-...А принесли они мене счастье? Принесли они счастье хоть кому-ни-
будь?
Когда не раздалось никакого ответа, я поморгал глазами, пытаясь вер-
нуть в фокус Кальвина. Когда тот заговорил, голос его был напряжен, хотя
и очень тих.
- По-моему, ты только что принес кому-то счастье, но, думаю, не себе.
Вот тут я и заметил, что во всем баре наступила тишина. Оглядевшись
кругом, я с удивлением увидел, как много собралось народу, пока мы бол-
тали. Выглядела эта толпа малопривлекательно, никто не разговаривал друг
с другом и ничего не делал. Они лишь стояли, глядя на меня... или, точ-
нее, глядя на столик, покрытый моими деньгами.
___________________________________
ГЛАВА 12
Я хочу a сказать... a
Робин
- Мне... думается, я допустил такти... тактическую... ошибку, - про-
шептал я с тем достоинством, какое сумел собрать.
- Что верно, то верно, - безжалостно съязвил в ответ Кальвин. - Ты
забыл про первое правило выживания: не дразните зверей. Слушай, Скив, ты
хочешь убраться отсюда или хочешь убраться с деньгами?
- Хочу... мои деньги. - Я был не настолько пьян... или, возможно,
настолько.
Джин с досадой закатил глаза.
- Этого-то я и боялся. Это будет немного тяжелее. Ладно, в первую
очередь тебе надо убрать золото с глаз долой. Думаю, здесь они ничего
пробовать не станут. Тут слишком много свидетелей, и, значит, на слишком
много частей придется делить добычу.
Я послушно принялся собирать монеты. Мои руки потеряли сноровку, нуж-
ную для возвращения их в пояс с деньгами, и поэтому я удовлетворился
рассовыванием их, как сумел, по карманам.
В баре больше не царила тишина. Кругом тихо перешептывались, и гул
голосов казался зловещим, даже в моем состоянии, когда разные кучки зав-
сегдатаев склоняли головы друг к другу. Даже без постоянно бросаемых в
мою сторону сумрачных взглядов, было нетрудно догадаться, на какую тему
шел у них разговор.
- Как я понимаю, если случится беда, то она произойдет, когда мы вый-
дем. Значит, весь фокус в том, как выйти без их ведома. Закажи еще один
кувшин.
Вот тут я понял, как много я уже выпил. Мне на мгновенье подумалось,
будто джин предложил...
- Ты хочешь, чтобы я...
-...Закажи еще один кувшин, но ни в коем случае не пей из него.
Это имело еще меньше смысла, но я выполнил его инструкции и сделал
знак бармену, который доставил еще один кувшин с впечатляющей скоростью.
Я заплатил ему монетами из кармана.
- Чего-то я не пойму, - не мог взять в толк я. - Зачем мне заказывать
кувшин, когда ты говоришь, что мне не следует...
- Заткнись и слушай, - прошипел Кальвин. - Это для того, чтобы все
следящие за тобой подумали, что ты намерен еще долго торчать тут. А мы
тем временем уберемся.
Это имело еще меньше смысла, чем выпить по новой.
- Но, Кальвин... большинство из них находятся между нами и дверью!
Они увидят, как я...
- Не через переднюю дверь, глупец! Видишь тот маленький коридорчик в
глубине бара? Он ведет к туалетам. Там есть черный ход, вероятно, веду-
щий в переулок. Вот этим-то маршрутом мы и воспользуемся.
- С чего ты взял, что там есть черный ход? - с подозрением спросил я.
- С того, что когда я захожу в незнакомый бар, то в первую очередь
считаю выходы, - огрызнулся джин. - Предлагаю и тебе обзавестись такой
привычкой, если ты намерен продолжать пить.
- Больше не хочу пить, - сумел выговорить я, мой желудок внезапно за-
бунтовал при такой мысли.
- Молодец. А теперь спокойно. Мило и небрежно направься в туалет.
Я сделал глубокий вздох в тщетной попытке прояснить голову, а затем
встал... или попробовал встать. В ходе попытки моя нога зацепилась за
стул, и я чуть не потерял равновесие. Мне удалось не упасть, но стул
шумно свалился набок, вызвав несколько смешков у буянов за стойкой.
- Отлично, - утешил меня Кальвин, голос его, казалось, доносился с
большого расстояния. - А теперь направляйся к коридорчику.
