Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Гарри Гаррисон Весь текст 259.62 Kb

Крыса из нержавеющей стали

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 4 5 6 7 8 9 10  11 12 13 14 15 16 17 ... 23
     Его-то я и должен найти до того, как  появиться  вблизи  какой-нибудь
планеты.
     Из внутреннего динамика иногда слышались шум и  рев,  и  я  проклинал
разработчика передатчика и усилителя, но прежде, чем искать передатчик,  я
должен был убедиться, что он вообще есть и имеет достаточно мощный  сигнал
для больших расстояний. Несколько экспериментов с экранами  показали,  что
мистический  сигнал  не  более,  чем  излучение  самого   корабля.   После
экранирования  эфир  затих.  Я  с  облегчением   вздохнул   и   вышел   из
суперперехода.
     Путешествие подходило к концу. Я перерыл все корабельное имущество  и
подобрал  кое-что  для  дальнейшего  использования.   Тщательно   подобрал
разнообразные баги. А восстанавливать внешность Скользкого Джима доставило
мне большое  удовольствие.  Расширители  в  ноздри,  подушечки  под  щеки,
краситель на голову - и старая боевая лошадь снова готова к работе.
     Я посмотрел  в  зеркало...  выругался...  и  начал  убирать  всю  эту
маскировку столь же тщательно, как ее и накладывал. Ведь было же для  меня
всегда законом не  расслабляться  во  время  работы!  Шаблонное  поведение
всегда ведет к неприятностям! Инскипп прекрасно знал мою старую внешность,
и наверняка оба моих описания разосланы повсюду.
     Теперь я уже более тщательно наложил грим и создал нечто совсем иное.
Создал очень просто - за счет изменения в лице и  волосах.  Более  сложная
работа потребовала бы  в  дальнейшем  больше  времени  для  поддержания  в
аккуратном состоянии  внешности,  а  Фрейбур  был  большим  вопросительным
знаком, и я не хотел там думать о  чем-нибудь,  подобном  этому.  Я  хотел
спокойно ходить, все обыскать и определить, нет ли тут следов Анжелины.
     Оставалось все еще два дня корабельного времени, и я потратил  их  на
приготовление  различного   рода   приспособлений,   которые   могут   мне
пригодиться: мини-гранат, потайных пистолетов. Как только раздался  сигнал
об окончании рейса, я собрал весь остальной хлам и уничтожил его.
     Единственным  городом  с  приличным  космопортом  на   Фрейбуре   был
Фрейбурбад, расположенный на берегу огромного озера,  крупного  водоема  с
чистой водой. Глядя, как солнечные блики  бегают  по  его  поверхности,  я
почувствовал внезапное желание искупаться. Этот  позыв,  по-видимому,  был
вызван желанием спрятать корабль. Спрятать на дне в глубокой части  озера,
где он всегда будет под рукой, если понадобится.
     Чтобы не попасть на радар, я  снижался  за  зубчатой  горной  грядой.
Проходя в темноте над озером я обнаружил навигационный  радар  космопорта,
но мой корабль был слишком далеко от берега.  Штормовая  погода  сокращала
видимость и уменьшила мое желание искупаться. Ближе к берегу  я  обнаружил
глубоко под водой канал и снизился  над  ним,  собрав  все  необходимое  в
сумку. Глупо, конечно, так нагружаться, но  у  меня  рука  не  поднималась
оставить все эти прекрасные приборчики из Корпуса на дне.
     Погрузив все в водонепроницаемый пакет, я натянул скафандр и  перешел
в шлюзовую камеру. Дождь и темнота обрушились на меня, когда  я  поплыл  в
сторону невидимого берега. Я  скорее  представил,  чем  услышал  бульканье
позади меня, когда корабль аккуратно пошел на дно.
     Плавать в  скафандре  так  же  неудобно,  как  заниматься  любовью  в
космосе, в невесомости. Я  добрался  до  берега  в  состоянии,  близком  к
изнеможению. Выбравшись из скафандра, я с большим удовольствием  наблюдал,
как он превращается в шлак в жаре трех  термитных  шашек.  С  еще  большим
удовольствием я  отправил  этот  шлак  в  озеро  пинком  ноги.  Непрерывно
льющийся дождь смыл все следы костра. По-видимому, в такой дождь даже свет
от  термита  невозможно  было  различить  на  расстоянии.  Забравшись  под
водонепроницаемую пленку, мокрый и жалкий, я ждал рассвета.
     Ночью я  иногда  просыпался  без  видимой  причины,  но  окончательно
очнулся, когда было уже светло. Было как-то не по себе, и когда я  услышал
голос, то понял, что будило меня всю ночь.
     - Идете во Фрейбурбад? Конечно, куда же еще можно идти. Я  тоже  туда
собираюсь. Залезайте в лодку. Старая лодка, но хорошая. Прогуляемся...
     Голос бубнил и бубнил, но я его не  слушал.  Я  проклинал  себя,  что
нежданно-негаданно попался на глаза этому парню с "долгоиграющим голосом".
Он плыл рядом с берегом в меленькой лодочке:  она  низко  сидела  в  воде,
нагруженная тюками и узлами и над  всем  этим  торчала  голова.  Пока  его
челюсти продолжали двигаться, я имел возможность  внимательно  рассмотреть
его.
     У него была длинная всклокоченная борода, торчащая во все стороны,  и
маленькие темные глазки, спрятанные  под  невероятно  задрипанной  шляпой,
каких я никогда еще не видел. Мой первоначальный испуг почти прошел.  Если
этот чудак не сыщик, то случайная встреча может  иметь  для  меня  большое
значение и оказаться кстати.
     Когда этот дикарь остановился, чтобы сделать вдох,  я  решил  принять
его приглашение и,  схватившись  за  планшир  лодки,  подтянул  ее  ближе.
Закинув на плечо сумку и держа руку в кармане на пистолете, я  перепрыгнул
внутрь. Для осторожности, как оказалось, не было никаких причин.
     Зуг, как его звали, что мне удалось с трудом выяснить в процессе  его
бесконечного монолога, вывернул за борт мотор, прикрепленный  к  корме,  и
включил  его.  Это  был  атомный  тепловой  преобразователь,   простой   и
эффективный. У него не было трущихся частей, он просто засасывал  воду  из
озера, доводил до кипения и выбрасывал под давлением пара уже через другое
отверстие. Во время движения практически  не  было  никакого  шума,  лодка
скользила как по волшебству.
     В отношении Зуга все оказалось нормальным, и хотя я еще не на все сто
процентов избавился от подозрения и продолжал держать руку  на  пистолете,
встреча с ним, по-видимому, была большой удачей. Я начал понимать,  откуда
берется этот неудержимый поток слов. Он  был  охотником,  везущим  меха  в
магазин после многих месяцев одиночества  и  молчания.  Вид  человеческого
лица и вызвал его словоизвержение, которое я и не пытался остановить,  так
как он фактически отвечал на многие мои незаданные вопросы.
     Много забот вызвала у меня одежда. В конце концов я решил остаться  в
дорожном костюме,  выдержанном  в  нейтральных  тонах.  Вы  видели  такие,
распространенные с  небольшими  вариациями  на  всех  планетах  Галактики,
поэтому Зуг не обратил на него особого внимания. В жизни  он,  видимо,  не
был болтуном, но вот любителем одеться был точно. Его куртка была сделана,
скорее всего, из местных шкур. Она была пурпурно-черной и очень  красивой,
несмотря на грязь и мусор, прилипшие к ней. Штаны были  сделаны  из  сукна
машинной выработки, а ботинки, как и мои, из "вечного" пластика.
     Техника  у  Зуга  была  подтверждением  впечатления,   произведенного
одеждой. Смесь старого и нового. Для  мира,  подобного  Фрейбуру,  недавно
вошедшего в Лигу,  трудно  ожидать  чего-то  иного.  Электрическое  ружье,
прислоненное к связке стальных  стрел  для  арбалета,  создавало  типичную
картину. Несомненно, он в равной степени пользовался и  тем  и  другим.  Я
уселся на мягкие тюки и стал  наслаждаться  путешествием  и  разгорающейся
зарей, поливаемый непрерывным водопадом слов.
     Мы добрались до Фрейбурбада к полудню. Зуг  практически  не  втягивал
меня в разговор, он  предпочитал  говорить  сам,  поэтому  несколько  моих
неопределенных высказываний вполне его удовлетворили.
     С большим удовольствием он угостился концентратами из моего пакета  и
в ответ протянул фляжку с какой-то жидкостью, изготовленной в  его  горном
жилище. Ее  вкус  был  непередаваемо  ужасен,  во  рту  осталось  ощущение
стальной стружки, смоченной в  серной  кислоте.  Однако  после  нескольких
глотков все встало на свое место, и мы веселенькие  подплыли  к  пахнущему
рыбой доку в пригороде. Причаливая, мы чуть не утопили большую лодку,  что
показалось нам ужасно забавным  -  это  дает  вам  представление  о  нашем
состоянии. Я пошел в  город  и  отсиделся  в  парке,  пока  мои  мозги  не
прочистились.
     Старое и новое стояло здесь рядом, здания из пластика соседствовали с
кирпичными и оштукатуренными.  Сталь,  стекло,  дерево,  камень  смешались
нераздельно. Так же и люди, одетые в странную  смесь  типов  и  стилей.  Я
больше интересовался ими, чем они мной, и какой-то робот обратил  на  меня
внимание. Он махал передо  мной  напечатанными  заголовками  и  выкрикивал
названия до тех пор, пока я не внял ему и не взял газету,  чтобы  от  него
отвязаться.
     Валюта Лиги имела здесь хождение наравне с местными деньгами, и робот
не выразил протеста, когда я опустил монету в его грудную щель. Он дал мне
сдачу в фрейбургских гильденах, несомненно по разорительному курсу.
     Все новости были совершенно тривиальными, а вот объявления и  реклама
заинтересовали меня.  Я  просмотрел  список  больших  отелей,  сравнив  их
комфортабельность и стоимость.
     Это заставило меня буквально ужаснуться. Как быстро мы теряем  старые
привычки. Всего месяц честной жизни, и  я  уже  рассуждаю  как  порядочный
человек.
     - Ты преступник! - процедил я сквозь зубы и  плюнул  на  надпись  "НЕ
ПЛЕВАТЬ". - Ты презираешь закон и прекрасно обходишься без него.  Ты  есть
закон в себе и самый честный человек в Галактике! Ты не нарушаешь  никаких
правил до тех пор, пока они тебя не  касаются,  и  нарушаешь  каждый  раз,
когда видишь в этом нужду.
     Все это была правда, и я презирал себя за  то,  что  так  быстро  все
забыл. Этот маленький период честности в Корпусе подействовал на меня  как
зараза, разрушая все мои наилучшие социальные тенденции.
     - Думай, как украсть! - крикнул я так громко,  что  испугал  девушку,
прогуливающуюся по дорожке. Догадавшись, что она услышала меня,  я  бросил
на нее такой злобный взгляд, что она сочла за лучшее  спрятаться.  Я  тоже
поднялся  и  направился   в   противоположном   направлении,   высматривая
возможность что-нибудь совершить. Я решил восстановить свой прежний  образ
жизни до того, как займусь поисками Анжелины.
     Возможность легко представилась, через десять минут план  был  готов.
Все  необходимое  оборудование  было  у  меня  с  собой.  То,  что   могло
понадобиться мне для работы, я переложил в карманы и набедренный  пояс,  а
сумку сдал в камеру хранения.
     Все в Главном Банке  Фрейбура  располагало  к  грабежу.  Три  выхода,
четыре охранника, толпа народу. Четыре ЖИВЫХ охранника! Ни  один  банк  не
станет платить им зарплату, если у него есть электронная защита. Я чуть не
пел от радости, стоя в  очереди  к  одному  из  живых  клерков.  Полностью
автоматизированные  банки  грабить  нетрудно,  но  для   этого   требуется
специальная техника. Вот такая смесь людей и машин была лучше всего.
     - Разменяйте десятизвездную Лиги на гильдены,  -  сказал  я,  положив
блестящую монету на стойку перед клерком.
     - Да, сэр, - сказал клерк, мельком взглянув на монету и отправляя  ее
в счетную машину  рядом  с  ним.  Его  пальцы  уже  отсчитывали  для  меня
соответствующее количество гильденов, еще до  того,  как  появились  цифры
обменного курса. Делалось это механически. Мои деньги брякнулись  в  чашку
передо мной, и я стал медленно считать их, в  действительности  мои  мысли
были направлены на монетку,  которая  крутилась  и  вертелась  в  машинных
внутренностях. Когда я стал уверен, что она закончила свое  путешествие  и
приземлилась в подвале, я нажал кнопку на своем передатчике, расположенном
на поясе.
     Для этого нельзя подобрать  другого  слова,  кроме  как  "прекрасно".
Подобные вещи, оставаясь в памяти, вызывают самые прекрасные  воспоминания
даже через годы после того, как они произошли. Потребовались долгие  часы,
чтобы создать эту монету, но их было  не  жаль.  Я  распилил  ее  пополам,
вычистил изнутри, встроил туда радиоприемник,  запал  и  снаряд,  и  залил
свинцом до первоначального веса.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 4 5 6 7 8 9 10  11 12 13 14 15 16 17 ... 23
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (9)

Реклама