе стороны ручья, ивы обступают
на шаг ближе,  на шаг дальше,  оборачиваются,  живые,  бедрастые, даже с
пупками; а одна - ибо даже среди ив бывает одна ива - была совсем-совсем
пустая,  покуда Амзель три дня спустя ее не набил; уселся толстячком-хо-
мячком на корточки и изучает нутро ивы,  потому что паромщик Криве  ска-
зал... А потом, выбравшись из огромного дупла, где он все обсмотрел, си-
дя на корточках, начинает внимательно обследовать все ивы по обоим бере-
гам ручья,  в особенности одну,  о трех макушках, которая одной ногой на
сухом бережку стоит, а другой в воде прохлаждается, потому что в незапа-
мятные времена богатырь Милигедо,  тот,  что со свинцовой палицей, ей на
пятку наступил,  - вот ее-то Амзель и выберет моделью.  И она стоит,  не
шелохнется.  Хотя по виду - вот-вот сорвется прочь, тем более, что и ту-
ман - ведь рань несусветная, до школы еще сто лет, - туман с реки по лу-
гам ползет-клубится,  проглатывая ивы сперва по пояс, потом целиком, так
что вскоре лишь три головы ивы-натурщицы будут плавать над туманной  пе-
леной, о чем-то друг с дружкой переговариваясь.
   Тут наконец Амзель вылезает из своего кокона, но хочет не обратно до-
мой, к маме, которая и во сне ворочает свои амбарные книги, снова и сно-
ва все подсчитывая,  а хочет, наоборот, быть свидетелем млечного часа, о
котором говорил Криве.  И Вальтер Матерн тоже хочет. А Сенты с ними нет,
потому что Криве сказал:
   - Ребятки,  только псину с собой не брать, а то еще напугается и ску-
лить начнет, когда дело до дела дойдет.
   Что ж, без так без. Так что теперь между друзьями как бы пустое пятно
о четырех лапах и с хвостом.  Тишком босиком по серым лугам,  с оглядкой
назад, на клубящиеся клочья, то и дело подмывает свистнуть: "Сюда! К но-
ге!" - но идут молчком,  потому что Криве сказал...  Вдруг,  прямо перед
ними,  как памятники - коровы в туманной мути. Тут же, неподалеку от ко-
ров,  аккурат посередке между байстеровскими льнами и ивами у ручья, они
залегают прямо в росу и ждут. Серая пелена мало-помалу сползает с дамб и
с прибрежного леса. Вдали, над туманом, над тополями вдоль шоссе, что на
Пазеварк,  Штеген и Штутхоф,  скрестились крылья матерновской  мельницы.
Неподвижные, будто выпиленные лобзиком. В такую рань даже мельник молоть
не станет.  Даже петух не крикнет, но уже скоро. Безмолвно и близко, как
призраки,  бредут  гуськом,  наклоненные ветром в одну сторону,  с севе-
ро-запада на юго-восток,  девять береговых сосен по большой дюне. Жабы -
или это волы? - жабы, а может, волы, надрываются что есть мочи. Лягушки,
те понежней,  будто молебен затянули. И комары в унисон. Вот кто-то - но
вроде не чибис - то ли всполошился, то ли просто подал голос. Все еще ни
одного петуха. Коровы, острова в тумане, сопят. Сердце Амзеля как булыж-
ник по жестяной банке. Сердцем Матерна хоть дверь высаживай. Одна из ко-
ров мыкнула теплым мыком.  Другие отозвались нутряным,  утробным  сапом.
Сколько же звуков в рассветном тумане: сердце по жести и в дверь, кто-то
кому-то голос, девять коров, жабы-волы, комары... И вдруг, вроде и знака
никто не подал - безмолвно.  Сгинули лягушки,  нет ни жаб,  ни волов, ни
комаров, никто никого не зовет, не приманивает, не кличет, коровы ложат-
ся в траву,  а Амзель с другом,  затаив дыхание,  усмиряя сердце, вдавив
ухо в росистый клевер,  слышат:  вот они!  Ровное шуршание от ручья. Как
будто  мокрая  тряпка  по  половицам,  но  равномерно  и по нарастающей:
плюх-плюх-пшиф - плюх-плюх-пшиф.  Неужто водяные? Или безголовые монахи-
ни?  Кума лешего гномы? Да кто же это бродит? Неужто призрак или сам дь-
явол Злодей Асмодей?  Или черный рыцарь Пиг-Пигуд?  Или поджигатель Боб-
ровский  и его дружок Матерна,  от которого все пошло?  Дочка Кестутиса,
ее,  кажется, Туллой звали? И вдруг, вот они, высверком в траве, все еще
в иле-тине,  одиннадцать, пятнадцать, семнадцать бурых речных угрей пол-
зут,  плещутся в росе, извиваются, змеятся, проскальзывают сквозь клевер
и  рвутся все в одну сторону.  Липкий-липкий извилистый след на примятой
траве.  Все еще в немоте жабы-волы и комары-мухи.  Певуньи лягушки  тоже
помалкивают.  Никто не зовет и никто не отзывается. Теплые коровы грузно
лежат на черно-белом боку. Каждая выставила вымя - бледно-розово-желтое,
по-утреннему тугое: девять коров, тридцать шесть сосцов-титек, восемнад-
цать угрей.  Тут на всех хватит, и вот они уже коричневато-черными шлан-
гами приникли к розовато-пятнистым титькам:  дружно-весело рядком смаком
млеком-молоком...  Сперва угри даже дрожат.  Чья тут жажда,  к кому-чему
страсть?  Потом, одна за другой, коровы роняют отяжелевшие головы в кле-
вер. Течет молоко. Разбухают угри. Снова ревут жабы. Запевают потихоньку
комары.  Лягушки-вокалистки подхватывают.  Все еще ни одного петуха,  но
зато Вальтер Матерн сдавленным голосом.  Хочет подскочить и поймать  ру-
кой.  Это запросто, там делать нечего. Но Амзель не хочет, у него другое
на уме, он уже делает наброски. И вот угри уже уползают обратно к ручью.
Коровы вздыхают.  Первый петух. Медленно поворачиваются крылья мельницы.
Из-за поворота узкоколейки уже слышно первый поезд.  Амзель задумал сов-
сем новое пугало.
   Сказано - сделано. Поскольку у Ликфеттов как раз был убой, свиной пу-
зырь достался задарма.  Вымя получилось хоть куда - тугое, звонкое. Коп-
ченые шкурки настоящих угрей, насаженные на проволоку, набитые соломой и
зашитые,  были прикреплены к пузырю по кругу, так что угри, словно толс-
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 3 4 5 6 7 8 9  10 11 12 13 14 15 16 ... 38
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама