Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Сказки - Баум Л.Ф. Весь текст 3059.22 Kb

Страна Оз 1-14 (все)

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 175 176 177 178 179 180 181  182 183 184 185 186 187 188 ... 262
   Но самое интересное были рыбки. Среди них попадались ленивые гиганты,
которые неторопливо передвигались или просто застывали на месте,  слегка
пошевеливая плавниками. Разглядывая рыб, Дороти заметила, что и они про-
являют к ней интерес: множество больших круглых глаз смотрели на нее  не
отрываясь. И тут Дороти пришло в голову: а что, если заговорить с ними -
вдруг они ее услышат? В Стране Оз умеют говорить все звери  и  птицы,  и
даже некоторые рыбы, хотя как правило, рыбы, конечно, глупее птиц и зве-
рей, потому что они медленно думают и им в общем-то нечего сказать.
   В Озере Скизеров мелкие рыбки были куда подвижнее больших. Они быстро
сновали туда-сюда среди покачивающихся водорослей. Вид у них был  такой,
будто они заняты важным делом и очень спешат. Дороти надеялась,  что  ей
удастся обнаружить золотую, серебряную и бронзовую  рыбки  именно  среди
мелких обитателей озера. Она полагала, что эта троица  должна  держаться
вместе. Если они были близкими подругами в своем прежнем  обличье,  рас-
суждала девочка, то, наверное, дружат  и  теперь.  Однако  перед  Дороти
мелькало великое множество рыбок, картина менялась каждую секунду, и она
засомневалась, узнает ли она тех, кого ищет, даже если  они  появятся  у
нее перед глазами. Дороти не успевала смотреть сразу во все  стороны,  а
три волшебные рыбки вполне могли оказаться у противоположной стороны ку-
пола или далеко на середине озера.
   "А может быть, опасаясь Куохи, они гденибудь спрятались и даже не по-
дозревают, что их враг выглядит теперь совсем иначе", - подумала Дороти.
   Она наблюдала за рыбками до тех пор, пока не проголодалась. Тогда она
вернулась во дворец пообедать. Девочка по-прежнему не теряла надежды.
   - Что нового, Озма? - поинтересовалась она.
   - Ничего, милая. А ты не нашла трех рыбок?
   - Пока нет. Но мне ведь все равно нечем заняться, так что, пожалуй, я
пойду обратно, и еще понаблюдаю.


   13. СИГНАЛ ТРЕВОГИ

   Прекрасная Глинда находилась в своем дворце в Стране Кводлингов.  Го-
лова ее была занята множеством дел. Она присматривала  за  тем,  как  ее
фрейлины, собравшись в кружок, плетут кружева и вышивают,  она  помогала
тем, кто приходил к ней с просьбами - будь то зверь, птица или  человек,
а кроме того, она прилежно изучала колдовское ремесло и проводила  много
"времени в лаборатории чародейства.  Она  неустанно  трудилась,  пытаясь
создать противоядие от всякого зла, и овладевала  все  новыми  секретами
волшебного искусства.
   Несмотря на занятость, Глинда не забывала каждый день  заглядывать  в
Волшебную Книгу Событий и следить, не появилось ли какого-нибудь сообще-
ния о путешествии Озмы и Дороти на Заколдованную  Гору  Плоскоголовых  и
Волшебный Остров Скизеров. В Книге говорилось, что Озма побывала на  Го-
ре, что вместе с Дороти они спаслись оттуда бегством и добрались до Ост-
рова Скизеров, что Королева Куоха погрузила остров под воду, где он  те-
перь и находится. Затем появилось сообщение  о  том,  как  Плоскоголовые
явились на озеро, намереваясь отравить рыбок, и как их Верховный  Дикта-
тор превратил Куоху в Лебедя.
   В Великой Книге не было никаких подробностей, и потому Глинда не зна-
ла, что Куоха забыла всю свою магию, а, кроме нее,  ни  один  Скизер  не
знает, как поднять остров обратно на поверхность. Поэтому Глинда не тре-
вожилась об Озме и Дороти, пока однажды утром не зазвонил большой  коло-
кол. То был сигнал тревоги, и от неожиданности все  фрейлины  повскакали
со своих мест. Даже сама волшебница Глинда в первый  момент  не  поняла,
что означает этот колокольный звон.
   Но тут она вспомнила о кольце, что дала Дороти, провожая ее  в  путе-
шествие. Вручая Дороти кольцо, Глинда предупредила, чтобы она воспользо-
валась его магической силой лишь в том случае, когда им  с  Озмой  будет
угрожать реальная опасность. Если бы это произошло, Дороти следовало по-
вернуть кольцо вокруг пальца - сначала направо, потом налево, - и  тогда
во дворце Глинды зазвучал бы колокольный зов.
   Так волшебница узнала, что ее любимым подругам - правительнице Страны
Оз и принцессе Дороти - угрожает опасность. Она поспешила в Кабинет  Ма-
гии, надеясь узнать, что же именно с ними приключилось.  Ответ  оказался
не слишком вразумительным. Он гласил: "Озма и Дороти находятся  в  плену
под Большим Куполом Острова Скизеров, а сам купол полностью ушел под во-
ду".
   - Хватит ли у Озмы магической силы, чтобы поднять Остров  на  поверх-
ность? - спросила Глинда.
   - Нет, - последовал ответ. Книга Событий ничего больше  не  сообщала,
кроме того, что королева Куоха, которая единственная знала,  как  заста-
вить Остров подняться, предводителем Плоскоголовых Вер-диктом превращена
в Алмазного Лебедя. Глинда изучила в Книге Событий все последние записи,
имеющие отношение к Скизерам. После тщательных поисков ей удалось  выяс-
нить, что Куоха - могущественная волшебница и что колдовские чары доста-
лись ей после того, как она коварно превратила гостивших в ее стране Ку-
десниц в рыбок - золотую, серебряную и бронзовую, а потом выпустила их в
озеро.
   Серьезно поразмыслив над этим сообщением, Глинда решила отправить ко-
го-нибудь к Озме на помощь. Спешки особой не  было:  защищенные  куполом
Озма и Дороти могли находиться под водой достаточно долго. Но  вместе  с
тем кому-то же надо было поднять Остров Скизеров  на  поверхность,  пос-
кольку самим им было не выбраться.
   Волшебница Глинда пересмотрела все свои записи и все колдовские  кни-
ги, но нигде не нашла ответа на вопрос о том, как поднять остров, погру-
женный под воду. Ни одному волшебнику никогда еще не  доводилось  решать
такую задачу. Тогда Глинда изготовила небольшой островок, смастерила над
ним стеклянный купол, разместила его под водой в пруду  около  дворца  и
стала пытаться поднять его на поверхность с  помощью  разных  магических
приемов. Она перепробовала несколько способов, но все впустую. На первый
взгляд дело выглядело несложным, но у Глинды ничего не получалось.
   Однако мудрая волшебница не теряла надежды и все равно верила, что ей
удастся освободить своих подруг. Самым разумным, думала она, было бы са-
мой отправиться в Страну Скизеров и своими глазами взглянуть  на  Озеро.
Там, на месте, она скорее найдет правильное решение и  разработает  план
спасения Озмы и Дороги.
   Глинда кликнула своих аистов, уселась в  воздушную  карету,  объявила
фрейлинам, что отправляется в путешествие и, возможно, вернется нескоро.
Карета взмыла в воздух и стремительно понеслась по направлению  к  Изум-
рудному Городу.
   Во дворце принцессы  Озмы  Страшила  исполнял  обязанности  правителя
Страны Оз. Работы у него было немного, поскольку жизнь  в  стране  текла
спокойно, но он всегда находился на месте в случае каких-нибудь  непред-
виденных событий.
   Когда Глинда приехала, Страшила играл в крокет с Трот и Бетси  Боббин
- двумя девочками, которые жили во дворце под покровительством Озмы. Это
были близкие подружки Дороти, и в Стране Оз все их очень любили.
   - Что-то случилось! - вскричала Трот, лишь только увидела, как  рядом
с ними приземлилась карета Глинды. - Раз приехала Глинда, значит, что-то
не так.
   - Надеюсь, с Озмой и Дороти все в порядке, - встревоженно проговорила
Бетси, заботливо помогая Глинде выбраться из кареты.
   Глинда объяснила Страшиле, в каком трудном положении оказались Озма и
Дороти, и добавила:
   - Страшила, мы должны придумать, как их спасти.
   - Непременно придумаем, - ответил Страшила и, споткнувшись о  крокет-
ные воротца, шлепнулся со всего маху прямо на землю.
   Девочки помогли ему подняться, похлопали со всех сторон,  чтобы  при-
вести в порядок соломенную начинку, и он продолжал свою речь  как  ни  в
чем не бывало.
   - Только объясни, что надо делать, мне  ведь  никогда  не  доводилось
поднимать острова, ушедшие под воду.
   - Необходимо как можно скорее созвать государственный совет, - сказа-
ла Глинда. - Разошли, пожалуйста, посыльных, пусть  все  советники  Озмы
соберутся во дворце, и мы вместе разработаем план действий.
   Страшила немедленно взялся за дело. По счастью, большинство  советни-
ков жили в самом Изумрудном Городе или поблизости, так что в тот же  ве-
чер все они собрались в тронном зале дворца.


   14. СОВЕТНИКИ ОЗМЫ

   Ни у одного правителя не было столь удивительных  советников,  как  у
Озмы. По правде говоря, таких диковинных существ и быть не могло. Но Оз-
ма любила их всех, со всеми их странностями, и все они  пользовались  ее
доверием.
   Первым среди советников был Железный Дровосек. Он был с головы до ног
сделан из железа и гладко отполирован. Чтобы Дровосек мог свободно  дви-
гаться, его суставы тщательно смазывали маслом. Дровосек носил при  себе
сверкающий топор, который должен был напоминать окружающим о его  ремес-
ле. Но в действительности Дровосеку редко приходилось пускать его в ход,
потому что он жил в великолепном железном дворце в Стране Мигунов и  был
их императором. Железного Дровосека звали Ник. Голова  у  него  работала
прекрасно, а вот сердце было не слишком чувствительное, так что Дровосе-
ку приходилось все время помнить об этом, чтобы ненароком  не  совершить
недоброго поступка и случайно кого-нибудь не обидеть.
   Среди советников была и Лоскутушка, тряпичная девчонка из Страны  Оз.
Ее смастерили из пестрого лоскутного одеяла и набили  ватой.  Лоскутушка
была очень сообразительная, но ее вечно тянуло на всякие проделки и про-
казы, так что те, кто поглупее, считали ее просто сумасшедшей.
   Что бы ни происходило, какие бы ни случались беды, Лоскутушка  всегда
сохраняла веселое настроение. Ее радостный смех помогал другим не терять
присутствия духа, а беспечные замечания лишь на первый взгляд  выглядели
пустыми, на деле они оказывались весьма мудрыми.
   Кроме того, находился там Косматый. Он был косматый с ног до  головы,
с косматой шевелюрой и косматыми усами, в  косматой  одежде  и  косматых
башмаках, но сердце у него было мягкое и доброе, и Озма считала его сво-
им самым преданным другом.
   Еще был Тик-Ток, Механический  медный  человек,  сконструированный  с
чрезвычайным искусством. Внутри у него имелось три отдельных устройства:
одно управляло движениями, другое - речью, а третье - мыслями.
   На Тик-Тока всегда можно было положиться - заведешь его, и он  испол-
нит все в точности. Правда, время от времени завод кончался,  и  Тик-Ток
становился совершенно беспомощным до тех пор, пока его не заводили  сно-
ва.
   Тыквоголовый Джек был существом совершенно иного рода.  Они  с  Озмой
были старинными друзьями и вместе пережили множество  приключений.  Джек
был неотесанный и нескладный, его тело состояло из веток и жердей разно-
го размера, соединенных друг с другом деревянными гвоздями. Но при  этом
он был довольно крепкий, не ломался и не  изнашивался,  к  тому  же  под
одеждой было не видно, как он грубо сколочен. Голова Тыквоголового  Дже-
ка, как вы уже догадались, была изготовлена из спелой  тыквы,  на  одной
стороне которой были вырезаны глаза, нос и рот. Тыква была  насажена  на
Джекову деревянную шею, и он мог крутить ею во все стороны и даже назад,
правда, потом ему приходилось своими деревянными руками возвращать ее  в
прежнее положение.
   Самое неприятное в такой голове было то, что она не могла долго  хра-
ниться и рано или поздно обязательно портилась. Поэтому главной  заботой
Джека было каждый год выращивать целое поле отменных тыкв, и прежде  чем
старая голова начинала портиться, он шел на поле, выбирал свежую  тыкву,
аккуратно вырезал в ней отверстия для глаз, носа и рта и держал ее наго-
тове до той поры, пока в ней не возникала необходимость.  Джеку  никогда
не удавалось вырезать в точности те же самые черты, так что  его  друзья
не знали, какое выражение лица у него будет в следующий раз. Но все рав-
но его нельзя было ни с кем спутать, ибо он был единственным  тыквоголо-
вым человеком во всей Стране Оз.
   Среди членов совета Озмы был также одноногий моряк. Его звали Капитан
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 175 176 177 178 179 180 181  182 183 184 185 186 187 188 ... 262
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама