ясным, что неизменное блаженство - это самопроизвольно возникающее бла-
женство, нежели мысленно представляемое осознавание, получаемое исполь-
зованием для внутренней трансформации действительной или высшей психи-
ческой супруги.
1Ваджрамала 0 в сорок шестой главе говорит о махамудре основания:
Чтобы разъяснить среди прочего
Смысл махамудры, особенности,
И результирующий покой великого йога,
Суммируется значение великого осознавания,
Чем предоставляется замечательная возможность для возникновения
великого блаженства,
Обладающему одним великим ароматом.
Это громадная иллюзия с тонкостью,
Бескрайнее пространство - больше, чем величайшее.
Эта мудра - осознавание татхагаты.
Войди в такое состояние без различения;
Это сфера неделимого ума /13/,
Полная блаженства, свободная от дуалистических волнений.
Она как безоблачное пространство.
Тот же текст дает комментарии по махамудре, как пути:
Всякий процесс настройки на первоначальную чистоту
[Потока-бытия] приводит пробуждающееся осознавание
К его неопределяемым характеристикам недвойственности и отсутствия
самости,
К его внутренней природе и неотъемлемому базису.
[Намереваясь осуществить такое осознавание]
Отказываются от различения,
Источником которого являются агрегаты потока-бытия,
Их элементы и чувственные образования;
Отказываются от дуальности медитатора и медитативного погружения,
И также двух стадий эзотерической медитации /14/.
Избегают создания двойственности сознания и осознавания,
Одновременно воздерживаясь от чар священных слогов и превращения
с помощью медитационного божества.
1Ваджрамала 0, наконец, описывает махамудру завершения:
Пойми, что только благодаря полному пониманию
Можно добитья великой реализации открытого осознавания,
Которое находится вне всех сфер знания,
Ибо оно - превосходящая все махамудра.
Эти стихи объясняются в комментарии мастера Аламкакалаши.
1Махамудратилака 0 дает похожее описание махамудры основания:
"О Просветленный Победитель,
Все до конца пробужденные дакини показывали, что
Мистический путь подобен солнцу,
Которое рассеивает тьму неведения,
Однако ни одна из них не разъяснила махамудру.
Все Победивший, можешь ли ты описать ее."
Просветленный Победитель отвечал:
"Слушай, деви /15/, высшее состояние блаженства - вот махамудра.
Эта высочайшая тайна
Невыразима, неисчерпаема и не рождена.
Хотя и бесформенна, она - тело всех реальностей;
Хотя и бесформенна, она властвует над формами безгранично.
Присущая ей природа неустановима,
Не поддается определению в понятиях формальных качеств, таких как
пропорции или размер;
Это состояние незапятнанной ясности не имеет специфических
ограничений.
Ни мгновенно возникающая ни исчезающая -
Она остается постоянным сиянием высочайшего протяжения;
Свободная от пространственно-временного измерения,
Она, таким образом, не подвержена рождению и смерти."
Помимо разъяснения истинной природы фундамента существования, эти
[стихи] показывают методы ее реализации, и благо и зло, происходящие из
понимания или не понимания ее. Мастер Забпай Дордже (Гамбхираваджра)
объясняет эти стихи в своем комментарии.
1Джнянатилака 0 сообщает:
Будучи в десять миллионов раз выше высочайшего неба [брахмалока],
Ты [великая печать] оставила свой нестираемый след
На бесчисленном количестве вещей.
Поэтому ты зовешься великой печатью.
Комментарий на нее, 1Гухьятаттва 0, подробно описывает:
[Великое блаженство] происходит в результате или благодаря
основанию ясного осознавания,
Которое, в свою очередь, в соответствии с концептуальной
махамудрой,
Может быть осуществленно при помощи внутреннего пламени
[чандали] /16/.
Таким образом достигают непонятийного блаженства, истинной природы
махамудры,
Переживая различные уровни естественного блаженства.
Снова тот же текст комментирует:
Все чувствующие существа имеют будда-природу,
Тождественную сияющей матери, махамудре.
Таким образом, они соотносятся между собой как причина и
следствие.
Великая печать так называется потому, что она оставляет свой след на
всех вещах. Тот же текст идентифицирует махамудру с непонятийным осозна-
ванием, естественным блаженством и природой фундамента существования.
Комментарий Сарахи на 1Буддхакапалу 0поясняет фразу "та, которая имеет ин-
теллект махамудры" следующим образом:
Так как внутренняя природа великой пустоты наложила свой отпечаток
на всех татхагат, она - великая печать.
Тем самымм, великая пустота высшей формы отождествляется с великой
печатью.
1Падмани 0, комментарий на 1Калачакру 0 /17/ объясняет:
То, что обозначается, как великая печать, есть запредельная муд-
рость, которая рождала татхагат в прошлом, рождает в настоящем и
будет делать так в будущем.
Доктринальная точка зрения на запредельную мудрость, таким образом,
идентична махамудре.
Комментарий Рамалапы на 1Секанирдешу 0 подробно описывает:
Поскольку она оставила свой отпечаток на трех уровнях [основания,
пути и результата] мудры, она в самом деле - печать, и посему - ве-
ликая печать. Так как ее сущность - непостоянная [пустотность], ее
[т.е., махамудру основания] нельзя описать с помощью анализа. Акту-
ализируя осознавание пути [махамудра пути] в непрестанной дисципли-
не и благоговении, можно реализовать махамудру [завершения - вели-
кого объединения великого блаженства и его пустой природы]. Это ис-
тинное осознавание - лишенное реальности и интеллектуальной запу-
танности - остается вечным источником всех видов превосходства. По
присущей им природе сансара и нирвана тоджественны. Она возвращает-
ся обратно в великом непостижимом сострадании, ибо она - великое
блаженство.
Таковы определения и идентификации махамудры как экзистенциальных ос-
нования, пути и завершения. Схожие описания находятся в таких тантрах,
как 1Буддхасамайога 0, 1Самвародая 0, 1Ваджрапанджара 0, втором разделе 1Хевадж-
1ра-тантры 0, 1Сампута 0, и других, а также в доктринальных текстах великих
мудрецов, вроде текстов, озаглавленных: 1Семь Разделов Завершения 0 ( 1Труппа
1Дедюн 0). Однако, нет необходимости в дальнейшем подробном изложении.
Подводя итог, следует понимать, что о махамудре во всех тантрах и
доктринальных текстах говорится в таких терминах, как присущая экзистен-
циальному основанию природа [всех вещей], неотъемлемая пустотность, са-
мопроизвольное совозникновение, равностность, а также неизменное бла-
женство, великое блаженство, непроисхождение, несуществование и непрек-
ращение, глубина, успокоение и непонятийность. И даже тогда, один учи-
тель /18/ критиковал эту систему говоря: "Мы не принимаем махамудру, ко-
торая не разъясняется в тантрах". Это высказывание показывает, что он не
правильно изучил или исследовал назначение и смысл сутр и тантр.
2Прояснение путаницы других школ
[Тот же] критик сообщает:
Теперешняя махамудра [Кагью] не отличается от Китайской Махасандхи
[тиб. Дзокчен], т.е., системы созерцания Чань. Единственное, что
было сделано, это изменено /19/ ее первоначальное обозначения с
"пикирующего пути" на "путь мгновенной реализации", и изменено ее
обозначение в Индийском Буддизме с "пути набора высоты" на "путь
последовательной реализации".
Такое заявление было по всей видимости сделано вследствие явного же-
лания покритиковать. Махасандхи относится к Атийоге и сама по себе расс-
матривается, как высшая секретная доктрина, в то же время, как было ус-
тановлено, медитационная система китайского учителя Хвашанга основыва-
лась на восьмидесяти сутрах. Следовательно, эти учения рознятся не толь-
ко по своим системам медитации. но также и по своим источникам. Ни один
авторитет, никогда не описывал китайскую систему, как махасандхи. Обоз-
начать ее, как медитацию Хвашанга, равносильно сведению религии на нере-
лигиозный уровень.
Этому критику, по-видимому, не хватает понимания смысла махамудры,
согласующегося с духом таких текстов, как 1Триада Мистических Песен [Доха
1Корзум] 0, 1Дочунг Дзогье 0, 1Трупньинг 0, 1Аманаси 0и других. Вместе с тем, этот
критик сделал комментарий исторического сообщения, со слов "касательно
появления религиозных систем таких как эти..." Это чистая фантазия, ко-
торая противоречит подлинному отчету данному последователями Камалашилы,
содержащемуся в предисловии к его 1Бхаванакраме 0.
Снова [критик говорит]: "Несмотря на то, что она основывалась на пи-
саниях китайского аббата, обозначение сменилось на махамудру. Махамудра
на сегодняшний день - фактически система Китайского Буддизма." Такое за-
явление совершенно ошибочно, ибо оно отражает личное ощущение критика, а
не истину. Нет ни оснований ни логики в утверждении, будто несмотря на
то, что система основывалась на текстах китайского аббата [Хвашанга],
название было изменено на махамудру. Это название было уже известно в
тантрах и экзегетических трактатах, и Буддистским схоластам и мудрецам.
Он произвольно приравнял эту систему - ошибочной, в то же время утаив
свое собственное недостаточное знание тантрических трактатов, относящих-
ся к махамудре. Делать такой комментарий без обстоятельного понимания -
это не беспристрастный метод ученого.
Некоторые утверждают, что китайский аббат не принимал теорию взаимо-
зависимого происхождения /20/ в отношении к психофизическому поведению
человека. Он отрицал любые мысли - позитивные и негативные - по отноше-
нию к доктринальному видению и медитации, даже если они основывались на
восьмидесяти сутрах. На уровне достижения он не принимал иного просвет-
ление, чем реализация ума. Таким образом, критики утверждают, что совре-
менные медитаторы махамудры, вероятнее всего, следуют китайской системе.
Недавно некоторые самонадеянные схоласты повторили такие комментарии не
изучив факты. Все эти безответственные высказывания суть ничто иное, как
клевета, показывающая совершенное отсутствие у этих критиков постижения
жизненно важных сторон видения и медитации, также как и доктринальных
принципов, отстаиваемых представителями точки зрения махамудры.
Некоторые, опровергая китайскую систему, цитируют третью 1Бхаванакра-
1му 0, которая так высказывается по данному предмету:
Есть такие, кто думают и говорят, что все чувствующие существа,
скитающиеся в разных сферах, переживают различные уровни существо-
вания, обусловленные силой их действий - или добродетельных или не-
добродетельных - которые происходят из дуалистического ума. Те, кто
избегают любых мыслей и действий, достигнут освобождения. По этой
причине не следует ни питать каких-либо мыслей ни практиковать та-
кие добродетели, как щедрость. Подобные практики предписываются во
благо невежественным людям.
Те, кто думает и говорит таким образом, покинули Великую Колесницу
[Махаяну] окончательно. Оставив эту колесницу, оставляют все ос-
тальные колесницы, ибо Великая Колесница - корень их всех. Таким
образом, побуждать медитаторов не различать в медитации, значит от-
казываться от распознающей мудрости, ибо совершенное различение -
корень высшего осознавания. Если отказываются от него - отказывают-
ся от запредельной мудрости. Кроме того, заклинать [искателей] не
практиковать щедрость и другие добродетели, значит отвергать все