Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Сказки - Баум Л.Ф. Весь текст 3059.22 Kb

Страна Оз 1-14 (все)

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 182 183 184 185 186 187 188  189 190 191 192 193 194 195 ... 262
волшебники. У нас разная магия, и когда мы втроем, нам подвластно  вели-
кое множество чудес. Так что если мы все-таки потерпим неудачу,  то  это
будет означать, что остров поднимается и опускается с помощью такой  ма-
гии, которая неведома ни одному из нас. И потому мой замысел  таков:  мы
должны использовать доступное нам волшебство, искать новые пути и  доби-
ваться своей цели.
   Глинда с Волшебником снова прошли на лодке вокруг  купола.  Как  и  в
прошлый раз, через окно они увидели Озму и Дороти и обменялись с пленни-
ками несколькими знаками.
   Озма понимала, что друзья бьются изо всех сил, чтобы вызволить их,  и
улыбнулась ободряющей улыбкой. Дороти казалась встревоженной, но по при-
меру Глинды осталась сохранять присутствие духа.
   Когда лодка доставила их обратно в лагерь, Глинда отправилась в  свой
шатер и принялась обдумывать различные планы  спасения  Озмы  и  Дороти.
Волшебник остался на берегу, задумчиво глядя на контуры Большого Купола,
который виднелся под водой. Подняв глаза, он внезапно заметил, что в об-
ход озера к лагерю, приближается группа каких-то странных  людей.  Среди
них были три молодые женщины с горделивой осанкой и в  прекрасных  одеж-
дах. Их движения отличались изумительной грацией. За ними  на  некотором
расстоянии следовал красивый юноша-Скизер.
   Волшебник сразу понял, что это очень  важные  особы,  и  двинулся  им
навстречу. Девушки с достоинством ответили на его приветствие, а одна из
них, с золотыми волосами, произнесла:
   - Вы, должно быть, знаменитый Волшебник Изумрудного Города, о котором
я немало наслышана. Мы ищем Волшебницу Глинду. Не могли  бы  вы  отвести
нас к ней?
   - Конечно, я буду счастлив тотчас же отвести вас, -  отвечал  Волшеб-
ник. - Прошу вас, следуйте за мной.
   Волшебник терялся в догадках, кто эти очаровательные гостьи, но ничем
не выдал своего недоумения, дабы не смутить прекрасных девушек.
   Почувствовав их нежелание отвечать на расспросы, Волшебник, не говоря
ни слова, повел их к шатру Глинды.
   С учтивым поклоном он представил  трех  посетительниц  благосклонному
вниманию доброй Волшебницы.


   21. ТРИ ВЕЛИКИЕ КУДЕСНИЦЫ

   При появлении девушек Волшебница оторвалась от размышлений и взгляну-
ла на них. Что-то в их внешности и манере держаться заставило ее  встать
и приветствовать их самым изысканным поклоном. Три девушки на  мгновение
приклонили колена перед Глиндой, затем выпрямились и встали в ожидании.
   - Кто бы вы ни были, - заговорила Глинда,  -  будьте  моими  дорогими
гостями.
   - Меня зовут Ода, - сказала одна.
   - Меня зовут Ора, - сказала другая.
   - Меня зовут Оджа, - сказала третья.
   Глинде не приходилось слышать эти имена, но, пристально  взглянув  на
девушек, она спросила:
   - Знаете ли вы магию?
   - Природа наделила нас кое-каким тайным знанием, -  скромно  ответила
девушка с каштановыми волосами, - но наше искусство не может  сравниться
с искусством великой Глинды.
   - Я полагаю, вам известно, что в Стране
   Оз противозаконно заниматься магией, не имея на то разрешения от  на-
шей правительницы принцессы Озмы.
   - Нет, мы об этом не знали, - прозвучал ответ. - Мы слышали об Озме и
о том, что она была  назначена  правительницей  этой  великой  волшебной
страны, но ее законы еще не дошли до нас.
   Глинда задумалась, глядя на этих удивительных девушек, потом  загово-
рила снова.
   - В настоящее время принцесса Озма томится в заточении в городе  Ски-
зеров. Дело в том, что колдунья Куоха погрузила  весь  Остров  вместе  с
Большим Куполом на дно Озера, а  Вер-дикт,  предводитель  Плоскоголовых,
превратил Куоху в глупого лебедя. Я пытаюсь развеять колдовские чары Ку-
охи и вернуть всех обратно на поверхность. Можете ли  вы  помочь  мне  в
этом?
   Девушки переглянулись, и та, что с белыми волосами, ответила:
   - Мы не знаем, справимся ли мы, но обещаем попробовать.
   - Мне помниться, - задумчиво продолжала Глинда, - что дар чародейства
достался Куохе от трех Великих Кудесниц, которые когда-то правили  Плос-
коголовыми. Как-то раз Куоха устроила у себя во дворце пир, и  пока  Ку-
десницы веселились, она  совершила  страшное  предательство:  превратила
всех трех в рыбок и бросила в озеро.
   Если бы только удалось найти этих трех рыбок и вернуть им их  прежний
облик... Они бы, наверное, узнали, что за  колдовские  приемы  позволили
Куохе погрузить остров на дно озера. Я как раз собиралась отправиться на
берег и попытаться вызвать рыбок, но тут появились вы. Может быть,  если
мы пойдем вместе, мы сумеем их найти?
   Девушки с улыбкой переглянулись, и золотоволосая Ода сказала Глинде:
   - Не нужно идти на берег. Мы и есть эти три рыбки.
   - Неужели?! - воскликнула Глинда. - Вы - три Великие Кудесницы?  Зна-
чит, вы уже обрели свой истинный облик?
   - Да, мы - Кудесницы, - подтвердила Оджа.
   - В таком случае, - сказала Глинда, - моя задача  наполовину  решена.
Но кто же разрушил чары, превратившие вас в рыбок?
   - Мы обещали, что никому не расскажем, - отвечала Ора, - но вот  этот
юноша Скизер приложил немало сил для нашего избавления. Он  проявил  му-
жество и изобретательность, и мы многим ему обязаны.
   Глинда взглянула на Эрвика, который со шляпой в  руке  скромно  стоял
позади Кудесниц.
   - Нужно щедро вознаградить его, - объявила  Глинда,  -  ибо,  помогая
вам, он и всем нам оказал большую услугу, а может быть, даже и спас свой
народ от вечного заточения на затонувшем Острове.
   Волшебница пригласила своих гостей садиться, и между  ними  завязался
продолжительный разговор, в котором принял участие и Волшебник  Изумруд-
ного Города.
   - Мы совершенно уверены, - сказала Ора, - что, если нам удастся  про-
никнуть внутрь Купола, мы сумеем разгадать секреты Куохи, ведь превратив
нас в рыбок, она стала использовать те самые магические рецепты,  закли-
нания и приемы, которые украла у нас. Что-то она, наверное, добавила  от
себя, но в основе всех ее деяний лежит наше волшебство.
   - Каким образом можно проникнуть под Купол? - спросила Глинда.
   Кудесницы затруднились ответить сразу. Они еще не придумали, как нуж-
но действовать, чтобы попасть под Купол, и погрузились в  глубокое  раз-
думье. Глинда и Волшебник Изумрудного Города терпеливо  ждали,  что  они
предложат. В этот момент в шатер ворвались Трот и Бетси,  таща  за  руки
Лоскутушку.
   - Глинда, послушай! - закричала Трот,  -  Лоскутушка  придумала,  как
спасти Озму и Дороти, а заодно и всех Скизеров.
   Три Кудесницы не могли удержаться от веселого смеха. Во-первых,  сама
Лоскутушка представляла собою уморительное зрелише,  да  и  возбужденная
речь Трот показалась им презабавной. Уж если ни великая Волшебница Глин-
да, ни знаменитый Волшебник Изумрудного Города до сих пор не смогли раз-
решить труднейшую загадку затонувшего Острова, маловероятно,  чтобы  это
удалось тряпичной девчонке, набитой ватой.
   Глинда проявила больше снисходительности. Она  потрепала  девочек  по
головке и, глядя в их серьезные глаза, проговорила:
   - Лоскутушка у нас очень смышленая. Что ж, девочки,  расскажите,  что
она такое сочинила.
   - Так вот, - сказала Трот, - Лоскутушка говорит,  что  если  откачать
всю воду из озера, остров окажется на твердой земле и все смогут  ходить
туда и обратно когда им вздумается.
   Глинда было улыбнулась, но тут вмешался Волшебник.
   - Если мы осушим озеро, что же станет с чудесными рыбками, которые  в
нем живут?
   - Ой да, действительно, - упавшим голосом проговорила Бетси, - что  ж
мы с тобой сами-то не сообразили, а, Трот?
   - А нельзя превратить их в головастиков? - спросила Лоскутушка, пере-
кувырнувшись в воздухе и приземлившись на одну ногу.  -  Можно  устроить
для них какой-нибудь маленький прудик, пустить их туда  плавать,  и  они
будут прекрасно себя чувствовать, не хуже, чем когда были рыбками.
   - Ну уж нет, - строго оборвал ее Волшебник, - менять  чей-либо  облик
без его согласия - это никуда не годится. Кроме того, рыбки живут в этом
озере, это их дом, их собственность.
   - Да ладно, - сказала Лоскутушка, скорчив Волшебнику рожу.  -  Мне-то
какая разница.
   - Жалко, - вздохнула Трот, - а мы-то считали, что придумали  отличный
план.
   - Это правда, - произнесла Глинда с серьезным, задумчивым видом. -  В
идее Лоскутушки что-то есть, может, нам  и  удастся  как-нибудь  ее  ис-
пользовать.
   - Мне тоже так кажется, - согласилась Кудесница с золотыми  волосами.
- Верхушка Большого Купола всего на несколько  метров  ниже  поверхности
озера. Если нам удастся немного понизить уровень воды, так, чтобы  Купол
хоть чуть-чуть высовывался, мы могли бы вырезать кусок стекла и  на  ве-
ревках спуститься вниз, в городок.
   - При этом в озере останется достаточно воды, и рыбки смогут  плавать
по-прежнему, - добавила девушка с белыми волосами.
   - А если мы сумеем поднять остров, то потом можно будет влить обратно
всю ту воду, которую мы откачали, - сказала Кудесница с каштановыми  во-
лосами.
   - Надо признать, - заговорил Волшебник, потирая руки, - что Лоскутуш-
ка указала нам правильный путь.
   Трот и Бетси с любопытством разглядывали трех Кудесниц. Девочкам  хо-
телось узнать, кто они такие, и Глинда познакомила  их  и  Лоскутушку  с
тремя Кудесницами, а потом велела детям идти по своим делам, а сама ста-
ла думать, как же осуществить новый план.
   Вряд ли имело смысл предпринимать чтолибо ночью,  так  что  Волшебник
приготовил отдельный шатер для Кудесниц, а вечером Глинда устроила  пир,
пригласила всех своих спутников и представила им вновь прибывших. Кудес-
ницы были поражены, увидев столь странную компанию. Они никак  не  могли
поверить, что Тыквоголовый Джек, Страшила, Железный Дровосек  и  Тик-Ток
живут как обыкновенные люди и так же умеют думать и разговаривать.  Осо-
бенно Кудесницам понравилась Лоскутушка, а ее ужимки просто привели их в
восторг.
   Пир удался на славу. Тех, кто нуждался в еде, Глинда угощала изыскан-
ными яствами, Страшила прочел стихи, а Трусливый Лев мощным басом пропел
песню. Праздник омрачало лишь то, что любимая всеми  Озма  и  прелестная
маленькая Дороти томятся под Большим Куполом на затопленном Острове.


