Я откинулся на спинку сиденья и закрыл глаза. Спалось мне неважно, но
то короткое время, какое я провел в горизонтальном положении, позволило
моим мускулам сжаться, и у меня все болело.
- Что я и обнаружил, - согласился я. - Ладно, теперь с этим все кон-
чено. Кроме того,я и сам не так уж плохо постоял за себя.
- Насколько я слышал, кое-кто явился вам на выручку, сказал напрямик
Эдвик. - И даже тогда вам еле удалось отбиться. Но не заблуждайтесь буд-
то бы все кончено. Вам надо надеяться, что удача не покинет вас и в сле-
дующий раз.
Ноющие мускулы перестали служить предметом моего внимания.
- В следующий раз? - переспросил я, выпрямляясь на сиденьи. - Какой
еще следующий раз?
- Не хочу казаться пессимистом, - пожал плечами таксист, - но, по-мо-
ему, это определенно. Те парни, которых вы потрепали, сегодня вернутся
на улицу и, вероятно, уделят некоторую долю своего времени и энергии,
чтобы найти вас для повторного матча.
- Ты так думаешь?
- Кроме того, разлетелся слух, что вы носите с собой приличную пачку
бабок. Это сделает вас привлекательной дичью для всех дешевых громил,
высматривающих, где по-быстрому сорвать немного наличных.
Я об этом не думал, но сказанное Эдвиком имело смысл. Только мне не
хватало заботы постоянно следить, что делается у меня за спиной!
- Извини, что ты сказал? - переспросил я, пытаясь сосредоточиться на
словах водителя.
- Я только сказал, что вам следует нанять телохранителя... О чем я
все время твердил.
Он говорил об этом раньше, и Кальвин его поддерживал. Сначала я отно-
сился к этой идее с пренебрежением, но теперь мне поневоле пришлось
вновь обдумать всю ситуацию.
- Нет, - решил я, наконец, про себя. - Я не могу этого сделать.
- Почему бы и нет? - настаивал Эдвик.
- Ну, самая большая причина в том, что я не могу себе это позволить.
Таксист фыркнул.
- Вы, должно быть, шутите? С такими-то деньжищами, как у вас?
- Может показаться, будто их много, но в действителиности все они уже
предназначены тебе и отелю.
Такси опасно вильнуло, когда Эдвик повернулся на сиденьи, уставившись
на меня.
- Вы хотите сказать, что это все имеющиеся у вас деньги? Вы носите
при себе все свое состояние?
Как ни был я расстроен, такая мысль заставила меня рассмеяться.
- Едва ли, - усмехнулся я. - Беда в том, что большая часть моих денег
там, на Деве. Я захватил лишь малость на карманные расходы. К несчастью,
я опрометчиво недооценил, каковы здешние цены, и поэтому мне приходится
внимательно следить за своими расходами.
- О, это не проблема, - отмахнулся таксист, снова обратив внимание на
дорогу. - Откройте здесь себе кредит.
- Чего-чего?
- Поговорите с банком, опираясь на свои активы. Именно так я набрал
денег на это такси... не говоря уж о других моих предприятиях. Черт по-
бери! Если б все пытались вести операции на основе наличных, Это разру-
шило бы всю экономику измерения!
- Не знаю, - заколебался я. - В этом измерении я ни с кем по-настоя-
щему не знаком. Ты действительно думаешь, что банк согласится дать мне в
долг?
- Есть только один способ выяснить, - пожал плечами Эдвик. - Вот что
я вам скажу... неподалеку отсюда находится филиал моего банка. Почему бы
вам не заскочить поговорить с ними? Возможно, вас там удивят.
Сам банк выглядел не очень внушительно: средних размеров магазин с
рядом окошечек касс и несколькими разбросанными тут и там столами. Двери
в противоположной стене, надо полагать, вели в кабинеты и в хранилища,
но выкрашены они были в разные яркие цвета, и смотрелись не особенно
зловещими. Все же я ощутил немалую нервозность, когда осмотрел внутрен-
нее помещение. Там и сям попадались мелочи, показывавшие серьезность,
опровергавшую умышленную небрежность декора. Обращали на себя внимание
мелкие детали вроде машин, стоявших по углам на высоких подставках и
постоянно обводившие объективами все помещение, словно следя за дея-
тельностью кассиров и посетителей. Самих кассиров надежно ограждали вы-
сокие панели из невинного с виду стекла, и операциями они занимались че-
рез хитрое устройство из щели и выдвижного ящика на каждой кассе. Одна-
ко, наблюдательный человек, вроде меня, не мог не заметить, что степень
искажения предмета, когда смотришь на него через стекло, свидетельствует
о том, что оно немного толще, чем может показаться на первый взгляд. И
по всему помещению болтались охранники, увешанные с головы до ног оружи-
ем вовсе не похожим на церемониальное или декоративное. Здесь переходило
из рук в руки великое множество денег и прилагались значительные усилия,
чтобы гарантировать, что никто не сумеет прихватить с собой лишку.
У меня возникло предчувствие, что таким делом, с каким пришел я, не
станет заниматься кассир за стойкой. И верно, ибо когда я спросил, меня
тут же препроводили через одну из ярко окрашенных дверей в отдельный ка-
бинет.
Когда я вошел, сидевший передо мной за столом субъект поднялся и при-
ветливо протянул руку. Он был безупречно одет в деловой костюм какого-то
старомодного покроя... особенно для изверга, так и искрился искренней
теплотой, граничащей с елейностью. Несмотря на зеленую чешую и желтые
глаза, он напомнил мне Гримбла, королевского казначея, с которым я ког-
да-то враждовал в Поссилтуме. Я подумал, не общая ли это черта у всех
хранителей денег повсюду... возможно, тут оказывал какое-то действие
гроссбух. Если так, то это не предвещало ничего хорошего моему сегодняш-
нему делу... с Гримблом мы никогда не ладили.
- Заходите, заходите, - промурлыкал субъект. - Присаживайтесь, пожа-
луйста, мистер...?
- Скив, - представился я, опускаясь в предложенное кресло. - И просто
Скив, а не мистер Скив.
Я никогда не приходил в восторг от официального обращения "мистер", а
после того, как его не раз прощипела в мой адрес полиция прошлой ночью,
у меня и вовсе развилось отвращение к нему.
- Конечно, конечно, - кивнул он, вновь усаживаясь. - Меня зовут
Малькольм.
Наверно, дело заключалось в сходстве с Гримблом, но я находил его
привычку повторяться все более и более раздражающей. Напомнив себе, что
я хочу добиться от него услуги, я сделал усилие, чтобы отогнать от себя
это чувство.
- ... Чем мы можем служить вам сегодня?
- Малькольм, я бизнесмен, прибывший сюда на Извр с визитом, - начал
я, чувствуя, что бессознательно впадаю в официальный тон. - Мои расходы
увеличились из-за непредвиденных обстоятельств, и, откровенно говоря.
мой запас наличных меня не удовлетворяет. Некто высказал предположение,
что я смогу открыть кредит в вашем банке, и поэтому я зашел выяснить,
возможно ли это сделать.
- Понимаю,
Он окинул меня взглядом, и теплоты в кабинете поубавилось. Я вдруг
почувствовал, будто меня раздели.
После сверхразодетости для беседы с Мотыльком, я решил держаться сво-
ей нормальной, удобной, неофициальной внешности. Я предусмотрел, что
банкиры будут поконсервативней финансистов, и что в банке, вероятно, бу-
дет оборудование для выявления чар личины, и поэтому будет мудрее, если
я стану держаться наиболее открыто и честно. Благодаря данному мне Бан-
ни, моей административной помощницей, ускоренному обучению по части туа-
лета, мне не приходилось стыдиться своего гардероба, но я, вероятно,
выглядел несколько непохожим на большинство бизнесменов, с которыми
Малькольм привык иметь дело. Его визуальный анализ моей персоны напомнил
мне о быстром, но внимательном взгляде, каким меня окинул встреченный
полицейский. Только еще в более сильной степени. У меня возникло ощуще-
ние, что банкир способен определить, сколько денег у меня в карманах,
вплоть до мелочи.
- Так по какому профилю, говорите, вы работаете, мистер Скив?
Я заметил, что опять всплыло это "МИСТЕР", но не стал из-за этого
спорить.
- Я - маг... На самом деле я президент ассоциации магов... корпора-
ции.
Тут я сумел остановиться прежде, чем начал тараторить, еще раньше за-
метив в себе склонность молоть языком, когда нервничаю.
- ...И как же называется ваша корпорация?
- Гм... "М.И.Ф. инкорпорейтед".
Он кратко записал данные в блокнот.
- Ваша штаб-квартира на Пенте?
- Нет. Мы базируемся на Деве... на Базаре. Он взглянул на меня подняв
брови, а потом спохватился и восстановил самообладание.
- Вам случайно неизвестно, с каким банком на Деве вы сотрудничаете?
- С банком? В общем-то нет. "той стороной дела обычно занимаются Ааз
и Банни... наш финансовый отдел.
Имевшиеся у меня надежды на кредит вылетели в трубу. Я не знал навер-
няка, сотрудничаем ли мы с каким-то банком. Ааз яро отстаивал принцип
сохранения наших денежных фондов легко доступными. Я не мог представить
себе банк, желающий иметь дело с тем, кто не доверяет банкам, или готов
ограничиться только словом о нашей денежной наличности... даже если бы я
знал ее величину.
Банкир изучал свои заметки.
- Конечно, как вы понимаете, нам придется все проверить. Я начал под-
ниматься. Мне больше всего на свете хотелось убраться из его кабинета.
- Разумеется, - согласился я, пытаясь сохранить толику достоинства. -
Сколько времени это займет, чтоб я знал, когда мне снова связаться с ва-
ми?
Малькольм небрежно махнул мне рукой, поворачиваясь к клавишам на од-
ной стороне письменного стола.
- О, это вообще не займет времени. Я просто воспользуюсь этим
компьютером и быстренько загляну, куда надо. Ответ должен быть через па-
ру секунд.
Я не мог решить, удивляться мне или тревожиться. Победило удивление.
- Но ведь моя контора на Деве, - без надобности повторил я.
- Совершенно верно, - рассеянно отвечал банкир, деловито стуча по
клавишам. - К счастью, компьютеры и котки способны видеть и работать
сквозь барьеры между измерениями. Весь фокус в том, чтобы заставить их
это делать, когда надо тебе, а не когда у них такое желание возникает.
Из разных мыслей, закружившихся у меня в голове при этой новости, вы-
делилась только одна.
- А у полиции есть компьютеры?
- Не такого качества и не с такими возможностями. Он высокомерно
улыбнулся мне, не разжимая губ.
- У государственных служб нет доступа к тем финансовым ресурсам, ка-
кие есть у банков. А! Вот мы и получили.
Он нагнулся вперед и прищурился, глядя на экран компьютера, невидимый
мне с того места, где я сидел. Я гадал, случайно ли с кресла посетителя
обзор прегражден, а затем решил, что это глупый вопрос.
- Впечатляюще. В самом деле, очень впечатляюще.
Он бросил на меня быстрый взгляд.
- Можно мне спросить, кто занимается вашим портфелем?
- Моим портфелем? Но я же не художник. Я - маг... как я вам говорил.
- Художник. Неплохо сказано, Скив... вы ведь не против, если я буду
вас так называть, Скив, не так ли?
Банкир рассмеялся так, словно нас развеселила одним нам понятная шут-
ка.
- Я имел в виду, ваш портфель акций и вкладов.
К нему вернулась первоначальная теплота... которая, впрочем, возрас-
тала. Что б он там ни увидел на экране, оно определенно улучшило его
мнение обо мне.
- О, это Банни. Она мой административный помощник.
- Надеюсь, вы хорошо ей платите. Иначе другая фирма может почувство-
вать соблазн сманить ее у вас.
По его тону я мог догадаться, какая именно фирма будет заинтересована
так поступить.
- Помимо прочего, она еще владеет акциями нашего предприятия, - проз-
рачно намекнул я.
- Конечно, конечно. Просто мысль. Ну, мисс... Скив, уверен, мы сможем
обеспечить вас соответствующей финансовой поддержкой в течение вашего
пребывания на Извре. Более того, я надеюсь, вы будете помнить о нас, ес-
ли вы когда-нибудь захотите открыть здесь филиал, и вам понадобится
оформить местный счет.
У извергов исключительное число зубов, и Малькольм решил показать мне
все свои, не пропустив ни единого слога. Я и сам стал проникаться долж-