Если я не ошибся, сестричка прибегла в этой потасовке к магии, иначе
никак не добилась бы добавочного подскока при горизонтальном броске. Ли-
бо применила магию, либо действительно разобиделась! Я спорил с собой,
бранить ее или нет за нарушение наших неписаных правил, запрещающих пус-
кать в ход магию при потасовках в барах, но решил не возникать из-за
этого. В том случае, если она просто чересчур разволновалась, такое за-
мечание всего лишь навлечет возмездие, а Тананда, даже не раскипятив-
шись, может быть настоящим наказанием.
К этому времени грохот в таверне прекратился, и возобладала зловещая
тишина. Я счел этот момент вполне подходящим для проверки, как там дела,
и поэтому осторожно пробрался вдоль стены и заглянул в дверь.
За исключением одного единственного стула, которому, кажется, уда-
лось-таки остаться без единой царапины, заведение заполняли сплошь об-
ломки и лохмотья. Среди обломков небрежно валялись обмякшие или стонущие
тела, придавая помещению общий вид поля боя после тяжелого сражения...
чем оно, конечно, и стало.
Удивляла в этой сцене только Тананда. Вместо привычного для нее гор-
дого обозрения побоища, она прислонилась к стойке, спокойно болтая с
барменом. Эта загадка быстро разрешилась, когда указанный индивид поднял
взгляд и увидел в дверях мои довольно индивидуальные черты.
- Эй, Корреш! Подходи и выпей с нами за мою долгожданную перестройку.
Тананда пристально поглядела в мою сторону, а затем одобрительно кив-
нула.
- Заходи, братец. Тебе никогда не угадать, кто владелец этой пивнуш-
ки.
- Я, по-моему, вычислил это, - отозвался я, наливая себе из стоявшей
на стойке разбитой бутылки. - Здорово, Хорек. Немного в стороне от твоих
обычных охотничьих угодий, а?
- Теперь нет, - пожал он плечами. - Нынче это дом, мой милый дом. Не
могу придумать никакого иного места, где бы мне позволили вести дела в
качестве уважаемого бизнесмена.
Тананда слегка поперхнулась содержимым своего бокала.
- Уважаемого бизнесмена? Брось, Хорек. Ты же говоришь не с кем-ни-
будь, а с Танандой и Коррешем. Сколько лет мы тебя знаем? По-моему за
все это время в твоей голове не появлялось ни одной честной мысли.
Хорек печально покачал головой.
- Оглянись кругом, милая. Это - мое заведение... или, по крайней ме-
ре, было им. Уже довольно давно честно и без дураков занимаюсь только
им. Возможно, этот образ жизни и не такой волнующий, как мой прежний, но
он наверняка не менее выгоден, так как я не теряю времени на сидение в
каталажке.
Сестричка уже открыла рот, готовясь отпустить еще одно ехидное заме-
чание, когда я двинул ей локтем по ребрам. Хотя я сам не прочь прибег-
нуть иной раз к воровству, я считал, что если Хорек искренне хотел завя-
зать, то мы могли как минимум не осложнять ему этого пути.
- Так скажи мне, старина, - обратился я к нему. - Что привело тебя к
этому изумительному исправлению? Хорошая женщина или скверная операция?
- Ни то, ни другое. Видишь ли, произошло это так: на меня слепили
чернуху... нет, на этот раз действительно оклеветали. Я ничего не сде-
лал, но все улики сделали меня виновным, как смертный грех. Сначала я
думал, мне и впрямь крышка, но тут выскакивает этот парень и усиленно
меня поддерживает. Я имею в виду, он достает хорошего мазилу, а когда
суд присяжных все равно признает меня виновным, он говорит с судьей и
добивается для меня условного срока. И словно этого мало, после того,
как я снова выхожу на волю, он подкидывает мне наличные, нужные мне для
основания этого дела... хороший долг, безо всяких процентов. "Заплатишь,
когда сможешь", - говорит он. Скажу вам прямо, никогда я раньше не
встречал никого, так вот верившего в меня. Меня заставило задуматься об
этом то, что я сам всегда говорил, что якобы вынужден быть жуликом, так
как ни один честный человек не пожмет мне руки. Ну, сударь мой, я решил
попробовать жить честно... и пока не пожалел об этом.
- Этот упомянутый тобой таинственный благодетель... Его случайно не
Хусом зовут, а?
- Совершенно верно, Корреш. Наверно, самый прекрасный человек, какого
я когда-либо встречал. Понимаешь, я ведь не единственный, кому он помог.
В то или иное время он чем-то посодействовал большинству жителей этого
измерения. Я не удивлен тем, что ты слышал о нем.
Тананда изобразила свою наилучшую улыбку.
- Это и приводит нас к причине моего нахождения здесь, Хорек. Я пыта-
юсь найти этого Хуса, а местные пока не очень-то помогали. Ты не мог бы
познакомить меня с ним или, по крайней мере, показать мне направление?
Игравшая на лице Хорька улыбка исчезла, словно ему только что сообщи-
ли про то, как богатый дядюшка не упомянул его в завещании. Глаза его
потеряли фокусировку, и он нервно провел языком по губам.
- Сожалею, Тананда, - извинился он. - Тут я не могу тебе помочь.
- Минутку, приятель, - улыбка Тананды стала теперь принужденной. - Ты
должен знать, где его найти. Куда ты относил плату за это заведение?
- В последний раз заплатил полгода назад. А теперь извините... Прежде
чем он успел сделать шаг, Тананда придержала его за рукав.
- Ты меня задерживаешь, Хорек, - зарычала она, отбросив всякие попыт-
ки казаться милой. - Или ты мне сейчас же скажешь, где найти этого Хуса,
или я...
- Или ты что? Разгромишь таверну? С этим ты немного запоздала, милая.
Хочешь последний стул, пожалуйста. Все равно он теперь не сочетается с
остальным декором.
По выражению сестричкиного лица я нисколько не сомневался, что она
думает уничтожить отнюдь не стул, и поэтому счел за лучшее вмешаться в
разговор, пока обстановка не стала совершенно неуправляемой.
- Если ты не против моего вопроса, старина, то скажи, у тебя есть ка-
кая-нибудь особенная причина так упрямо отказывать в простой просьбе?
Тананда бросила на меня один из своих взглядов типа "не суйся", но
Хорек, казалось, не возражал против такого вмешательства.
- Шутишь? - Удивился он. - Может, ты не слушал, но я должен этому
парню... и намного больше, чем уже выплаченные деньги. Он дал мне шанс
начать заново, когда все прочие списали меня со счетов. И вы предлагаете
мне показать, как я ценю это, пустив по его следу пару громил?
- Громил?
Она произнесла это очень тихо, но мне думается, никто из присутствую-
щих в таверне не ошибся в смысле выражения Тананды. Фактически, те нем-
ногие из прежних игроков, кто еще не потерял сознания, тут же поползли к
двери, стремясь положить как можно большее расстояние между собой и не-
минуемым взрывом.
Хорек однако не испугался.
- Да, громил. Что здесь произошло несколько минут назад? Суаре с мо-
роженым?
- Тут он тебя уел, сестричка.
В ответ на это она резко повернула голову ко мне.
- Заткнись, Корреш! - Прорычала она. - Это мое задание. Помнишь?
- Иначе и быть не может. Однако, я думаю, Хорек приводит верный до-
вод. Ты действительно не производишь впечатления любительницы мирно по-
болтать.
Сперва я думал, она вцепится мне в горло. Затем она сделала глубокий
вдох и медленно выдохнула воздух.
- Довод принят, - она отпустила рукав Хорька. - Хорек, я действи-
тельно хочу просто поговорить с этим Хусом. Обещаю, никаких грубостей.
Бармен поджал губы.
- Не знаю, Тананда. Хотелось бы тебе верить. Полагаю, если Корреш по-
ручится за порядочность...
Это решило дело. Тананда круто повернулась и пошла к двери.
- Если для этого требуется ручательство Корреша, то забудь об этом.
Ладно! Я сделаю это по-своему, без помощи, даже если такой путь кого-то
убьет.
- Эй, не уходи взбешенной, - крикнул ей вслед Хорек. - Я скажу тебе,
что я сделаю. Когда полиция спросит, что здесь произошло, я не стану
упоминать твоего имени, идет? Просто прикинусь дурачком и получу стра-
ховку. Это погубит мои расценки, но...
- Не порти из-за меня свою новую анкету. Подсчитай-ка весь ущерб, и я
лично возмещу его стоимость.
С этими словами, прервав дальнейший разговор, она вышла на улицу,
хлопнув дверью.
- Она шутит? - спросил Хорек. - Восстановление этого трактира будет
ведь стоить кучу денег.
- Я не знаю, старик. Она по-настоящему взбешена, но по той же причи-
не... она достаточно взбешена, чтобы я не противоречил ей. На твоем мес-
те я начал бы подсчитывать ущерб. А, что?
- Я слушаю тебя, - кивнул он. - Но тебе лучше бежать за ней, пока она
не попала в беду. Сожалею, что так уперся рогом, но...
- Вот еще, - отмахнулся я. - Учитывая все обстоятельства, ты был бо-
лее чем щедр. Ну, счастливо.
Я ожидал, что мне придется снова догонять сестричку, но вместо этого
застал ее сидящей перед баром на краю тротуара. Она не из тех, кто пла-
чет, хоть от ярости, хоть от неудач, но увидев ее там с опущенными пле-
чами и подбородком на ладонях, я понял, что это один из тех редких слу-
чаев.
- Слушай, ты ведь действительно очень тяжело воспринимаешь это, не
так ли? - как можно мягче спросил я.
Она оглянулась.
- Просто дело в том... а, ничего! Хорек прав, и ты тоже. Я металась,
как слон в посудной лавке, и достигла этим только того, что даже друзья
не помогают мне. Если я не сумею провернуть даже простого взыскания дол-
га, Банни никогда не позволит мне забыть такого фанта.
Присев рядом с ней, я успокаивающе положил ей руку на плечи.
- По-моему, тут и состоит твоя проблема, сестричка. Ты так упорно
стараешься поставить рекорд скорости для произведения впечатления на
Банни, что слишком торопишь события... даже для себя. А теперь я предла-
гаю нам удалиться куда-нибудь и немножко подумать, хммм? Забудь о быст-
ром выполнении задания и просто сосредоточься.
Мой совет чуть подбодрил ее, и она даже сумела слабо улыбнуться.
- Ладно, - согласилась она. - Хотя я по-прежнему хочу управиться са-
мостоятельно, полагаю, нет ничего плохого в использовании тебя в качест-
ве консультанта, раз уж ты здесь. Чего мне действительно хочется сейчас,
так это выпить чего-нибудь покрепче для успокоения. Ты не заметил рядом
с "Условным сроком" какое-нибудь местечко, где мы могли бы...
- Не хотите ли стакан соку?
Мы подняли головы и увидели улыбающегося нам старикана на велолотке.
Какой-то миг я боялся, что Тананда окрысится на него, но она подарила
ему усмешку, куда более искреннюю, чем ее прежняя улыбка.
- Спасибо, но я думала про нечто покрепче. И раз уж мы говорим на те-
му благодарности... я ценю сведения, предоставленные вами раньше... во
второй раз, то есть. Думаю, слишком поспешила, прежде чем вспомнила о
своих манерах.
- Не стоит говорить об этом. Нынче почти все спешат.Я лично всегда
считал, что нужно не торопиться и наслаждаться жизнью. У всех нас мало
времени, и самое малое, что следует делать, так смаковать то время, ка-
кое у нас есть.
Тананда улыбнулась ему с искренней теплотой, а не обычным симулиро-
ванным жаром.
- Хороший совет, - согласилась она. - Постараюсь запомнить его. Пош-
ли, Корреш. Нам нужно кое-что обдумать... то есть, обдумать медленно и
тщательно.
- Только крикните, если я смогу чем-нибудь помочь.
- Спасибо, нам нужен кто-нибудь, способный свести нас с господином
Хусом. Вы, случайно, не знаете, где мы можем его найти?
- О, это легко.
- Да? По-моему, мы произнесли это од-
новременно. Это оказалось своего рода сюрпризом.
- Разумеется. Только встаньте, моргните три раза, и он будет тут как
тут.
Мне это показалось немножко глупым, и я начал сомневаться в нор-
мальности старикана. Однако, сестричка приняла его всерьез. Она в мгно-
вение ока очутилась на ногах, бешено мигая.
- Ну? - огляделась она кругом.
- Рад с вами познакомиться, барышня.
Меня зовут Хус. А вас? Мы вытаращились на него, разинув рты... в тот
момент это казалось вполне логичным поступком.
- Вы?! - сумела, наконец, выдавить из себя Тананда. - Почему же вы не