Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Религия - Различные авторы Весь текст 2109.51 Kb

Шримад-Бхагаватам Кришны Двайапайаны Ведавиасы 5-12

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 10 11 12 13 14 15 16  17 18 19 20 21 22 23 ... 181
   6. В  Джамбудвипе  существует  девять разделений
земли, причем каждое длиной 9.000 йоджан. Существу-
ет восемь гор, которые обозначают границы этих раз-
делений.
   7. Среди этих разделений,  или варш,  существует
варша, называемая Илаврита, которая находится в се-
редине мутовки  лотоса.  В  пределах Илаврита-варши
находится Гора Сумеру,  которая состоит из  чистого
золота. Гора Сумеру подобна околоплоднику лотосопо-
добной планетарной системы Бху-мандала. Высота горы
равна длине Джамбудвипы, - или, иными словами, рав-
на 100.000 йоджан. Из них 16.000 йоджан находятся в
Земле, и поэтому Гора поднимается над Землей на вы-
соту 84.000 йоджан.  Ширина Горы составляет  32.000
йоджан у вершины и 16.000 йоджан у основания.
   8. Строго на север от Илаврита-варши - и по  по-
рядку следования вперед на север - (одна за другой)
расположены три горы, которые называются Нила, Шве-
та  и Шрингаван.  Они обозначают границы трех варш,
называемых Рамйака, Хиранмайа и Куру, и отделяют их
одну от другой.  Ширина этих гор - 2.000 йоджан.  В
длину они простираются на восток и на запад до  бе-
регов  океана соленой воды.  Если идти с юга на се-
вер, то каждая из них по длине в десять раз превос-
ходит   предыдущую  гору,  но  по  высоте  все  они
одинаковы.
   9. Подобно  этому,  к  югу от Илаврита-варши,  и
простираясь с востока на запад,  лежат три  великих
горы, называемые (с севера на юг) Нишадха, Хемакута
и Хималайа.  Каждая из них равна по  высоте  10.000
йоджан. Они обозначают границы трех варш, известных
как Хари-варша, Кимпуруша-варша и Бхарата-варша.
   10. Подобно  этому,  на  западе  и на востоке от
Илаврита-варши находятся две великие горы, называе-
мые соответственно Малйаван и Гандхамадана. Эти две
горы, которые  достигают  2.000  йоджан  в  высоту,
простираются также далеко,  как Гора Нила на севере
и Гора Нишадха на юге. Они обозначают границы Илав-
рита-варши,  а также варш, известных как Кетумала и
Бхадрашва.
   11. С четырех сторон великой горы, известной как
Сумеру, расположены четыре горы - Мандара, Меруман-
дара, Супаршва и Кумуда, которые подобны ее поясам.
Длина и высота этих  гор  исчисляется,  как  10.000
йоджан.
   12. Стоя как фландштоки на вершинах этих четырех
гор, там растут дерево манго, розовая яблоня, дере-
во кадамба и дерево банйан. Эти деревья достигают в
ширину 100  йоджан,  а в высоту - 1.100 йоджан.  Их
ветви раскидываются в радиусе 1.100 йоджан.
   13-14. О Махараджа Парикшит,  лучший из династии
Бхараты,  между этими четырьмя горами находятся че-
тыре огромных озера. Вода первого из них по вкусу в
точности подобна молоку, вода второго подобна меду,
а  в  третьем  -  подобна соку сахарного тростника.
Четвертое озеро наполнено чистой водой.  Божествен-
ные существа, такие как Сиддхи, Чараны и Гандхарвы,
которые также известны как  полубоги,  наслаждаются
удобствами этих четырех озер.  Поэтому они обладают
естественными совершенствами мистической йоги,  та-
кими  как возможность становиться меньше меньшего и
больше величайшего.  Там также находятся четыре бо-
жественных сада,  называемых Нандана,  Чаитраратха,
Ваибхраджака и Сарватобхадра.
   15. Лучшие из полубогов вместе со своими женами,
которые подобны украшениям небесной красоты, встре-
чаются и наслаждаются в этих садах,  в то время как
их слава воспевается в  песнях  младших  полубогов,
известных как Гандхарвы.
   16. На низких склонах Горы Мандары находится де-
рево  манго,  именуемое Девачутой.  Оно имеет 1.100
йоджан высоты.  Плоды манго,  такие же большие, как
горные вершины, и такие же сладкие, как нектар, па-
дают с вершины этого дерева для наслаждения жителей
небес.
   17. Когда все эти огромные фрукты падают с такой
высоты,  они разбиваются, и приятный, ароматный сок
вытекает из них,  и его аромат еще более увеличива-
ется, когда он смешивается с другими запахами. Этот
сок водопадом ниспадает с Горы и  становится рекой,
известной  как  Арунода,  которая миловидно течет в
восточной части Илаврита-варши.
   18. Благочестивые  жены  Йакшей  действуют,  как
личные служанки Бхавани, жены Господа Шивы. Так как
они  пьют воду из Реки Аруноды,  их тела становятся
ароматичными,  и как только  воздух  приносит  этот
аромат, он заполняет всю атмосферу на десять йоджан
вокруг.
   19. Подобно этому,  плоды дерева джамбу, которые
полны мякоти и имеют очень маленькие семена, падают
с  громадной  высоты  и вдребезги разбиваются.  Эти
фрукты имеют размер слонов,  и сок,  вытекающий  из
них,  становится рекой, называемой Джамбу-нади. Эта
река ниспадает с высоты 10.000  йоджан,  с  вершины
Мерумандары,  в южную часть Илавриты, и орошает всю
землю Илавриты соком.
   20-21. Грязь  с  обоих берегов Реки Джамбу-нади,
смоченная протекающим соком и затем высушенная вет-
ром  и солнечным светом,  производит огромные коли-
чества золота,  которое называется Джамбу-нада. Не-
божители  используют это золото для различных видов
орнамента.  Поэтому все жители небесных планет и их
молодые  жены  всегда  полностью  украшены золотыми
браслетами, ожерельями и поясами. Таким образом они
наслаждаются жизнью.
   22. На склоне Горы Супаршвы стоит огромное дере-
во, называемое Махакадамбой, которое очень прослав-
лено.  Из дупел этого дерева вытекают пять  медовых
рек,  каждая  из  которых около пяти вйадм шириной.
[Вйадмой называется расстояние между одной  рукой и
другой.]  Этот текущий мед непрерывно падает с вер-
шины Горы Супаршвы и течет по всей окружности Илав-
рита-варши, начиная от западной ее части. Таким об-
разом вся земля  полностью  пропитывается  приятным
(медовым) запахом.
   23. Воздух,  приносящий аромат из уст  тех,  кто
пьет  этот мед,  заполняет пространство на двадцать
йоджан вокруг.
   24. Подобно этому,  на Горе Кумуде находится ве-
ликое дерево банйан,  которое называется Шатавалша,
потому  что оно имеет сто основных ветвей.  Из этих
ветвей спускается множество корней,  из которых вы-
текает множество рек. Эти реки текут вниз с вершины
горы  в  северную  часть  Илаврита-варши  на  благо
всем тем,  кто живет в этих землях.  Благодаря этим
текущим рекам все местные жители  получают обильное
количество молока,  йогурта, меда, очищенного масла
[гхи],  патоки,  пищевых круп,  тканей, украшений и
мест для сидения и сна.  Все предметы,  которых они
желают,  в достаточном количестве снабжаются для их
процветания,  и поэтому они всегда очень счастливы.
   25. Жители материального мира, которые наслажда-
ются продуктами этих текущих рек, не имеют морщин и
не седеют. Они не чувствуют усталости, и пот, прос-
тупающий на их телах,  не имеет дурного запаха. Они
не подвержены старости,  болезни или в конце концов
смерти,  и они не страдают от леденящего холода или
палящей жары, и их тела не теряют сияния. Они живут
очень счастливо, не зная беспокойств до самой смер-
ти.
   26. Существуют другие горы,  красиво обрамляющие
подножье Горы Меру, подобно волокнам вокруг мутовки
лотосного  цветка.  Их названия - Куранга,  Курара,
Кушумбха, Ваиканка, Трикута, Шишира, Патанга, Руча-
ка,  Нишадха,  Синиваса,  Капила, Шанкха, Ваидурйа,
Джарудхи,  Хамса, Ришабха, Нага, Каланджара и Нара-
да.
   27. На восточном склоне  Горы  Сумеру  находятся
две  горы,  именуемые Джатхара и Девакута,  которые
простираются на север и на юг на 18.000 йоджан. По-
добно  этому,  на западном склоне Горы Сумеру нахо-
дятся две горы, именуемые Павана и Парийатра, кото-
рые также простираются на север и на юг на такое же
расстояние.  На южном склоне Горы Сумеру  находятся
две  горы,  именуемые  Каиласа и Каравира,  которые
простираются на восток и на запад на 18.000 йоджан,
и  на  северном склоне Горы Сумеру,  простираясь на
восток и на запад на такое же расстояние, находятся
две горы,  называемые Тришринга и Макара.  Ширина и
высота всех этих гор равна  2.000  йоджан.  Сумеру,
гора  из  чистого золота,  окруженная этими восемью
горами, сверкает также ослепительно, как и пылающий
огонь.
   28. В середине вершины Меру находится город-оби-
тель  Господа Брахмы.  Каждая из его четырех сторон
исчисляется по длине,  как десять миллионов йоджан.
Он  целиком состоит из золота,  и поэтому сведующие
ученые и мудрецы называют его Шатакаумбхи.
   29. Со  всех сторон Брахмапури окружают резиден-
ции  принципиально  важных  правителей  планетарных
систем,  начиная с Царя Индры.  Эти обители подобны
Брахмапури,  но все они в четыре раза меньше его по
размеру.

   Такова Шестнадцатая   глава   Пятой  песни  Шри-
мадДБхагаватам,  которая называется "Описание Джам-
будвипы."



============================================================



    Глава Семнадцатая: Происхождение Реки Ганги.

   1. Шри Шукадева Госвами сказал:  О Царь, Господь
Вишну, наслаждающийся всеми жертвоприношениями, по-
явился в облике Ваманадевы на жертвенной арене Бали
Махараджи. Шагнув Своей левой ногой до конца  мате-
риальной вселенной,  Он пробил отверстие в оболочке
ногтем Своего большого пальца.  Через это отверстие
во  вселенную вошла чистая вода из Причинного Океа-
на, которая стала известна как Река Ганга. Омыв ло-
тосные стопы Господа Вишну, которые покрыты красно-
ватым порошком,  вода Ганги приобрела замечательный
розовый цвет. Каждое живое существо может немедлен-
но очистить свой ум от материальной  скверны,  при-
коснувшись к трансцендентальной воде Ганги,  но все
же эти воды остаются всегда чистыми.  Так как Ганга
непосредственно  прикасается к лотосным стопам Гос-
пода перед появлением в этой вселенной, она извест-
на как Вишнупади.  Позднее она получила другие име-
на,  такие как Джахнави и Бхагиратхи.  После  одной
тысячи  тысячелетий [эпох] Река Ганга спустилась на
Дхрувалоку - на высшую планету  в  этой  вселенной.
Поэтому  все ученые мудрецы называют Друвалоку Виш-
нупадой ["расположенной на лотосных  стопах Господа
Вишну"].
   2. Дхрува Махараджа, знаменитый сын Царя Уттана-
пады, известен как самый возвышенный преданный Гос-
пода благодаря его твердой решимости  в  выполнении
преданного служения.  Зная, что священная вода Реки
Ганги омывает лотосные стопы Господа  Вишну, Дхрува
Махараджа,  находясь  на своей собственной планете,
по сей день с великой  преданностью  принимает  эту
воду себе на голову. Так как он постоянно с любовью
и преданностью размышляет о Кришне в глубине своего
сердца,  экстатическое волнение переполняет его. Из
его полуоткрытых глаз текут слезы,  и на  всем  его
теле появляется дрожь.
   3. Планеты семи великих мудрецов  находятся чуть
ниже Дхрувалоки. Прекрасно осведомленные об очисти-
тельном воздействии воды Ганги,  они  по  сей  день
сохраняют  эту  воду на пучках волос на своих голо-
вах.  Они считают,  что это конечное  благополучие,
совершенство  всех аскез и лучший способ проведения
трансцендентальной жизни.  Обретя непрерывное  пре-
данное  служение Верховной Личности Бога,  они пре-
небрегают всеми другими благоприятными процессами -
религией,  экономическим развитием, удовлетворением
чувств и даже слиянием со Всевышним.  Точно  также,
как джнани  считают,  что  слияние с существованием
Господа - это высшая цель и истина, эти семь возвы-
шенных  личностей принимают преданное служение, как
само совершенство жизни.
   4. После очищения семи планет, находящихся вбли-
зи Дхрувалоки [Полярной звезды],  вода Ганги в бил-
лионах  космических  воздушных кораблей переносится
через пространство по космическим  путям полубогов.
Затем  она  наводняет Луну [Чандралоку],  и в конце
концов достигает обители  Господа  Брахмы,  которая
находится на вершине Горы Меру.
   5. На вершине Горы Меру Ганга разделяется на че-
тыре  ветви,  каждая из которых мощным потоком уст-
ремляется по различным направлениям [на восток, се-
вер,  запад  и  юг].  Все эти ветви,  известные под
именами Сита, Алакананда, Чакшу и Бхадра, впадают в
океан соленой воды.
   6. Ветвь Ганги,  известная как  Сита,  протекает
через Брахмапури на вершине Горы Меру, и оттуда она
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 10 11 12 13 14 15 16  17 18 19 20 21 22 23 ... 181
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама