Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Роберт Асприн Весь текст 2601.25 Kb

МИФЫ (1-9 книги)

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 185 186 187 188 189 190 191  192 193 194 195 196 197 198 ... 222
нуться противоположных стен. Фактически, мне пришлось  перебороть  порыв
так и сделать, поскольку стены и их содержимое находились на грани  ося-
зания. Думается, именно тогда-то я и открыл, что слегка страдаю  клауст-
рофобией.
   - Так значит, ты друг этого никчемного Аазмандиуса. Знала я,  что  не
будет из него толку, но мне и не снилось, что он опустится до такой  ни-
зости, как панибратство с пентехом.
   Эта последняя реплика исходила от матери Ааза... должно быть от  нее,
потому что она была в комнате единственной персоной, кроме меня  самого!
Сперва мой взгляд пропустил ее, настолько она была частью  квартиры,  но
коль скоро она привлекла мое внимание, то казалась доминирующей во  всем
окружении... если не во всем измерении.
   Помните, как я говорил, что Пуки принадлежала к одному из двух  типов
особей женского пола, замеченных мной на Извре? Мать Ааза принадлежала к
другому типу. В то время, как Пуки была гладкой и мускулистой, почти  на
змеиный лад, фигура передо мной больше напоминала огромную  жабу...  че-
шуйчатую рептилию. (Мне впоследствии указали, что жабы относятся к  зем-
новодным, а не к рептилиям, но тогда она заставила меня подумать  именно
так.)
   Одета она была в мешковатый халат, заставлявший ее выглядеть еще  бо-
лее раздутой, чем была в действительности. Продавленное кресло, на кото-
ром она сидела, почти целиком загораживалось от обзора ее тушей, перели-
вавшейся через подлокотники кресла и растекавшейся по крапчатому  ковру.
На коленях у нее лежала спутанная белая тесьма, которую она злобно тыка-
ла заостренной  палочкой.  Создавалось  впечатление,  будто  она  пытает
тесьму, но затем я заметил, что почти все близ лежащие  плоские  поверх-
ности в квартире покрывала схожая масса, и сделал вывод, что она занима-
лась каким-то ремеслом, природу которого я не мог ни понять, ни оценить.
   - Добрый день, мадам...
   - Зовите меня Герцогиней, - оборвала она меня. - Все так делают. Хоть
не знаю почему... В этом измерении уже много поколений нет никаких коро-
нованых особ королевской крови. Их всех обезглавили, а собственность по-
делили... Славные были денечки!
   Она причмокнула губами от приятных воспоминаний, хотя было непонятно,
чем они были вызваны - временами коронованых особ или их обехглавливани-
ем. Затем она неопределенно махнула на противоположную стену. Я  посмот-
рел, ожидая увидеть насаженную на щит голову. Потом сообразил,  что  она
показывает на висящую там выцветшую картину. И понял, что ничего не смо-
гу разобрать сквозь пыль и грязь на ее поверхности.
   - У служанки выходной, - резко бросила Герцогиня,  заметив  выражение
моего лица. - С тех пор, как порку объявили вне закона, от  прислуги  не
добиться приличной работы!
   Я редко слыхивал такую явную ложь... насчет  служанки,  а  не  насчет
порки. Имевшаяся тут повсюду паутина, пыль и мусор не  могли  накопиться
за день или за год. Полки и шкатулки по всей комнате были забиты  самого
дурного вкуса коллекцией безделушек и пыленакопителей, какую я когда-ли-
бо имел несчастье лицезреть, и каждый предмет накопил  пыль  до  предела
своих возможностей и даже превыше их. Я не представлял, почему Герцогиня
решила утверждать, будто у нее есть слуги, раз она явно не уважала меня.
Но не было смысла дать ей понять, что я ей не верю.
   - Да. Ну... Герцогиня, я пытался отыскать вашего сына Ааз...мандиуса,
и надеялся, что у вас, возможно, есть какие-то сведения о  его  местона-
хождении.
   - Аазмандиуса? Этого обормота? - ее узкие мелкие глаза сердито  запы-
лали. - Если б я знала, где он находится, думаете, я сидела бы здесь?
   - Обормота?
   Я начал гадать, о том ли Аазе мы говорим.
   - А как по-вашему еще его назвать? - огрызнулась она. -  С  тех  пор,
как этот бездельник покинул школу, он не прислал мне ни  гроша.  Значит,
он столько тратит на себя, что не остается ничего выделить семье,  кото-
рая его вскормила, взрастила и сделала тем, чем он стал ныне. Что он ду-
мает, каким образом я буду поддерживать тот уровень жизни,  какого  ждут
от нашей семьи, не говоря уж о продолжении инвестиций, если он не присы-
лает мне денег?
   - Инвестиций? - переспросил я. Картина начинала проясняться.
   - Конечно. С тех пор, как умер мой муж, всеми  инвестициями  в  нашей
семье занималась я. И как раз начала  набивать  руку,  когда  Аазмандиус
бросил школу и исчез без гроша... Я имею в  виду,  без  следа.  Уверена,
будь у меня еще несколько миллионов для вкладывания денег, я не  промах-
нулась бы.
   - Понятно.
   - Слушайте, у вас, случайно, нет доступа к свободному капиталу, а?  Я
могу вложить его в выгодное дело для вас, а прибыль мы можем поделить...
Хотя вам будет лучше заставить свои деньги работать, снова вложив  их  в
дело, как только вы их получите.
   Я вдруг остро почувствовал тяжесть чековой книжки у себя  в  кармане.
Разговор принимал неудобный оборот.
   - Мгм... Я сейчас немного нуждаюсь, - уклонился я от прямого  ответа,
- потому и искал... Аазмандиуса, так как он задолжал мне деньги.
   - А разве у вас нет друзей, способных дать вам взаймы миллион-другой?
   - Вообще-то нет. Они все такие же бедняки, как и я. Извините,  Герцо-
гиня, мне сейчас надо идти. Меня внизу ждет такси и  каждая  проведенная
здесь минута стоит мне больше, чем вы можете себе представить.
   Я испытывал отчаяние, когда Эдвик вез меня с Пуки  обратно  в  отель.
Последняя моя надежда найти Ааза пошла прахом.  Теперь,  когда  оказался
бесплодным розыск его в среде магов, я совсем не представлял  себе,  как
его найти, иначе, чем стучась в каждую дверь этого измерения... а на та-
кую попытку у меня просто не было сил, даже если бы нашлось время.  Мис-
сия провалилась. Не оставалось ничего иного, как расплатиться с  Эдвиком
и Пуки, выписаться из отеля и придумать, как просигналить  Маше  забрать
меня отсюда на Пент. Я надеялся, если снять с пальца ее кольцо,  то  она
появится, но уверенности не было. Возможно, в борьбе с королевой Цикутой
я проявлю больше умения, чем в поисках Ааза. Мне следовало бы испытывать
печаль, когда я выписывал чеки водителю и телохранителю. Вместо этого  я
вдруг задумался о Герцогине.
   Поначалу я счел ее сумасшедшей старой дамой, живущей прошлым, поддер-
живая иллюзию богатства, в которую не верил никто, кроме нее. В  идеале,
кому-то, неравнодушному к ее судьбе, следовало бы  строго  поговорить  с
ней и попытаться снова вернуть ее в контакт с  действительностью,  чтобы
она начала приспосабливаться к действительному положению. Поразмыслив, я
счел его скорее печальным, чем раздражающим или достойным презрения.
   Затем мои мысли стали незаметно переходить от ее дел к моим.  Не  был
ли я, так же как и она, виновен в попытках основывать свою жизнь на том,
как было или должно быть? Я был неискушенным, необученным юнцом, и такое
представление о самом себе все еще преследовало меня во всем, что  я  ни
говорил и делал. Я считал, что должен быть безупречным бизнесменом и уп-
равляющим, и, преследуя эту цель, обращался с собою и  другими  довольно
сурово. Что же являлось для меня действительностью?
   Еще до прибытия на Извр, многие мои помощники, включая Ааза, пытались
убедить меня, что я - нечто большее, чем считаю себя сам. Я  каждый  раз
отмахивался от их слов, полагая, что они либо пытаются сделать  приятное
"малышу", либо, в некоторых случаях, пытаются заставить меня повзрослеть
быстрее, чем я рассчитывал.
   Но, возможно, настало время решить - согласен ли я повзрослеть, хотя-
бы, допустим, я молод и неопытен. Ну и что? "Неопытен" не значит "глуп".
Не было причин ожидать от себя мастерского обращения или даже знакомства
с никогда ранее не встречавшимися мне положениями.  Главное  заключалось
не в мрачных раздумьях о своих недостатках. А в том,  что  я  учился.  И
учился быстро...
   Их, подобно встреченным мной в этом поиске  извергам,  не  волновало,
чего я не знал в прошлом году или чему мне  еще  требовалось  научиться,
они реагировали на то, кем я был сейчас. Разве не следут  мне  поступать
по-прежнему?
   Раз уж речь зашла об учебе, я всегда стеснялся, если чего-то не знал.
И намеревался продолжать учиться всю жизнь. Я всегда  считал,  что  если
вдруг перестану учиться, то это будет означать, что я либо  закрыл  свой
мозг, либо умер. Сопоставив эти две мысли, мне подумалось,  что  стыдясь
незнания, я по сути дела оправдывался за пребывание в живых! Конечно,  я
много чего не знал! Ну и что? Это еще не  делало  меня  аутсайдером  или
уродом, а давало нечто общее со всеми живущими. Вместо того,  чтобы  зря
терять энергию на стенания по этому, мне следовало бы использовать  свои
способности для расширения горизонтов.
   Выражение "Сегодня первый день остатка твоей жизни" стало почти штам-
пом во всех измерениях. Мне пришло в голову, что лучшим выражением  было
бы: "Вся твоя предшествующая жизнь была тренировкой для данной  минуты!"
Вопрос заключался в том, что я намерен делать!
   Я еще изучал эту идею, когда мы подрулили к тротуару перед отелем.
   - Вот мы и приехали, Скив, - развернулся ко мне Эдвик. -  Ты  уверен,
что я больше не понадоблюсь?
   - Нет смысла, - вздохнул я, передавая ему чек. - Я исчерпал и идеи, и
время. Но мне б хотелось отблагодарить тебя за помощь.  Во  время  моего
пребывания здесь ты был для меня намного больше, чем водителем и  гидом.
Я вписал в чек небольшое добавление для более осязаемого выражения своей
благодарности.
   На самом деле я внес туда значительное добавление.  Таксист  взглянул
на цифру и довольно засиял.
   - Спасибо, Скив. Сожалею, что вам не удалось найти своего друга.
   - Так уж иногда складывается, - пожал плечами я. - Береги  себя,  Эд-
вик. Если когда-нибудь выберешься на Деву, загляни ко мне, и я для  раз-
нообразия покажу тебе мое измерение.
   - Вполне возможно, я поймаю тебя на слове, - таксист  помахал  рукой,
когда я выбрался на улицу.
   Пуки выскочила из такси как только  мы  остановились  и  поэтому  мне
предстояло рассчитываться с ней у всех на виду.
   - Пуки, я...
   - Осторожней, Скив, - шепнула она, не глядя на меня.  -  По-моему,  у
нас возникли проблемы.
   Я проследил за ее взглядом. Дверь в мой отель взяли в клещи двое  по-
лицейских в мундирах. При виде меня они двинулись  вперед  с  выражением
мрачной решимости на лицах.
   ___________________________________