Совершенно неожиданно я сделался очень высоким. Двигаясь очень осто-
рожно, я нацелился на вход в коридорчик и направился туда. Я сумел дой-
ти, не прикоснувшись к стенам по обеим сторонам, и почувствовал не-
большой прилив уверенности. Может быть, этот план Кальвина в конце кон-
цов получится! Как он сказал, выходная дверь в стене находилась почти
сразу за туалетами. Без всяких указаний я изменил курс и вытолкнулся в
переулок, прикрыв за собой дверь. Выбрался!
- Хоп!
- Что значит "Хоп!"? Разве ты не сказал, что мне надо...
- Вы очень любезны, сунувшись сюда, мистер!
Эти последние слова произнес коренастый изверг, один из шести прегра-
дивших нам путь из переулка. Очевидно, наш маленький спектакль одурачил
не всех.
- Скив, я...
- Неважно, Кальвин. Я только что сам разобрался, что значит "Хоп".
- Конечно, вам известно, что здесь то, что называют мытным переулком.
За пользование им надо платить.
Это говорил тот же субъект. Если он и заметил, что я разговариваю с
Кальвином, что для него выглядело разговором с разряженным воздухом, то
его это, похоже, не волновало.
- Совершенно верно, - вставил один из его дружков. - Нам думается то-
го, что у вас в карманах, должно хватить на оплату дорожного сбора.
- Быстро! Обратно в бар! - прошипел Кальвин.
- Сам догадался, - пробормотал я, нащупывая у себя за спиной дверь.
Я ее нашел... в некотором смысле. Дверь была на месте, но вот ручки с
этой стороны не было. Очевидно, владельцы бара хотели, чтобы ею пользо-
вались только для выхода. Восхитительно.
-...Вопрос лишь в том, отдадите вы нам их тихо или нам придется заб-
рать их у вас?
Я прежде сталкивался с толпами линчевателей, с солдатами и спортивны-
ми болельщиками, но полдюжины изврских хулиганов оказались самой пугаю-
щей силой, с какой мне когда-либо доводилось бороться. Я решил совершен-
но самостоятельно, что теперь пришло самое подходящее время переложить
эту проблему на другие плечи.
- Давай, Кальвин! Сделай что-нибудь!
- Что к примеру? Я же тебе говорил, что не мастер драться.
- Ну, сделай хоть что-нибудь! Ты же все-таки джин!
Полагаю, в глубине души я знал, что критикой Кальвина делу не помо-
жешь. Однако, к моему удивлению, он откликнулся.
- О, ладно! - поморщился он. - Возможно, вот это поможет.
И с этими словами сделал руками несколько пассов и...
...И я протрезвел! Мертвецки протрезвел!
Я посмотрел на него.
- Это все, что я могу сделать, - пожал плечами он. - Дальше справляй-
ся как можешь, сам. Теперь тебе не придется драться пьяным.
Бандюги начали поднимать с мостовой доски и куски кирпичей.
- Время истекло! - Объявил их предводитель, направляясь ко мне.
Я улыбнулся Кальвину.
- Думаю, твое понимание дружбы лишь немного уступает блестящему, -
сказал я. - Хотя, я хотел бы обсудить с тобой пару моментов.
- Сейчас? - завопил джин. - Время едва ли подходящее... Берегись!
Предводитель шайки вскинул ручищи, намереваясь огреть меня с размаху
приобретенной где-то по дороге деревяшкой. Когда деревяшка со свистом
устремилась к своей цели, то есть к моей голове, я описал рукой в возду-
хе между нами круг... и доска отскочила, словно наткнувшись на невидимую
стену!
- Магический полог, - уведомил я разинувшего рот джина. - Вроде сило-
вого поля, только иной. Я ведь упоминал, что я маг, не так ли?
При виде произошедшего банда встала, как вкопанная, некоторые даже
отступили на несколько шагов.
- Да, пока не забыл, спасибо за вытрезвление, Кальвин. Ты прав. Так
намного легче фокусировать мысль. В каждом случае, как я говорил, пологи
приносили мне немалую пользу. Их можно применять так, как я только что
продемонстрировал, в качестве щита или же...
Я внес в чары несколько быстрых поправок.
-...Их можно расширить, превратив в стену или пузырь. Идем?
Я раздвинул полог и начал теперь выталкивать стоящую перед нами банду
из переулка. Это было мелкой вариацией фокуса, которым я как-то в прош-
лом прервал драку на Большой Игре, и поэтому у меня имелись все основа-
ния для уверенности в нем. Я считал, что мы просто выйдем из переулка,
удерживая бандюг на почтительном расстоянии, а потом кликнем такси и
уберемся отсюда к чертовой матери.
Главарь банды повернулся и рысью убежал на несколько шагов вперед
других.
- Ловко. Действительно ловко, - крикнул он, снова поворачиваясь лицом
ко мне. - Не раскусил в тебе мага. Ну, посмотрим, справишься ли ты вот с
этим, умник!
И с этими словами вытащил из кармана куртки нечто похожее на пару гу-
бок для стирания с доски мела. Сперва я подумал, что он хочет попробо-
вать бросить ими в меня, но вместо этого он хлопнул ими друг о друга у
себя над головой, осыпав себя тем, что походило на белую меловую пыль.
Это было бы смешно... если б он не выглядел таким сумрачным, когда снова
двинулся на меня.
Просто для страховки я удвоил полог перед ним... и он прошел прямо
сквозь него!
- Так я и думал! - крикнул он своим дружкам и остановился, миновав
мою защиту. - Действительно низкий уровень. Переходите, ребята ко второ-
му классу или потяжелее... собственно, чем тяжелее, тем лучше!
Мне следовало это предвидеть... может я и предвидел бы, будь у меня
побольше времени для размышлений. В измерении, применяющем и магию, и
технологию, обязательно должны быть доступны магические контр-чары и
оружие. К несчастью, мне предстояло узнать о них из первых рук!
Другие члены банды дружно сунули руки в карманы и извлекли амулеты и
балончики-краскораспылители. У меня возникло ощущение, что мой магичес-
кий полог теперь уже не долго будет защищать меня. Кальвин держался того
же мнения.
- Быстро, Скив! У тебя есть в рукаве еще какие-нибудь фокусы?
Я всегда считал, что в критическом положении лучше всего разыгрывать
свою самую сильную масть. Все еще надеясь избежать настоящего насилия, я
лишил полог энергии и перебросил ее на новую личину: сверхмускулистого
изверга, более, чем вдвое превышающего меня ростом.
- Вы, мальчики, действительно хотите, чтоб я повел себя круто? -
крикнул я, стараясь изо всех сил сделать свой голос угрожающим басом. Я
думал придать себе вид полицейского, но отбросил эту идею. При моем-то
везении они, вероятно, сдадутся, и что мне тогда потом делать с ними? Я
хотел заставить их бежать... как можно дальше из моей жизни!
Это не сработало.
Я едва успел выкрикнуть эти слова, как большой кусок кирпича разодрал
воздух у меня над головой... пройдя сквозь то, что было грудью моей ли-
чины.
- Чары личины! - крикнул бросавший. - Бейте его такого, каким мы его
видели раньше!
Я счел, что настало время для лучшей части доблести. Пытаясь сохра-
нить четкость соображения, а это не так легко, как кажется, когда тебя
атакует полдюжины хулиганов, я врубил чары левитации и рванул в небеса.
... По крайней мере, попытался рвануть.
Едва я успел подняться в воздух, как на голени у меня словно сомкну-
лись клещи.
- Я держу его!
Захват причинял боль, из-за чего мне было трудно сосредоточиться на
чарах. К тому же этот день отнял у меня больше сил, чем мне представля-
лось. Обыкновенно я могу пролевитировать, и левитировал, двоих людей,
помимо самого себя... даже троих, поскольку одним из них была Маша. Од-
нако, при теперяшней свалке мне еле-еле удавалось поднять самого себя и
державшего меня за голень парня. Я старался поднять его в воздух, но
что-то отскочило от моей головы и...
Земля врезалась в меня под невероятным углом, и я на какой-то миг
увидел россыпь звезд, давление с моей голени исчезло, но когда я открыл
глаза, надо мной стоял главарь со свой верной доской в руке.
- Неплохая попытка, умник! - презрительно фыркнул он. - Но недоста-
точно хорошая. А теперь давай-ка мне...
Внезапно он растянулся, когда кто-то врезался в него сзади.