   22. ЗАТОПЛЕННЫЙ ОСТРОВ

   На следующее утро, сразу после завтрака, Глинда, Волшебник и три  Ку-
десницы вышли на берег озера и, встав бок о бок у самой воды,  устремили
взгляд к затопленному Волшебному Острову. Остальные толпились на  почти-
тельном расстоянии и смотрели, что они будут делать.
   По правую руку от Волшебницы стояли Ода и Ора, а по левую - Волшебник
и Оджа. Все пятеро простерли руки вперед над водой, и стройный хор затя-
нул нараспев ритмическое заклинание.
   Они повторяли его снова и снова, слегка покачивая руками из стороны в
сторону, и уже через несколько минут те, кто стоял у них за спиной,  за-
метили, что вода стала быстро отступать от берега. Вскоре над озером по-
казалась верхушка Купола. Уровень  воды  продолжал  снижаться,  и  Купол
словно рос на глазах. Когда он стал выступать над  поверхностью  уже  на
метр-полтора, Глинда велела всем остановиться. Дело было сделано.
   Почерневшая подводная лодка оказалась теперь далеко от берега, но дя-
дя Генри и Капитан Билл все-таки сумели столкнуть  ее  в  воду.  Глинда,
Волшебник, Эрвик и Кудесницы сели в лодку, прихватив с собой моток креп-
кой веревки. По команде Волшебницы лодка, рассекая  волны,  двинулась  к
тому месту, где над водой выступала верхушка Купола.
   - Воды осталось вполне достаточно, рыбкам есть где плавать, - заметил
Волшебник, выглядывая из лодки. - Может быть, они  предпочли  бы,  чтобы
воды было побольше, но я не сомневаюсь, что они сумеют  продержаться  до
тех пор, пока мы поднимем остров и снова наполним озеро до краев.
   Лодка слегка ударилась о стеклянный свод Купола, Волшебник достал  из
черного чемоданчика кое-какие  инструменты  и  аккуратно  вырезал  кусок
стекла. Теперь все они могли проникнуть внутрь. Волшебник  привязал  ве-
ревку к одной из мощных стальных опор, которые  поддерживали  стеклянный
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 182 183 184 185 186 187 188  189 190 191 192 193 194 195 ... 262
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама