мана.
68. Поток неразличающего внимания: тиб. митокпай дренгьюн, по буквам
mi-rtog-pa'i dran-rgyun; санс. нирвикальпа-смрити-тантра.
69. Визуализируемый образ: тиб. микпа, по буквам dmigs-pa; санс. прати-
ламбха.
70. Распознающая Мудрость: тиб. сосор токпай шерап, по буквам so-sor
rtogs-pa'i shes-rab; санс. пратисамая-праджня.
71. Медитационное равновесие. тиб. ньямшак, по буквам mnyam-gzhag; санс.
самахита.
72. Полный перевод этого отрывка не был сделан так как он появляется вы-
ше.
73. Школа Хвашанг была чисто созерцательной ветвью китайского Чань Буд-
дизма, которой учил Мастер Хвашанг Махаяна в Самье, первом эклектическом
монастыре в Тибете, построенном в восьмом веке при покровительстве Царя
Тризонга Децена. Именно в этот критический период формирования Тибетско-
го Буддизма, когда уже не было двух основателей Монастыря Самье - Шанта-
ракшита умер, а Падмасамбхава уехал из Тибета - китайский Мастер Хвашанг
Махаяна привлек большое число Тибетской элиты и простых людей к своей
системе Буддизма. Сторонники Индийского Буддизма обвинили Китайскую
систему в том, что она совершенно игнорирует необходимое нравственное
основание, интеллектуальную подготовку и практические приминения.
В атмосфере соперничества и даже враждебности между двумя школами
Буддизма, царь Тибета назначил публичный диспут между Китайским Мастером
и недавно приглашенным Индийским учителем Камалашилой (которому его учи-
тель, покойный Шантаракшита, определил эту задачу в своем пророческом
заявлении). Тибетские исторические записи этого события сообщают, что
китайский мастер, который специализировался в чистом созерцании, был по-
бежден великим эклектиком Камалашилой, его искусством ведения диспутов.
Поражение было элегантно признано тем, что Хвашанг поднес цветочную гир-
лянду индийскому учителю. Однако, Камалашила позднее был убит, и
преступник скрылся. Как естественное следствие этого трагического про-
исшествия, в противоположность цивилизованному спору, китайская сторона,
очевидно, создала письменный материал, изобразивший результат этого
исторического сказания в свою пользу.
Непосредственным результатом диспута явилось королевское распоряжение
запрещающее распространение чисто созерцательной системы в Тибете. Ин-
дийский Буддизм с ее Мадхьямакой был провозглашен государственной рели-
гией. Однако, столетия спустя после исчезновения системы Хвашанга, проб-
лема его влияния по-прежнему сохранялась. Великие Тибетские учителя раз-
ных исторических времен обвиняли остальные Тибетские религиозные ордена
за следование системе Хвашанга, в особенности чистому созерцанию, кото-
рое они рассматривали не иначе как подавление чувств и мыслей в резуль-
тате сосредоточения на темных облостях сознания. Сакья Пандита
(1181-1251) был возможно первым из таких открытых критиков этой системы.
Читая его 1Три особых заповеди 0(тиб. 1Домсум Рабье 0), возникает чувство,
что он скорее критиковал определенные направления в медитациях Кагьюпы и
Ньингмапы, а не Махамудру и Махасампанну (Чакчен Дзокчен). Он говорит:
"Невежды, медитирующие махамудру, могут легко создать причину для своего
перерождения в виде животных".
74. Три признака силлогизма таковы:
1. Предмет рассмотрения или тема спора
2. Неопровержимое заключение
3. Логический вывод, на котором базируется заключение
Это один из диалектических методов, используемый в медитационной под-
готовке, для того, чтобы добиться истинного знания об уме и материальных
феноменах. За объявлением темы сразу же следует заключение. Прямой вывод
делается, чтобы показать, как безупречная логика приходит к заключению.
К примеру, тема "самости (сущности) индивида и феноменов - нереальны,
потому как они лишены каких бы то ни было внутренних или реальных сущ-
ностей."
75. Путь диалектиков: тиб. тоггай лам, по буквам rtog-ga'i lam; санс.
таркка-марга.
76. Начальное познание: тиб. нгенсум, по буквам mngon-sum; санс. прать-
якша-прамана.
77. Омраченный дуальностью: тиб. Цуртхонг, по буквам mtshur-mthong.
78. Пустота высшей формы в особенности относится к высшему медитационно-
му состоянию, в котором медитатору одновременно удается поднять свой
обычный ум до ясного осознавания (тиб. озел, по буквам 'od-gsal; санс.
прабхасвара) и добиться сокровенного видения тела в высшей иллюзорной
форме (тиб.: гьюлю, по буквам sgyu-lus; санс. мая-кая). Совершенным при-
мером такого состояния является просветленный мастер и описывается оно в
таких недуалистических терминах как "союз высшей формы и ума" и "нед-
войственное состояние ясного осознавания и иллюзорного тела" (тиб.: гь-
юлю озел зунгджук, по буквам sgyu-lus 'od-gsal zung-'jug; санс.:
мая-кая-прабхасвара-йога).
79. Сложная нейропсихическая система, соответствующая традиции Ваджрая-
ны, - это микрокосмический силовой центр, состоящий из нижних и высших
уровней, или активных и пассивных, мирских и надмирских уровней. К пер-
вым относятся динамические нервные системы, энергии и творящие элементы
(известные как тса-лунг-тхингле), которые играют жизненно важную роль в
функции тела-ума. Высший уровень состоит из центрального невропсихи-
ческого источника силы с шестью центрами (известными как тса-ума и цакор
друк). Они остаются неактивными до тех пор, пока не будут пробуждены че-
рез продолжительную медитацию особого рода, например, шесть йог высшей
тантры. Детальная информация и тайные наставления даются практикующим
посвященным.
80. Отрывок показывает видение и медитационную систему Гелукпы, установ-
ленные ее основателем, несравненным Цзонкхпой. Эта строфа находится в
его 1Песнях Просветления по Стадиям 0(тиб. 1Ламрим Ньямгур 0, по буквам
lam-rim nyams-mgur).
81. Область безмолвия: тиб. дедро, по буквам bde-'gro. Область страда-
ния: тиб. нгендро, по буквам ngan-'gro.
82. 1Дхармадхату-става 0 была составлена Нагарджуной
83. Концептуальная реальность: тиб. цхенма, по буквам mtshen-ma; санс.
лакшана или линга.
84. Здесь имеются в виду тексты, содержащие учения Майтреи, изложеные в
записях его последователя Асанги.
85. "Два Великих Коллесничих" - это Нагарджуна и Асанга, основоположен-
ники центральной философии (мадхьямака) и школы только ума (виджнянава-
да).
.
2КНИГА ВТОРАЯ
1. Колесница метафизической диалектики: тиб. тсеньи тхекпа, по буквам
mtshan-nyid theg-pa; санс. лакшана-яна.
2. Эзотерические колесницы внешенего совершенствования, и физического и
ментального совершенствования: тиб. чагью, по буквам bya-rgyud; санс.
крия тантра; и тиб. чогью, по буквам spyol-rgyud; санс. чарья тантра.
3. Лишенное [само-природы], т.е., абсолютного возникновения, пребывания
и исчезновения: тиб кьева мепа, по буквам skye-ba med-pa, санс. анупати
или аджанна; и тиб. непа мепа, по буквам gnas-pa med-pa; санс. апратист-
хипа; и тиб. гакпа мепа, по буквам 'gag-pa med-pa; санс. анируддха.
4. Слушание, изучение и медитация: тиб. тхо-сам-гом-сум.
5. Двойная чистота: тиб. дакпа ньиден, по буквам dag-pa gnis-ldan; санс.
двивишуддхи. Относится к природе просветленного ума. Он разделяется для
интеллектуального понимания на два аспекта (а не на два отдельных состо-
яния):
Его первоначальную простую природу, обычно определяют как будда-при-
роду (тиб. рангшин намдак, по буквам rang-bzhin rnam-dag; санс. прак-
рити-вишуддхи)
Это очищенное состояние, временные загрязнения которого были устране-
ны в процессе само-реализации
6. В данной цитате, очевидно, имеются в виду четыре духовных уровня: не-
чистый, нечистый, чистый и в высшей степени чистый. Первый "нечистый"
часто квалифицируется, как "очень нечистый" (шин-ту ма дак), так как он
относится к сансаре. Второй "нечистый" относится к частично нечистому
уровню архтов. Третий уровень, "чистый", относится к духовному уровню
боддхисаттв. "В высшей степени чистый" относится к четвертому уровню -
уровню Будд.
Однако, следующие две строки в той же цитате ясно определяют три
уровня, пропуская уровень архатов. Здесь действительно нет никакого
протворечия, так как в Буддийской традиции архаты и бодхисаттвы обычно
входят в одну широкую категорию просветленной линии.
7. Четыре части махамудры следующие:
Мистическое совершенствование: тиб. лекьи чакгья, по буквам las-kyi
phyag-rgya; санс. кармамудра
Духовная связь или обязательство: тиб.: Дамтсикки чакгья, по буквам
dam-tshig- gi phyag-rgya; санс. самаямудра
Осознавание: тиб. ешекьи чакгья, по буквам ye-shes-kyi phyag-rgya;
санс. джнянамудра
Феномены: тиб. чокьи чакгья, по буквам chos-kyi phyag-rgya; санс.
дхармамудра
8. "Печать великой матери" буквальная передача редко употребляемого ти-
бетского термина, в котором частица в конце слова "махамудра", обознача-
ющая мужской род, заменена на частицу "мо", делающую слово женского ро-
да. Таким образом, термин читается как "чакья ченмо" (phyag rgya chen
mo). Традиционное обозначение "мать" свойственно трактатам или доктрине
предельного реальности, пустотности. Аналогично этому, термин "великая
мать" применятся в доктрине запредельной мудрости (санс. праджняпарами-
та) и также к понятию "всепроникающей пустотности" (тиб. чоинг; санс.
дхармадхату).
Читатели возможно будут озадачены, каким образом данная цитата проти-
воречит утверждению других цитат сразу до и после этой. Автор, Таши
намгьял, посредством этих цитат, показывает, что махамудра выше и чище
остальных тантрических методов, которые позволяют посвященному использо-
вать сексуальное объединение с супругой с конкретной целью - возвышения
своего чувственного опыта до недуального осознавания. Рассмотрение цита-
ты (которая переведена точно и буквально с оригинала) показывает, что
данная тантрическая тенценция прямо противоречит более простому и чисто-
му подходу махамудры.
9. "Внутренняя супруга проявленного осознавания" (тиб. лекьи чакгья;
санс. кармамудра) в данном случае означает женское дополнение в тантри-
ческом мистическом совершенствовании, согласно высочайшей тантре (санс.
ануттара тантра). Эта особенная практика применялась некоторыми великими
мистиками [махасиддхами] в прошлом. В Тибете ее не советовали делать, и
во всяком случае монахам принявшим обет воздержания, или ламам не разре-
шалось практиковать ее. Многие великие учителя отвергали ее на основании
того, что ее невозможно было перевести буквально, так как высокие тант-
рические тексты умышленно писались на своеобразном языке, который должен
был быть расшифрован при помощи шести способов и четырех методов. Истин-
ное значение концепции заключается в объединении высших психофизических
элементов, энергий и созидательных сил внутри и вокруг отдельного чело-
веческого тела. Термин кармамудра в нижних тантрах, таких как крия,
чарья и йога тантра, означает ритуальное положение рук.
10. Эти практики в Тибетском Буддизме поставленны немного в другом по-
рядке, т.е., мудра визуализируемой трансформации идет последней.
11. Под этим "некоторым учителем" подразумевается Сакья Пандита (1181-
1251). Цитаты даны из его 1Различения трех заповедей 0(тиб. 1Домсум рабье 0,
по буквам sdom-gsum rab-dbye).
12. Большой Сараха - это прославленный махасиддха Сараха; малый Сараха -
возможно Шавари.
13. "Неделимый ум" относится к просветленному уму, совершенному состоя-
нию, в котором внутренняя пустота и неизменное блаженство неделимы.
14. Две стадии эзотерической медитации: тиб. кьерим и дзокрим, по буквам
bskyed-rim и rdzogs-rim; санс. утпаттикрама и сампаннакрама. Ссылку на
то, чтобы избегать двух стадий эзотерической медитации, а также кол-
довства священного слога, можно принимать буквально, разбирая то, что
говориться в отрывке. Действительная причина избегать их заключается в