Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Женский роман - Дарси Эмма Весь текст 241.85 Kb

Женщина в сером костюме

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 7 8 9 10 11 12 13  14 15 16 17 18 19 20 21
работе. Мне хотелось бы... - Она остановилась на полуслове, вдруг  осоз-
нав, что чуть не выдала своих чувств, чувств, которые она сама отказыва-
лась признать.
   - Хотелось бы чего? Договаривайте! - приказал Филдинг. - Я  готов  по
мере возможности пойти вам навстречу. Чего бы вам хотелось, Кармод и?
   Энн покачала головой. Господи, она же  совсем  потеряла  голову!  Так
быстро! И так некстати!
   - Это неважно, - сказала она.
   - Черт бы вас побрал, Кармоди! Хватит загадывать мне загадки!  Выкла-
дывайте!
   Энн смотрела ему в глаза. Нет, в них не было ответного чувства.
   - Я хотела бы быть вам полезной, вот и все, - тихо проговорила она.
   Филдинг как-то странно воззрился на нее - не то гневно, не то затрав-
ленно.
   - Тогда делайте, что я вам говорю. Больше от вас ничего не требуется!
- наконец взорвался он. - Не спорьте со мной на каждом шагу!
   Энн кивнула головой. Все остается  по-прежнему.  Я  -  Тарзан,  ты  -
Джейн. Он никогда не изменится. Он не собирается "пачкать у себя в гнез-
де" и не даст ей выбрасывать из него палочки, которые ей не нравятся.  У
нее один выбор: или смириться, или уволиться. Но уволиться она не  гото-
ва... пока не готова.
   - Хорошо, мистер Филдинг, - покорно сказала Энн, но  в  глубине  души
она знала, что надолго ее не хватит. Этот человек потребует от нее абсо-
лютной покорности, на которую она неспособна.
   И надо же, чтобы именно такой человек стал ей дороже всего на свете.
 
 
   ГЛАВА ВОСЬМАЯ
 
   Филдинг недоверчиво смотрел на Энн. Винимо, он так же мало верил в ее
покорность, как и она сама. И тут же решил ее проверить.
   - Мне бы хотелось, чтобы вы называли меня Мэтт.
   Эта просьба, а также злорадный огонек, который сверкнул в его глазах,
привели Энн в смятение. Если она начнет называть его по имени, это будет
означать новую степень близости, крайне нежелательную для  ее  душевного
спокойствия.
   - Мне кажется, это не совсем удобно...
   - Позвольте мне самому об этом судить, Кармоди.
   - Но...
   - Вы опять со мной спорите?
   Энн прикусила губу.
   Филдинг это заметил. Ее уступчивость привела его прямо-таки в  добро-
душное настроение.
   - Мои подчиненные, с которыми вам предстоит встретиться, называют ме-
ня Мэтт. Их жены называют меня Мэтт. Я хочу, чтобы они знали,  на  каком
вы у меня счету. А я вас очень ценю, Кармоди. У нас с вами один подход к
делу. Вы мои вторые глаза и уши. В каком-то смысле  вы  занимаете  более
высокое положение, чем кто-либо из них. И я хочу, чтобы они это  осозна-
вали. Тогда у нас не будет недоразумений в будущем.
   Хотя Энн, конечно, было приятно все это слышать, у нее возникло  одно
серьезное опасение.
   - А вы понимаете, что тут может возникнуть некоторая двусмысленность?
- с кривой усмешкой спросила она. - Тем более что вы  поместили  меня  в
смежном номере.
   Филдинг хищно оскалился.
   - Если даже кому-либо из них придет в голову подобная мысль, Кармоди,
я не сомневаюсь, что вы сумеете задушить ее в зародыше. Ну а женам  дос-
таточно будет взглянуть на ваш серый костюм - и больше никаких  вопросов
не возникнет.
   Он глядел на Энн, насмешливо приподняв бровь.
   Не вы ли сами мне это вдалбливали, как бы говорил он, пока я  с  вами
не согласился?
   Пришлось соглашаться и Энн.
   - На этот раз вы правы. Хорошо, я буду называть вас Мэтт.  И  спасибо
за доверие.
   Филдинг засмеялся.
   - Вы их легко проведете. Вы ведь вообще производите  обманчивое  впе-
чатление, Энджел Кармоди. - Увидев, как окаменело  лицо  Энн,  когда  он
назвал ее полным именем, Филдинг добавил: - Не беспокойтесь, я не  наме-
рен разглашать вашу тайну. Пусть сами докапываются, если хотят. А мы да-
вайте дружно возьмемся за работу и не будем понапрасну вздорить. Догово-
рились?
   - Договорились, - кивнула Энн.
   Его слова зародили у нее в душе некоторое сомнение. Уж не  собирается
ли он шантажировать ее? Если так, он об этом пожалеет. В дверь  постуча-
ли. Прибыл официант с тележкой, заставленной бутылками и  тарелками.  Не
успел он все приготовить, как начали появляться руководители фирмы.
   Воодушевленная похвалой Филдинга, Энн раздумала держаться в тени, как
она первоначально предполагала. Она свободно общалась с гостями, задава-
ла вопросы, высказывала собственное мнение, и ее тщеславие тешили  нотки
уважения, которые звучали в словах очередного собеседника. Раз она  даже
заметила, что Филдинг наблюдает за ней с затаенной улыбкой, и опять, как
тогда, в Фернли, почувствовала, как между ними пробежала искра взаимопо-
нимания. Это просто потому, что у нас один подход  к  работе,  поспешила
она уверить себя.
   Час прошел быстро. Энн не пришлось ни у кого ничего выпытывать.  Нао-
борот, каждый из руководителей фирмы постарался перекинуться с ней  хотя
бы несколькими фразами наедине. И хотя они все улыбались,  в  их  глазах
таилась настороженность.
   Когда все разошлись, ей было очень интересно обсудить свои  впечатле-
ния с Филдингом, и их перемирие ничем не было нарушено.  Все  встало  на
свои места, и обмен деловыми соображениями с  Филдингом  опять  приносил
Энн живейшую радость. Оба сошлись на том, что из всех заведующих отдела-
ми самый энергичный - Ларри Пирсон, это было очень важно, так как на нем
лежала большая доля ответственности. Остальные не обладали его  хваткой,
но не уступали ему в умственных способностях и проницательности; судя по
всему, напряженный ритм работы отнюдь не ослабил их напористости и  чес-
толюбия.
   Позже, держа Энн под руку, Филдинг привел ее в  холл  отеля,  где  их
ждали сотрудники с женами. Он представил Энн женщинам, и потом вся  ком-
пания направилась в лучший ресторан отеля - "Горизонты". Энн было прият-
но сидеть радом с Филдингом, хотя она и чувствовала, что  он  использует
ее в качестве буфера, чтобы держать на расстоянии остальных женщин.
   Энн исподтишка наблюдала за женщинами. Все как будто  радовались  вы-
павшей им возможности отдохнуть в первоклассном отеле,  насладиться  его
комфортом, четким сервисом и отличной кухней. Ни одна из жен не казалась
недовольной. Но, конечно, вряд ли можно было ожидать, чтобы недовольство
проявилось за праздничным столом.
   Однако, хотя жены были внимательны к своим мужьям  и  явно  гордились
ими, все они нет-нет да поглядывали на Филдинга. Казалось, он притягивал
их, как магнит, и Энн подумалось, что вряд ли хоть одна останется  верна
своим брачным обетам, если Филдинг поманит ее пальцем.
   Эти женщины, как показалось Энн, были проникнуты духом соперничества.
Им нравилось положение, которого они достигли  благодаря  своим  мужьям.
Мэтт такие чувства только приветствовал. И эти женщины разделяли  стрем-
ление своих мужей подняться еще выше.
   Но выше всех в фирме стоял Мэтью Филдинг. И на его  стороне  была  не
только притягательность власти. Кроме этого у него  была  притягательная
внешность. И в течение вечера он был одинаково приветлив со всеми.
   Ужин подошел к концу. Подали портвейн. Еще какое-то время продолжался
общий разговор, а потом Филдинг деликатно  напомнил  своим  гостям,  что
впереди у них напряженная неделя. Все стали прощаться.
   По пути в номер Филдинг вопросительно посмотрел на Энн и спросил:
   - Ну как?
   - Вы были правы, - признала она. - Вам надо держать их на расстоянии.
Это добавляет вам весу в их глазах. Но, по-моему, загруженность мужей не
несет угрозы семейному благополучию. Ни одна из этих  женщин  не  станет
возражать против стремления своего  мужа  подняться  выше  по  служебной
лестнице. И они вполне счастливы.
   - Вы в этом уверены?
   - В этом смысле - да. - И сухо добавила: - А об интимной стороне бра-
ка невозможно составить суждение после одной встречи за столом.
   - А вы их заинтриговали, - поддразнил ее Филдинг. - На вид - чуть  ли
не монашка, пьет только лимонад... да, кстати, Кармоди,  что  вы  имеете
против алкогольных напитков?
   Почему-то на этот раз Энн не отказалась объяснить ему, в чем дело.
   - Я видела, какие от них бывают последствия. Мой отец сильно пил. Как
и большинство музыкантов. Они ведь работают по ночам... в  злачных  мес-
тах. Он умер от цирроза печени, когда мне было десять лет.
   Филдинг поначалу ничего не сказал. Они шли по коридору молча. За этот
вечер между ними возникло чувство товарищества, которое  очень  радовало
Энн. Она знала, что это - ненадолго, но сейчас ее объединяла с Филдингом
близость, которую она прежде испытывала только к своей матери.
   - Вы, конечно, и к наркотикам  никогда  не  прикасались,  Кармоди?  -
вдруг спросил Филдинг.
   - Конечно, нет, - тихо ответила она. Неужели он начинает ее понимать?
И напряглась, опасаясь, что следующий вопрос будет о ее личной жизни, но
Филдинг покачал головой и сказал:
   - Да, жизнь у вас была не из легких, Кармоди.
   Энн усмехнулась. Они как раз остановились перед дверью, которая  вела
в ее номер из коридора.
   - По крайней мере скучной ее не назовешь.
   - Это верно. Вас тоже.
   Эти слова тихой лаской коснулись души Энн, и, чтобы не показать  Фил-
дингу, как они ее тронули, Энн отвернулась, с показным  трудом  засунула
ключ в замочную скважину и наконец отперла дверь.
   Больше Филдинг ничего не говорил, но и не  уходил.  Каждой  клеточкой
своего тела Энн чувствовала, что он явно ждет от нее чего-то,  но  чего?
Может быть, он и сам не знал. За этот вечер установленные рамки их отно-
шений стали какими-то зыбкими.
   - Доброй ночи, - поспешно сказала Энн, едва осмелившись на  мгновение
поднять на него глаза.
   - Доброй ночи, - буркнул Филдинг и направился к своей двери.
   Энн приняла душ, потом медленно разобрала постель, разделась. Она на-
деялась, что сможет немножко расслабиться. Но заснуть ей не удалось,  и,
как она ни гнала мысли о Филдинге, он не шел у нее из  головы.  В  конце
концов, чтобы как-то отвлечься, Энн включила телевизор, по которому  для
посетителей отеля показывали какой-то видеофильм, и смотрела его, пока у
нее не начали смыкаться веки.
   И так ей пришлось поступать каждый вечер, пока продолжалась конферен-
ция.
   Мэтью Филдинг больше не приглашал ее в бассейн, хотя она  знала,  что
он плавает там каждое утро. Об этом поминали те сотрудники, которые  хо-
дили туда вместе с ним. Неужели они так любят плавать? - думала Энн. Или
просто стараются заслужить одобрение босса? Ответа на этот вопрос она не
нашла, но ее сильно  позабавило  наблюдение,  что  из  двухсот  человек,
участвующих в конференции, ни один не страдал от излишнего веса.
   Дни были заняты встречами и дискуссиями, которые не прекращались даже
за едой. Завтракал Филдинг в открытом кафе возле плавательного  бассейна
в обществе руководителей отделов. Обед всегда проходил прямо в зале  за-
седания, куда его привозили на тележках. По вечерам они  или  ужинали  в
ресторане, или закусывали в кафе возле бассейна. И только одна Энн нахо-
дилась рядом с Филдингом с утра до вечера в течение всей недели.
   Большую часть времени занимала работа, и  Энн  была  увлечена  ею  не
меньше Филдинга. Эти занятия давали пищу уму и не нарушали ее  душевного
спокойствия. Тут она себя чувствовала как рыба в воде. И ей было  прият-
но, что Мэтт отдавал должное ее знаниям и способностям.  Он  обсуждал  с
ней все возникавшие вопросы и настаивал, чтобы она приходила  к  нему  в
номер вечером для подведения итогов дня.
   Однако в течение этого позднего ужина Филдинг непременно  задавал  ей
один-два вопроса личного характера, от которых Энн  тут  же  переставала
чувствовать себя легко и свободно. Делал он это  как  бы  между  прочим,
словно бы ему не так уж и важно было все это знать: как  она  училась  в
школе, какие у нее были отношения с матерью, где еще она работала,  нас-
колько серьезно ее увлечение музыкой и т.п. Но при этом его глаза  выжи-
дательно останавливались на ней и весь он как-то застывал. Под его выжи-
дающим взглядом Энн сразу сковывала напряженность, и она очень  неохотно
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 7 8 9 10 11 12 13  14 15 16 17 18 19 20 21
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (3)

Реклама