   ГЛАВА 19

   Я не проходимец!
   Любой Проходимец

   - Фот он! Третий спрафа.
   Даже при светивших мне в лицо прожекторах я  без  труда  узнал  голос
приплывший ко мне из невидимой части помещения за линией  освещения.  Он
принадлежал официанту, с которым я столкнулся в первый же вечер на  Изв-
ре. Тому самому, утверждавшему, будто я пытался уклониться от уплаты  за
ужин, упав в обморок.
   Меня не удивила его способность опознать меня  в  ряду  выстроившихся
под прожекторами. Прежде всего, у меня не было никаких оснований  подоз-
ревать, будто он не обладает наблюдательностью и памятью. А что важнее -
из всех выстроившихся в ряд индивидов только я один не был извергом. Бо-
лее того, все прочие были полицейскими в мундирах! Ничто не сравнится  с
милой, невинной, подстроенной игрой, а  тут  наблюдалась  именно  она...
ничто иное как подстроенная игра с наперед известным результатом. А  вот
удивляло меня то, что эта ситуация  ни  чуточки  не  расстраивала  меня.
Обычно при подобном кризисе я либо крайне  расстраиваюсь,  либо  слишком
злюсь, чтоб волноваться. Однако, на этот раз я испытывал веселье. Я  ис-
пытывал какую-то расслабленность и ощущал владеющим собой  и  ситуацией,
поэтому решил немного поразвлечься происходившим... чтобы нарушить моно-
тонность.
   - Взгляните еще раз, сэр. Вы абсолютно уверены? - Этот голос  я  тоже
знал. Он принадлежал капитану, причинившему Дж.Р. и мне столько  огорче-
ний в тот последний раз, когда я имел удовольствие наслаждаться  гостеп-
риимством полиции. Прежде, чем официант успел ответить, я применил  свои
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 185 186 187 188 189 190 191  192 193 194 195 196 197 198 ... 222
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама