и мысль о просветлении. Последнее возникло из двух раздельных но объеди-
ненных источников: учений (1) Майтреи и его ученика Асанги и (2) Манд-
жушри и Принца Шантидевы. Практика разъясненная Майтреей называется "се-
микратные наставления о причинно-следственном развитии сострадательного
просветленного ума". Другой метод, называемый "любящий других больше,
чем себя", был разъяснен Шантидевой, которому он был открыт Манджушри.
Общее изучение объединенного пути просветления и продвинутых методов
тренировки, вместе с жизненно важными наставлениями, были принесены в
Тибет в одиннадцатом веке великим учителем Дипанкара Атишей и его ти-
бетскими учениками, которые учредили орден Кхадампа (орден "Ищущих про-
буждение в каждом мире будды"). Система двойной подготовки стала сущест-
венной стороной религиозных учений для сестринских школ Тибетского Буд-
дизма.
Продвинутая тренировка в особенности разработана для быстрого увели-
чения в каждом искателе глубочайшего сострадания и постижения истинной
реальности. Природа такой тренировки заключается в мгновенной трансфор-
мации каждой заблуждающейся мысли в запредельную мудрость, каждую эго-
истическую идею в сострадание и мысль о всеобщем просветлении. Сфера та-
кой само-трансформации распространяется на каждую сознательную или
несознательную мысль, особенно на заблуждающиеся, подавленные или исто-
щенные умы.
Мысль о просветлении (бодхичитта) коренится во всеобщей любви и сост-
радании. Другими словами, мысль о просветлении всех других существ и
обязательство работать до этого конца - высочайшее проявление такой люб-
ви и сострадания. Бодхичитта в действительности имеет много уровней зна-
чения. На уровне стремящегося бодхисаттвы, она должна принимать форму
сильного желания неустанного усилия в достижении мгновенного освобожде-
ния и окончательного просветления для всех чувствующих существ. На уров-
не реализованного состояния, бодхичитта означает совершенное осознавание
предельной реальности, осознавания, которое полностью свободно от всякой
субстанции или сущности, в котором сострадание и мудрость становятся не-
делимым целым. Тем не менее эта мудрость определяется как интеллектуаль-
ная способность, воспринимающая все вещи такими, какими они являются на
самом деле, как противоположная способу каким воспринимает их заблуждаю-
щийся интеллект. Часто описываемая, как запредельное осознавание, эта
мудрость различает аспект видимости от предельной реальности, одновре-
менно воспринимая взаимоотносительность всех вещей.
185. Стадия сосредоточения: тиб. тсечик, по буквам rtse-gcig; санс.
экарга. Стадия неразличения: тиб. тродрол, по буквам spros-bral; санс.
ниспрапанча. Стадия одного аромата: тиб. роньом, по буквам ro-snyom;
санс. расасама. Стадия немедитации: тиб. гомме, по буквам sgom-med;
санс. абхаванам.
186. Мимолетная реализация: тиб. тхогел, по буквам thod-rgal.
187. Всесторонний охват: тиб. го, по буквам go; санс. джня. Переживание:
тиб. ньонг, по буквам myomg; санс. ветана. Понимание: тиб. ток, по бук-
вам rtogs; санс. буддхака.
188. Внутреннее ощущение: тиб. ньам, по буквам nyams; санс. абхаса.
189. Смешение динамических и устойчивых сторон ума: тиб. негью дрепа, по
буквам gnas-'gyu 'dres-pa.
190. Три запредельные формы следующие:
1. Земная манифестация (тиб. трюлку, по буквам sprul-sku; санс. нирмана-
кая)
2. Высшая мистическая манифестация (тиб. лонгку, по буквам longs-sku;
санс. самбхогакая)
3. Состояние предельной простоты (тиб. чоку, по буквам chos-sku; санс.
дхармакая)
Они - часть четырех просветленных аспектов. (См. примечание 164 ко Вто-
рой части)
191. Пять аспектов осознавания:
Осознавание подобное зеркалу (тиб. мелонг йеше, по буквам me-long ye-
shes; санс. адаршаджняна),
Осознавание равностности (тиб. ньямньи йеше, по буквам mnyam-nyid ye-
shes; санс. саматаджняна),
Различающее осознавание (тиб. сорток йеше, по буквам sor-rtogs ye-
shes; санс. пратьявексанаджняна),
Самопроизвольно исполняющее осознавание (тиб. чадруп йеше, по буквам
bya-grub ye-shes; санс. критьянустханаджняна),
Всеохватывающее пространство (expanse) осознавания (тиб. чоинг йеше,
по буквам chos-dbyings ye-shes; санс. дхармадхатуджнянв)
192. Ясное осознавание: тиб. озел йеше, по буквам 'od-gsal ye-shes;
санс. прабхасвараджняна). Высшая иллюзорная форма: тиб. намдак гьюмайку,
по буквам rnam-dag sgyu-ma'i sku; санс. вишудхи-мая-кая). Путь неразви-
тия: тиб. милоблам, по буквам mi-slob lam; санс. ашаикса-марга.
193. "Восьмиричное сознание" (тиб. намше гье, по буквам rnam-shes
brgyad; санс. аста виджняна) относится к сознаниям как они представля-
ются идеалистической школой (виджнянавадины). Восемь сознаний суть шесть
форм сознания, происходящих из шести органов чувств (глаза, уши, нос,
язык, тело и ум), проникающее заблуждение, и источник-сознание.
194. Подношения тормы - это обычно подношения, делаемые из жаренной яч-
менной муки в форме ступы, часто покрашенные и декорированные маслом,
созданные умелыми руками скульптора по маслу. Такие подношения почти-
тельно называют шелзе (по буквам zhal-zas) или подношения съестного.
Торма бывают разных форм, цветов и вкусов. Некоторые позже будут съедены
как священный хлеб.
195. Этот вид полного уединения, в келье или горной пещере, выполнялся
годами, иногда даже целую жизнь, мистиками, в особенности из созерца-
тельных орденов таких, как школы Кагьюпы и Ньингмапы. Однако, те мисти-
ки, которые следовали стопам великих мастеров со временем покидали свои
пещеры, для того чтобы оказать духовную помощь и учить людей. Все четыре
ордена Тибетского Буддизма еще и сейчас сохраняют традицию уединенных
медитационных ретритов различной продолжительности. Трех годовой, трех
месячный, трех дневный ретрит - наиболее практикуемый ретрит. Большое
число Западных Буддистов в последние годы предприняли такие ретриты под
руководством гуру в Индии, Европе и Америке.
196. Сказано, что медитатор, который достигает огромной психической си-
лы, способен помочь или причинить вред другим. Через добродетель знания
буддийской доктрины, постижения истинной реальности, сострадания и забо-
ты обо всех чувствующих существах, и особой силы ума, ему предназначено
помогать другим облегчая их несчастья, направляя их в духовных попытках,
и даже излечивая страдающих от болезней. Однако, если кто-либо отклоня-
ется от благородного пути и неправильно использует мощные средства йоги
из эгоизма, материалистических целей, тот способен причинить вред дру-
гим. Такое осквернение священной традиции неизбежно повлечет последствия
абсолютно пагубные для его физического благополучия и ментальной ста-
бильности.
197. "Пророческие указания от дакиней" относятся к защитной роли даки-
ней. Рассматриваемые как хранители тайной Высшей Йоги, дакини наблюдали
за буддийскими мистиками как защитники от сил разрушения и неразборчивой
профанизации. Можно поинтересоваться подходит ли понятие сверхъестест-
венных сил Буддизму, так как последний не верит в монотеизм или полите-
изм. Как путь универсализации и подъема всех чувствующих существ в "раз-
ряд просветленных", Тибетский Буддизм рассматривает дакиней как продви-
нутых практикующих, а на высший класс дакиней смотрят как на проявление
просветленных. Они считаются хранителями и вместилищем неисчерпаемого
сокровища доктрины высшей йоги. Смотри так же 1The Life of Milarepa 0, пер.
Lobsang Lhalungpa (New York: E. P. Dutton, 1977; и Boulder: Prajna
Press, 1982) с. 206, примеч. 14, о даках и дакинях.
198. "Четыре состояния бесстрашия" относятся к неустрашимости Будды в
объявлении миру, (1) что он достиг трансцендентальной мудрости, которая
прямо воспринимает и проникает во все различные уровни знания, (2) что
он полностью удалил страдания ума и интеллектуальную запутанность, (3)
что совместное развитие мудрости и сострадания - вернейший путь к осво-
бождению, и (4) что внутреннее заблуждение, вожделение и ненависть пре-
пятствуют освобождению. Первых два представляют высшее исполнение его
личного стремления, а последние два представляют исполнение его всеобще-
го стремления к непрекращающемуся благу ради всех чувствующих существ.
199. Эта цитата передавала бы подразумеваемое значение, если бы следую-
щая строка так же была бы процитирована в тибетском тексте. Она чита-
ется: "...будет существовать само-цепляние к ним".
200. "Радостная ступень, путь постижения" относится к первому пробужде-
нию к истинной реальности, или первая из десяти ступеней бодхисаттвы.
(См. следующее примечание.)
201. "Первая ступень, путь постижения" (тиб. тхонглам рабту гавай са, по
буквам mthong-lam rab-tu dga-ba'i sa; санс. даршана-марга прамудита-бху-
ми) относится к первому пробуждению к истинной реальности, которое уг-
лубляется последовательно до завершения, обозначаемого как десятая сту-
пень бодхисаттвы (тиб. чангчуп семпай сачу, по буквам byang-chub
sems-dpa'i sa-bcu; санс. бодхисаттва-даша-бхумаях).
202. Путь изначальной равностности и все-одинаковости: тиб. гом ньямньи
ньюкмай лам чикчо, по буквам sgom mnyam-nyid gnyug-ma'i lam gcig-chod.
203. "Украшенные" относится к тем архатам, которые, победив ментальные
загрязнения и непознающее погружение, достигли освобождения с его
восемью качествами. Неукрашенные - те архаты, которые достигли освобож-
дения силой различающей мудрости.
204. "Год Быка" - это дата завершения данного текста. Год Быка мог быть
или годом Деревянного Быка, 1566, или Огненного Быка, 1578.
205. Семь коней - горы солнца, согласно древней Индуистской мифологии.
206. Три вида веры:
Доверие рожденное из веры
Доверие рожденное из восхищения
Стремление к тому же достижению, как у Будды и его просветленных
последователей.
_ 2М А Х А М У Д Р А
1ВВЕДЕНИЕ
2ВЫРАЖЕНИЕ ПОЧТЕНИЯ
Я простираюсь перед моим гуру и неразрушимым умом /1/.
Благодаря своей внутренней природе, не определяемой в понятиях,
Он проявляется в различных формах.
Его голос - неразрушимый и непередаваемый - превосходит обычную
речь и звучит как мелодия.
Его сострадание с присущим ему признаком - незапятнанностью
двойственной концепцией "я и другие" - остается источником всех
благ и мира.
Будда Ваджрадхара /2/, владыка всех реальностей - материальных и
нематериальных -
Я простираюсь перед ним.
Его тело воплощенно в призрачные формы в каждом из миров;
Его речь провозглашает путь дхармы трех колесниц /3/
Для ищущих, - на языке, который понимает всякий;
Его ум открыт одинаково все чувствующие существа
С великим состраданием вне концепций.
Будда, Несравненный Учитель, обладающий тремя мистическими
качествами /4/,
Единственный друг стремящихся к счастью,
Я простираюсь перед ним!
Получив даже часть его сострадания,
Делаешься способным объяснять многие трактаты
Соответственно их видимому и предельному смыслам /5/.
Подобным образом, при распространении дхармы,
В спорах или сочинениях,
Он без препятствий дарует бесстрашную мудрость.
Он пробуждает к глубокой внутренней реальности,
Остающейся загадкой для обыкновенных умов.
О Совершенное Божество, Вселяющий Ужас Господин /6/, я преклоняюсь
перед тобой!
Позволь получить мне неисчерпаемую мудрость в качестве твоего не
могущего быть превзойденным дара!
Стрелок, который имел "тело из пустого пространства" [Сараха],
Нагарджуна, Шавари, Тилопа, Наропа, Майтрипа, Марпа и Миларепа /7/
Видели истинную природу ума - глубокую и ясную, а все
Реальности, выраженные в понятиях, как ложные.