Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Статьи - Бережной С. Весь текст 1541.75 Kb

200, N A-Е фантастика

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 9 10 11 12 13 14 15  16 17 18 19 20 21 22 ... 132
читатели  для  подобной  литературы  -  исключительно  фэны.  Поясняю.
Во-первых, так называемый "широкий читатель" для Пелевина, Столярова и
других потерян из-за посредственного знания законов прикладной (не  от
слова "приклад") психологии и слабого владения определенными  приемами
мастерства. Во-вторых, рафинированный "высоколобый" читатель, напоров-
шись на четвертую-пятую фактическую ошибку или стилистическую  небреж-
ность, которыми произведения "ведущих фантастов" нашпигованы достаточ-
но щедро, отложит эту галиматью в сторону и больше никогда  к  ней  не
притронется. В конечном счете, их произведения рассчитаны на некий до-
вольно узкий слой читателей, с одной стороны - терпеливых  и  любозна-
тельных, чтобы добить эти тексты до конца, с другой стороны  -  доста-
точно всеядных, чтобы проглотить "религии, вытеснившие магию",  "взво-
ды химической обороны" и "древнерусских матрешек", и с третьей - знаю-
щих и любящих фантастику в достаточной мере, чтобы  принцессы-автогон-
щицы, "кольца Мариколя", "кодоны", "гравилеты" и прочий подобный анту-
раж не вызывал резких аллергических реакций.  Короче,  это  рассчитано
только и исключительно на фэнов, и, наверное, даже не на всех. Так что
портить отношения с этим читателем Андрею Михайловичу не след.
   Пример из жизни.
   Недавно я дал почитать книгу "Омон Ра" одному  профессору,  профес-
сиональному философу (который, кстати, имени Пелевина раньше  не  слы-
шал, хотя толстые журналы читает  исправно)  как  пример  современного
отечественного постмодернизма. Честно говоря, я ожидал любой  реакции,
кроме той, которая последовала. "Ну, прочитал я вашу книжку, -  сказал
философ. - И долго смеялся - до того там все на физиологическом  уров-
не". Прошу заметить, что это мнение человека без особых предрассудков,
знающего и Борхеса с Маркесом, и Камю с Сартром,  и  философов-постмо-
дернистов тоньше и глубже, чем биолог Столяров, медик Лазарчук и инже-
нер Пелевин вместе взятые.
   Это тезисы для тех, у кого есть желание и  силы  полемизировать  со
Столяровым или с его докладом. Однако давно  доказано,  что  в  спорах
рождается что угодно, только не истина. При желании эти положения мож-
но развивать либо оспаривать - у меня, в любом случае, такого  желания
нет. Тем паче, что подход номер два кажется мне значительно более вер-
ным и прогрессивным. Итак, попытаемся проанализировать и  понять,  что
именно  заставило  глубокоуважаемого  Андрея  Михайловича  произносить
столь абсурдные и несправедливые слова с такой высокой трибуны.
   Как человек, лично присутствовавший на этом докладе,  могу  сказать
следующее: Столяров не пытался что-либо доказать аудитории. Он  вещал,
пророчествовал и проповедовал - но только не убеждал.  Его  харизмати-
ческая речь, представляющая собой, на мой взгляд, смесь  банальностей,
резких фраз и беззастенчивого - хотя во многом и справедливого -  вос-
хваления себя со товарищи, была совершенно самодостаточна. Она не  ос-
тавляла места для каких-либо вопросов или дополнений. Даже  со  "злоб-
ным Вершининым" спорил не Столяров, а Б.Н. Если Щеголев пытался донес-
ти до слушателей не только свои выводы, но и то, каким путем  он  "до-
шел до жизни такой", то столяровский доклад был направлен  на  одно  -
вызвать у публики как можно более сильные, хотя бы и  негативные  эмо-
ции. Провокация удалась на славу. Аудитория не  обратила  внимания  на
вопиющую алогичность положений доклада, полностью  сконцентрировавшись
на эпатирующем тоне. А зря.
   Ах, что это были за положения! Цитировать Столярова легко и  прият-
но - а посмотрите, как великолепно дополняют и раскрывают  друг  друга
отдельные фразы доклада, поставленные в один ряд!  Отложите  Фрейда  и
вслушайтесь в эту музыку: "Плохой писатель тем и отличается от хороше-
го, что он никогда не скажет себе: я не умею  писать..." - "...Дистан-
ция между нами и литературой посредственной  должна  им  (читателем  -
В.В.) подсознательно ощущаться." - "Если книги такого писателя не  по-
лучат признания, значит, виноваты в этом другие.  Виновата  литератур-
ная мафия, захватившая якобы власть в фантастике, виноваты  конкретные
люди, мешающие писателю, виновата сама фантастика, движущаяся, по мне-
нию автора, не туда." - "Речь, по сути дела, идет о  выживании  нынеш-
них российских фантастов. Стало совершенно  понятным,  что  конкуриро-
вать с англоязычной фантастикой мы просто не в состоянии".  (В  данном
случае логика проста до идиотизма: Почему мы не можем конкурировать  с
иностранцами? Поскольку мы, априори, писатели если не  гениальные,  то
сверхталантливые, значит они все - бездари.  Следовательно,  читатели,
которые любят их и терпят нас, люди с низким вкусом -  "непрофессиона-
лы", одним словом. Ату их, ребята!)
   Можем ли мы назвать реальную, конкретную цель доклада о "литератур-
ных войнах"? По крайней мере, сам Столяров этой цели не раскрыл.  Сей-
час, когда единственная реальная проблема автора, это проблема  публи-
каций, для большинства писателей "демократические игры" вокруг бронзо-
вого сувенира - отнюдь не главное. Я, по крайней мере,  не  могу  наз-
вать ни одного произведения отечественных  фантастов,  из  вышедших  в
прошлом году, написанного хуже,  чем  на  хорошем  среднем  профессио-
нальном  уровне  (см.  номинации  на  "Бронзовую  улитку"  и  "Великое
кольцо") - кроме имен совсем уж одиозных. В то же время, из произведе-
ний так называемого "реалистического" направления нечитаема (по причи-
не беспросветной убогости) как минимум треть. Другое дело, что реалис-
ты пишут больше и печатаются чаще. Что же касается переводной  фантас-
тики, то с ней бороться и вовсе глупо - во-первых, на  нынешнем  этапе
это бесполезно, а во-вторых, конкуренция среди переводной литературы и
так уже оттирает на периферию читательского интереса наименее интерес-
ные и значительные переводы.
   Я далек от мысли, что таким образом Андрей Михайлович пытался свес-
ти личные счеты с кем-то из сидящих в  зале  писателей  или  читателей
(хотя и это, в конечном счете, не исключено). Возможно так же, что его
доклад был одним из заранее намеченных неудачных элементов шоу -  вро-
де конферансье в пижаме и с бабочкой. Однако  наиболее  правдоподобной
представляется версия, что доклад этот был призван  не  столько  дока-
зать что-то сидящим в зале, сколько успокоить самого Андрея Михайлови-
ча, встревоженного невосторженной реакцией публики  на  его  последние
произведения вообще и на вручение "Странника" в частности. Не  секрет,
что из всех книг издательства "Terra Fantastika",  именно  второй  том
Столярова расходится хуже всего - отчасти из-за  ужасного  оформления,
отчасти из-за неудачного дизайна, а в основном -  из-за  специфичности
включенных в него произведений. Такое  положение  вполне  закономерно,
ибо из всех вещей Столярова эти - тренировочно-экспериментальные -  на
мой взгляд наименее гармоничны. Ничего нет странного,  что  эта  книга
покупается лишь теми,  кого  Столяров  интересует  либо  с  профессио-
нальной точки зрения - как одно из явлений текущего литературного про-
цесса (что маловероятно), либо как своеобразная  творческая  личность,
еще находящаяся в развитии, а потому имеющая право на отдельные  чуда-
чества. Вероятно, подсознательно ощущая  некоторую  однобокость  своих
произведений, Столяров и попытался доказать самому себе, что  виноваты
во всем непонявшие и неоценившие его  гениальность  читатели.  Похоже,
что даже ругая американскую фантастику,  Столяров  отчасти  осознавал:
хотя последние его вещи в чем-то и превосходят некоторые  произведения
вышеперечисленных авторов, они значительно уступают им по другим пара-
метрам. И тогда он решил доказать миру, что  главное  в  литературе  -
именно то, что удается ему довольно виртуозно. Отсюда - сумбурность  и
отсутствие внятных аргументов в докладе.
   Я присутствовал в зале, и, сидя на первых рядах, мог  лично  наблю-
дать, как мучительно наливаясь кровью и  покрываясь  испариной  читает
свой доклад Андрей Михайлович. Я склонен считать, что все его  выступ-
ление было ни чем иным, как попыткой успокоить расшатавшиеся нервы пу-
тем самовнушения, этаким публичным аутотренингом. В таком  случае,  мы
едва ли вправе спорить со  Столяровым  или  пытаться  разубедить  его.
Единственная ошибка докладчика в том, что столь  интимный  процесс  он
вынес на всеобщее обозрение. По крайней мере, надеюсь, Столярову  уда-
лось убедить себя в том, в чем он и хотел себя убедить. Я всегда зави-
довал людям, которые на полном серьезе безаппеляционно уверены  в  не-
заурядности своего таланта.
   Третий вариант подхода к данной проблеме я назвал бы подходом здра-
вомыслящего человека. Именно такой взгляд, слегка отстраненный и скеп-
тический, кажется мне наиболее рациональным.  Самоочевиден  факт,  что
никаких реальных оргвыводов, как в благословенные "брежние" времена из
речи Столярова последовать не может - к счастью или  к  несчастью,  но
сегодня спрос диктуется потребителем, а не  "компетентными  органами",
которые всегда лучше меня знают, что мне читать, что смотреть, что но-
сить и с кем спать. Больше всего это напоминает мне вычерпывание  воды
решетом или толчение воды же в ступе. Серьезно к такому толковищу  мо-
жет относиться только тот, у кого, подобно некоторым  ведущим  фантас-
там России, отсутствует хотя  бы  зачаточное,  по-армейски  непритяза-
тельное, чувство юмора и  меры.  Нормальный,  здравомыслящий  человек,
глядя на сию безобразную свару, случись он ненароком  на  "Сидорконе",
задал бы лишь один вопрос: вы что, ребята, статуэтки не поделили? -  и
был бы, между прочим, совершенно прав.
   Напоследок хотелось бы добавить несколько слов по  поводу  теологи-
ческих изысканий Александра Щеголева. Мне нравится  его  метафора,  но
должен сказать,  что  большинство  фэнов  являются  по  природе  своей
все-таки политеистами, язычниками, а не монотеистами. Как один из ини-
циаторов так запомнившегося Александру пожимания рук, я хотел бы заме-
тить, что дело тут скорее не в чьих-то претензиях на место Бога № 2, а
в попытке одного из божеств пантеона узурпировать глубоко  чуждые  ему
функции у других богов - не столь, может быть, значимых, но  настолько
же необходимых и значительно более умелых в своих областях, чем  любой
превысивший предел своих возможностей нувориш.  Так,  Б.Н.  -  принци-
пиально не вездесущ, не всеведущ и не всемогущ, за что мы его и любим.
   "Никому нельзя объять необъятное". Не стоит об этом забывать.

                                                              28.06.94

                             Н.ПЕРУМОВ

                         ИСПОВЕДЬ АУТСАЙДЕРА

                        "Какой мудак включил в номинацию роман Перумо-
                      ва?!" (Леша Керзин; цитата по  Андрею  Николаеву
                      "Интерпресскон: частица жизни".  "Оберхам",  но-
                      мер, посвященный Сидоркону-94)

   Я никогда не получу премии Интерпресскона. И "Странника" не  получу
тоже, не говоря уж о "Бронзовой улитке". Я не знаю никого из тех,  кто
был "за" или "против" меня (за исключением Сидоровича и Николаева).  И
потому мне терять совершенно нечего. И "Ведущие Фантасты России",  бу-
де даже у них возникнет такое желание, не смогут подать или не  подать
мне руку - я никого из них не знаю, не видел, и, Бог даст, никогда  не
увижу. Я абсолютно свободен. Не принадлежал, не принадлежу и  не  буду
принадлежать ни к какой из группировок (да и какая из  них  решится-то
принять меня - с Каиновой печатью человека, "предавшего" любимого фэн-
домом Васю Звягинцева?!). Однако, благодаря всему  вышеизложенному,  я
могу писать совершенно открыто, без умолчаний и стыдливых  недомолвок.
Эдакие "заметки постороннего".
   Итак, "Интерпресскон-94" каким он предстает после прочтения  посвя-
щенного ему "Оберхама". Зрелище печальное. Заранее обречено все, напи-
санное не под влиянием Стругацких. Оставим пока  в  стороне  элитарные
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 9 10 11 12 13 14 15  16 17 18 19 20 21 22 ... 132
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама