волшебники. У нас разная магия, и когда мы втроем, нам подвластно вели-
кое множество чудес. Так что если мы все-таки потерпим неудачу, то это
будет означать, что остров поднимается и опускается с помощью такой ма-
гии, которая неведома ни одному из нас. И потому мой замысел таков: мы
должны использовать доступное нам волшебство, искать новые пути и доби-
ваться своей цели.
Глинда с Волшебником снова прошли на лодке вокруг купола. Как и в
прошлый раз, через окно они увидели Озму и Дороти и обменялись с пленни-
ками несколькими знаками.
Озма понимала, что друзья бьются изо всех сил, чтобы вызволить их, и
улыбнулась ободряющей улыбкой. Дороти казалась встревоженной, но по при-
меру Глинды осталась сохранять присутствие духа.
Когда лодка доставила их обратно в лагерь, Глинда отправилась в свой
шатер и принялась обдумывать различные планы спасения Озмы и Дороти.
Волшебник остался на берегу, задумчиво глядя на контуры Большого Купола,
который виднелся под водой. Подняв глаза, он внезапно заметил, что в об-
ход озера к лагерю, приближается группа каких-то странных людей. Среди
них были три молодые женщины с горделивой осанкой и в прекрасных одеж-
дах. Их движения отличались изумительной грацией. За ними на некотором
расстоянии следовал красивый юноша-Скизер.
Волшебник сразу понял, что это очень важные особы, и двинулся им
навстречу. Девушки с достоинством ответили на его приветствие, а одна из
них, с золотыми волосами, произнесла:
- Вы, должно быть, знаменитый Волшебник Изумрудного Города, о котором
я немало наслышана. Мы ищем Волшебницу Глинду. Не могли бы вы отвести
нас к ней?
- Конечно, я буду счастлив тотчас же отвести вас, - отвечал Волшеб-
ник. - Прошу вас, следуйте за мной.
Волшебник терялся в догадках, кто эти очаровательные гостьи, но ничем
не выдал своего недоумения, дабы не смутить прекрасных девушек.
Почувствовав их нежелание отвечать на расспросы, Волшебник, не говоря
ни слова, повел их к шатру Глинды.
С учтивым поклоном он представил трех посетительниц благосклонному
вниманию доброй Волшебницы.
21. ТРИ ВЕЛИКИЕ КУДЕСНИЦЫ
При появлении девушек Волшебница оторвалась от размышлений и взгляну-
ла на них. Что-то в их внешности и манере держаться заставило ее встать
и приветствовать их самым изысканным поклоном. Три девушки на мгновение
приклонили колена перед Глиндой, затем выпрямились и встали в ожидании.
- Кто бы вы ни были, - заговорила Глинда, - будьте моими дорогими
гостями.
- Меня зовут Ода, - сказала одна.
- Меня зовут Ора, - сказала другая.
- Меня зовут Оджа, - сказала третья.
Глинде не приходилось слышать эти имена, но, пристально взглянув на
девушек, она спросила:
- Знаете ли вы магию?
- Природа наделила нас кое-каким тайным знанием, - скромно ответила
девушка с каштановыми волосами, - но наше искусство не может сравниться
с искусством великой Глинды.
- Я полагаю, вам известно, что в Стране
Оз противозаконно заниматься магией, не имея на то разрешения от на-
шей правительницы принцессы Озмы.
- Нет, мы об этом не знали, - прозвучал ответ. - Мы слышали об Озме и
о том, что она была назначена правительницей этой великой волшебной
страны, но ее законы еще не дошли до нас.
Глинда задумалась, глядя на этих удивительных девушек, потом загово-
рила снова.
- В настоящее время принцесса Озма томится в заточении в городе Ски-
зеров. Дело в том, что колдунья Куоха погрузила весь Остров вместе с
Большим Куполом на дно Озера, а Вер-дикт, предводитель Плоскоголовых,
превратил Куоху в глупого лебедя. Я пытаюсь развеять колдовские чары Ку-
охи и вернуть всех обратно на поверхность. Можете ли вы помочь мне в
этом?
Девушки переглянулись, и та, что с белыми волосами, ответила:
- Мы не знаем, справимся ли мы, но обещаем попробовать.
- Мне помниться, - задумчиво продолжала Глинда, - что дар чародейства
достался Куохе от трех Великих Кудесниц, которые когда-то правили Плос-
коголовыми. Как-то раз Куоха устроила у себя во дворце пир, и пока Ку-
десницы веселились, она совершила страшное предательство: превратила
всех трех в рыбок и бросила в озеро.
Если бы только удалось найти этих трех рыбок и вернуть им их прежний
облик... Они бы, наверное, узнали, что за колдовские приемы позволили
Куохе погрузить остров на дно озера. Я как раз собиралась отправиться на
берег и попытаться вызвать рыбок, но тут появились вы. Может быть, если
мы пойдем вместе, мы сумеем их найти?
Девушки с улыбкой переглянулись, и золотоволосая Ода сказала Глинде:
- Не нужно идти на берег. Мы и есть эти три рыбки.
- Неужели?! - воскликнула Глинда. - Вы - три Великие Кудесницы? Зна-
чит, вы уже обрели свой истинный облик?
- Да, мы - Кудесницы, - подтвердила Оджа.
- В таком случае, - сказала Глинда, - моя задача наполовину решена.
Но кто же разрушил чары, превратившие вас в рыбок?
- Мы обещали, что никому не расскажем, - отвечала Ора, - но вот этот
юноша Скизер приложил немало сил для нашего избавления. Он проявил му-
жество и изобретательность, и мы многим ему обязаны.
Глинда взглянула на Эрвика, который со шляпой в руке скромно стоял
позади Кудесниц.
- Нужно щедро вознаградить его, - объявила Глинда, - ибо, помогая
вам, он и всем нам оказал большую услугу, а может быть, даже и спас свой
народ от вечного заточения на затонувшем Острове.
Волшебница пригласила своих гостей садиться, и между ними завязался
продолжительный разговор, в котором принял участие и Волшебник Изумруд-
ного Города.
- Мы совершенно уверены, - сказала Ора, - что, если нам удастся про-
никнуть внутрь Купола, мы сумеем разгадать секреты Куохи, ведь превратив
нас в рыбок, она стала использовать те самые магические рецепты, закли-
нания и приемы, которые украла у нас. Что-то она, наверное, добавила от
себя, но в основе всех ее деяний лежит наше волшебство.
- Каким образом можно проникнуть под Купол? - спросила Глинда.
Кудесницы затруднились ответить сразу. Они еще не придумали, как нуж-
но действовать, чтобы попасть под Купол, и погрузились в глубокое раз-
думье. Глинда и Волшебник Изумрудного Города терпеливо ждали, что они
предложат. В этот момент в шатер ворвались Трот и Бетси, таща за руки
Лоскутушку.
- Глинда, послушай! - закричала Трот, - Лоскутушка придумала, как
спасти Озму и Дороти, а заодно и всех Скизеров.
Три Кудесницы не могли удержаться от веселого смеха. Во-первых, сама
Лоскутушка представляла собою уморительное зрелише, да и возбужденная
речь Трот показалась им презабавной. Уж если ни великая Волшебница Глин-
да, ни знаменитый Волшебник Изумрудного Города до сих пор не смогли раз-
решить труднейшую загадку затонувшего Острова, маловероятно, чтобы это
удалось тряпичной девчонке, набитой ватой.
Глинда проявила больше снисходительности. Она потрепала девочек по
головке и, глядя в их серьезные глаза, проговорила:
- Лоскутушка у нас очень смышленая. Что ж, девочки, расскажите, что
она такое сочинила.
- Так вот, - сказала Трот, - Лоскутушка говорит, что если откачать
всю воду из озера, остров окажется на твердой земле и все смогут ходить
туда и обратно когда им вздумается.
Глинда было улыбнулась, но тут вмешался Волшебник.
- Если мы осушим озеро, что же станет с чудесными рыбками, которые в
нем живут?
- Ой да, действительно, - упавшим голосом проговорила Бетси, - что ж
мы с тобой сами-то не сообразили, а, Трот?
- А нельзя превратить их в головастиков? - спросила Лоскутушка, пере-
кувырнувшись в воздухе и приземлившись на одну ногу. - Можно устроить
для них какой-нибудь маленький прудик, пустить их туда плавать, и они
будут прекрасно себя чувствовать, не хуже, чем когда были рыбками.
- Ну уж нет, - строго оборвал ее Волшебник, - менять чей-либо облик
без его согласия - это никуда не годится. Кроме того, рыбки живут в этом
озере, это их дом, их собственность.
- Да ладно, - сказала Лоскутушка, скорчив Волшебнику рожу. - Мне-то
какая разница.
- Жалко, - вздохнула Трот, - а мы-то считали, что придумали отличный
план.
- Это правда, - произнесла Глинда с серьезным, задумчивым видом. - В
идее Лоскутушки что-то есть, может, нам и удастся как-нибудь ее ис-
пользовать.
- Мне тоже так кажется, - согласилась Кудесница с золотыми волосами.
- Верхушка Большого Купола всего на несколько метров ниже поверхности
озера. Если нам удастся немного понизить уровень воды, так, чтобы Купол
хоть чуть-чуть высовывался, мы могли бы вырезать кусок стекла и на ве-
ревках спуститься вниз, в городок.
- При этом в озере останется достаточно воды, и рыбки смогут плавать
по-прежнему, - добавила девушка с белыми волосами.
- А если мы сумеем поднять остров, то потом можно будет влить обратно
всю ту воду, которую мы откачали, - сказала Кудесница с каштановыми во-
лосами.
- Надо признать, - заговорил Волшебник, потирая руки, - что Лоскутуш-
ка указала нам правильный путь.
Трот и Бетси с любопытством разглядывали трех Кудесниц. Девочкам хо-
телось узнать, кто они такие, и Глинда познакомила их и Лоскутушку с
тремя Кудесницами, а потом велела детям идти по своим делам, а сама ста-
ла думать, как же осуществить новый план.
Вряд ли имело смысл предпринимать чтолибо ночью, так что Волшебник
приготовил отдельный шатер для Кудесниц, а вечером Глинда устроила пир,
пригласила всех своих спутников и представила им вновь прибывших. Кудес-
ницы были поражены, увидев столь странную компанию. Они никак не могли
поверить, что Тыквоголовый Джек, Страшила, Железный Дровосек и Тик-Ток
живут как обыкновенные люди и так же умеют думать и разговаривать. Осо-
бенно Кудесницам понравилась Лоскутушка, а ее ужимки просто привели их в
восторг.
Пир удался на славу. Тех, кто нуждался в еде, Глинда угощала изыскан-
ными яствами, Страшила прочел стихи, а Трусливый Лев мощным басом пропел
песню. Праздник омрачало лишь то, что любимая всеми Озма и прелестная
маленькая Дороти томятся под Большим Куполом на затопленном Острове.
22. ЗАТОПЛЕННЫЙ ОСТРОВ
На следующее утро, сразу после завтрака, Глинда, Волшебник и три Ку-
десницы вышли на берег озера и, встав бок о бок у самой воды, устремили
взгляд к затопленному Волшебному Острову. Остальные толпились на почти-
тельном расстоянии и смотрели, что они будут делать.
По правую руку от Волшебницы стояли Ода и Ора, а по левую - Волшебник
и Оджа. Все пятеро простерли руки вперед над водой, и стройный хор затя-
нул нараспев ритмическое заклинание.
Они повторяли его снова и снова, слегка покачивая руками из стороны в
сторону, и уже через несколько минут те, кто стоял у них за спиной, за-
метили, что вода стала быстро отступать от берега. Вскоре над озером по-
казалась верхушка Купола. Уровень воды продолжал снижаться, и Купол
словно рос на глазах. Когда он стал выступать над поверхностью уже на
метр-полтора, Глинда велела всем остановиться. Дело было сделано.
Почерневшая подводная лодка оказалась теперь далеко от берега, но дя-
дя Генри и Капитан Билл все-таки сумели столкнуть ее в воду. Глинда,
Волшебник, Эрвик и Кудесницы сели в лодку, прихватив с собой моток креп-
кой веревки. По команде Волшебницы лодка, рассекая волны, двинулась к
тому месту, где над водой выступала верхушка Купола.
- Воды осталось вполне достаточно, рыбкам есть где плавать, - заметил
Волшебник, выглядывая из лодки. - Может быть, они предпочли бы, чтобы
воды было побольше, но я не сомневаюсь, что они сумеют продержаться до
тех пор, пока мы поднимем остров и снова наполним озеро до краев.
Лодка слегка ударилась о стеклянный свод Купола, Волшебник достал из
черного чемоданчика кое-какие инструменты и аккуратно вырезал кусок
стекла. Теперь все они могли проникнуть внутрь. Волшебник привязал ве-
ревку к одной из мощных стальных опор, которые поддерживали стеклянный