- Хорошо, что я сделал по-своему, - ругнулся он со злостью. - А то
сейчас наша мультиубийца уже сбежала бы.
- Отпусти ее! - крикнул я, схватив его за рукав куртки. - Отпусти ее,
я тебе говорю!
- И ты хочешь, чтобы она вернулась к прежнему состоянию, к прежнему
образу жизни? - спросил он.
Хочу ли я? Я не мог ответить. Я думал об этом. Пока он поправлял
складки своей куртки.
- Тяжелая у тебя ситуация, - сказал Инскипп, завинчивая фляжку. -
Линия между добром и злом, правдой и ложью, может быть очень тонкой. А при
эмоциональном возбуждении ее почти невозможно увидеть.
- Что с ней будет?
Он заколебался.
- Только правду, какая бы она ни была.
- Хорошо. Только правду. Не обещаю, но психологи попробуют что-то
сделать для нее. Если они смогут найти причину, породившую отклонение, но
это далеко не всегда удается.
- Только не в этом случае. Я расскажу им.
Он посмотрел на меня с удивлением, слегка вознаградив мое самолюбие.
- В таком случае, есть шанс. Я отдам соответствующее распоряжение,
чтобы были испробованы все другие возможности, прежде чем поставить вопрос
об уничтожении личности. А если придется пойти на это - она останется
человеком, каких много в Галактике. Приговоренная к смерти, она станет
трупом, которых тоже не меньше.
Я отобрал у него фляжку, пока он не убрал ее в карман.
- Я знаю вас, Инскипп, и не морочьте мне голову. Когда вы кого-нибудь
ловите, вы его вербуете.
- Это верно, - сказал он. - Она будет отличным агентом.
- Мы составим суперкоманду, - сказал я.
И мы подняли бокалы.
ЗА ПРЕСТУПЛЕНИЯ!
Гаppи Гаррисон. Крыса из нержавеющей стали.
("Крыса из нержавеющей стали", книга 1/3)
перевод с англ. - ?
Harry Harrison. The Stainless Steel Rat.