Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Сидни Шелдон Весь текст 325.71 Kb

Оборотная сторона полуночи

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 13 14 15 16 17 18 19  20 21 22 23 24 25 26 ... 28
в шкаф плащ и шляпу.
     - Что, ну? - усмехнулся Мейсон.
     - Рассказывай, что произошло?
     - Ну уж нет, - воскликнул Мейсон. - Пока я не прочитаю все, что  было
в утренних газетах по этому делу...
     Внезапно распахнулась дверь из приемной и в кабинет ворвался  Сэмуэль
Греггори.
     Следом за ним шла возмущенная Герти.
     - Молчи, женщина! - рявкнул на нее шериф  из  Сан-Роберто.  -  Мистер
Мейсон с нетерпением ожидает меня.
     - Герти, возвращайся на место, - улыбнулся адвокат. - Я приму мистера
Греггори прямо сейчас.
     Герти, все еще негодуя, закрыла за собой дверь.
     Шериф Греггори торжествующе  водрузил  на  стол  адвоката  объемистую
картонную коробку из-под макарон.
     - Вот! - торжествующе объявил он.
     - Что это? - поинтересовался адвокат.
     - Я  благодарен  вам,  Мейсон,  что  вразумили  меня,  а  я-то  сдуру
собирался бить морду Холкомбу! - воскликнул Греггори. -  Я  нашел,  мистер
Мейсон! Собирайтесь, немедленно отправляемся в  Управление  и  освобождаем
Артура!
     - И что вы нашли? - с интересом спросил адвокат.
     Шериф раскрыл коробку. В ней лежал коричневый плащ  и  две  накладки,
похожие на знакомые Мейсону, как две капли воды.
     - Где вы это взяли? - воскликнул адвокат.
     Шериф из Сан-Роберто победно расхохотался.
     - Не только вы умеете работать головой, Мейсон, - произнес он.  -  Вы
забыли о машине Билла Никсона. Нэнси сказала, что он отправился  к  Артуру
на машине. Все забыли о ней! Все, кроме меня.  Я  отправился  на  стоянки,
полный намерения обойти их все, сколько бы мне не потребовалось бы на  это
времени.
     - Вы нашли машину Билла Никсона?  -  воскликнул  Мейсон,  в  волнении
вставая со своего вращающегося  стула.  -  Черт  побери,  я  действительно
совершенно выпустил это из виду.
     Он вытащил плащ и развернул  его.  На  спине  была  небольшая  дырка,
оставленная  острым  ножом,  лезвие  которого  явно  уступало  по   ширине
кухонному ножу Трэгга.
     - Да, я нашел машину Билла, - гордо повторил Греггори. - Это  было  в
багажнике.
     - Надеюсь, что отпечатки пальцев...
     - Разумеется,  Мейсон,  разумеется,  -  заверил  Греггори.  -  Мы  же
профессионалы. Только  у  меня  сильное  подозрение,  что  там  все  самым
аккуратнейшим образом протерто.
     - Вы разговаривали с дежурным по стоянке, который...
     - Спрашиваете! - воскликнул Греггори. - Я разыскал  его  и  поднял  с
постели. Он прекрасно помнит, кто ставил  машину  на  парковку  и  по  его
описаниям это явно не Билл. И уж тем более не Артур.
     - Этот дежурный может повторить свои слова на суде? - быстро  спросил
Мейсон.
     - И на суде, и там и  столько,  где  и  сколько  это  понадобится,  -
уверенно заявил Греггори. - Он сидит в вашей приемной и дожидается,  когда
вы снимите с него показания под присягой. Напрасно вы думаете, Мейсон, что
полицейские могут работать только ногами и кулаком...
     - Я вовсе так не думаю, - улыбнулся Мейсон.
     В это мгновение раздалась прерывистая трель телефонного звонка.
     - Это еще что? - недовольно поморщился Греггори.
     - Ничего не понимаю, -  удивилась  Делла  Стрит,  -  ведь  так  Герти
предупреждает о...
     - Да, -  улыбнулся  Мейсон.  -  Так  Герти  предупреждает  о  приходе
одного-единственного человека. Добрый день, Трэгг.
     - Артур! - воскликнул пораженный шериф, оборачиваясь к двери.
     - Сэм! - воскликнул не менее пораженный Трэгг.
     Мужчины крепко обнялись.
     - Что ты здесь делаешь, Сэм? - наконец спросил Трэгг.
     - Что я здесь делаю! - воскликнул Греггори. -  Да  я  места  себе  не
находил с тех пор как прочитал вчера о том, что тебя обвиняют  в  убийстве
Билла. Примчался сюда. В Управление не пускают, к окружному  прокурору  не
пускают, к тебе не пускают, этого Холкомба нигде не нашел, впрочем  он  от
меня никуда не уйдет... Спасибо, Мейсон наставил меня на путь истинный и я
начал работать. - Вот, - королевским жестом показал он на стол,  где  были
разложены плащ и накладки. - Это я обнаружил в машине Билла, ос...
     - Ты нашел машину Билла? - воскликнул Трэгг.
     - Я же  уже  сказал.  Она  была  припаркована  на  стоянке  в  восьми
кварталах от твоего дома. Там, в приемной Мейсона, сидит дежурный, который
помнит кто ее ставил....
     - Я хочу поговорить с ним, - рванулся к двери Трэгг.
     - Может быть, - улыбнулся Мейсон, -  вы  сперва  поговорите  с  нами?
Дежурный не убежит, тем более, что господин шериф знает его адрес.
     - Да, извините, - поспешно сказал Трэгг, протягивая адвокату руку.  -
Спасибо, Мейсон, что вы сделали для меня. Я не сомневался, что не ошибся в
выборе.
     - Теперь вы почувствовали на собственной шкуре, что значит  сидеть  в
тюрьме, будучи невиновным? - спросил Мейсон.
     - Если ты невиновен, - ответил Трэгг, - то тебе  ничего  не  страшно.
Впрочем, вы правы, не у всех  адвокатом  выступает  Перри  Мейсон.  Бесило
только, что сам ничего не  можешь  сделать  в  то  время,  как  преступник
хохочет над тобой. Но вы правы были Мейсон, хорошо смеется тот...
     - Кто смеется без последствий, - с усмешкой закончил Мейсон. - Мистер
Икс ждет с нами встречи.
     - Нет, Мейсон, - усмехнулся Трэгг. - Не с нами. Со мной.
     -  Присаживайтесь,  господа,  -  предложил  Мейсон.  -  Обсудим  дело
спокойно, я напомню вам ваши вчерашние слова, господин лейтенант.
     - О, конечно, я же вам должен гонорар! - воскликнул Трэгг. - У меня с
собой нет чековой книжки, я сюда приехал прямо из тюрьмы, но... Вы  просто
назовите сумму, Мейсон, и не вздумайте занижать ее.  То,  что  вы  сделали
лично для меня, не должно повлиять на мое служебное отношение к вам.
     - Разумеется, господин лейтенант, - улыбнулся Мейсон,  -  разумеется.
Ваш гонорар составит  очень  приличный  ужин  для  нас  с  Деллой  сегодня
вечером. Честно говоря, обед с одним известным вам лицом не  пошел  мне  в
прок...
     - Это само собой, - сказал Трэгг. - Я имел в виду денежный гонорар.
     - Ну, - небрежным тоном ответил Мейсон, - можете прислать мне чек  на
двести пятьдесят долларов, и...
     - Перри, я же просил...
     - И, - твердо продолжил Мейсон, - сдержите данное вами вчера слово.
     - Напомните, о чем вы говорите, Перри.
     - Вы хотите взять своим слова назад? - вскинул брови адвокат.
     - Отнюдь, я никогда не беру свои слова назад, - нахмурился лейтенант.
- Я просто не могу вспомнить, что вы имеете в виду.
     - Я говорю о том, что мы дали друг другу слово  не  утаивать  ничего,
касающегося этого дела. _Т_о_л_ь_к_о_ этого дела.
     - Так дело закрыто, Мейсон.  Тем  более,  когда  Сэм  раздобыл  такие
доказательства! - удивился Трэгг.
     -  Вы  имели  разговор  с  одним  должностным  лицом  перед  тем  как
отправиться ко мне? Он разве не ввел вас в курс дела?
     - Ах вот вы о чем. Нет, он сказал, что открылись новые обстоятельства
и вы изложите мне их, поскольку вы их и раскопали. Черт возьми, Мейсон,  у
меня руки чешутся, я хочу покончить, наконец, с этим делом.
     - Но вы ведь только что утверждали, что дело  закрыто!  -  усмехнулся
адвокат.
     - Боже праведный, Мейсон, как трудно с вами  общаться!  -  в  сердцах
воскликнул Трэгг. - Но что такого вы хотите узнать от меня? Я же всю  ночь
проторчал в камере.
     - П_о_к_а_, - с нажимом в голосе ответил Мейсон, -  я  хочу  сдержать
слово и рассказать то, что известно мне. Но я  сильно  подозреваю,  что  в
ближайшее время вы узнаете то, что неизвестно мне...
     - Почему вы так думаете? - удивился Трэгг.
     - О, Господи, - вздохнул Мейсон, - а то мы первый  день  знакомы!  Не
стоит сравнивать  возможности  полицейского  офицера,  стоящего  во  главе
расследования и возможности частного лица, обладающего  лишь  собственными
мозгами и вынужденного платить за каждую кроху информации.
     - Хорошо, - согласился Трэгг. - И что же вы хотите сообщить мне?
     Мейсон бросил быстрый взгляд на шерифа Греггори.
     - Я не знаю, Трэгг, насколько удобно говорить об этом сейчас.
     - Ну... - рассмеялся Трэгг, - от Сэма у меня секретов нет. Раз уж  он
здесь появился, я добьюсь, чтобы он помогал мне в этом деле.  Мне  хочется
познакомить его с мистером Иксом, презанятнейшая личность.
     - Ну, хорошо, - согласился Мейсон.
     Он более стройно и лаконично чем перед  окружным  прокурором  изложил
свою версию.
     - Я могу закурить? - спросил Трэгг.
     Мейсон кивнул.
     - Тогда угощайте, у меня с собой нет.
     - Вы же курите сигары, - заметил Мейсон.
     - В пустыне и черепаха - пища, - ответил Трэгг.
     Мейсон достал свой портсигар. Они закурили и какое-то время лейтенант
размышлял над услышанным.
     - Хорошо, - наконец заявил Трэгг.  -  Все  это  очень  интересно.  Но
почему вы убеждены, что Реймс говорит вам правду. Кстати, а что вообще  он
вам говорит?
     - Он мой клиент, а все сообщения клиента адвокату...
     - Мейсон, - расхохотался Трэгг. - А ведь кто-то только что  напоминал
нам о вчерашней взаимной договоренности не иметь секретов в этом деле.
     Мейсон помрачнел.
     - К сожалению,  Трэгг,  я  попал  в  собственную  ловушку.  Я  сейчас
перескажу вам содержание нашего разговора, а вы потом выступите свидетелем
в суде...
     - А дело может дойти до суда? - спросил Трэгг.
     - Я не исключаю такой возможности.
     Какое-то время Трэгг курил молча. Наконец он спросил:
     - Рассказ мистера Реймса важен для понимания дела?
     - Да, - вздохнул Мейсон. - Мне придется рискнуть. Лично  я  уверен  в
невиновности  моего  клиента.  Делла,  зачитай,  пожалуйста,   стенограмму
рассказа мистера Трэгга.
     Делла достала блокнот. Мейсон встал  со  своего  вращающего  стула  и
принялся расхаживать по кабинету,  внимательно  слушая  спокойной,  ровный
голос секретарши. Трэгг и Греггори ловили каждое  ее  слово,  чуть  ли  не
затаив дыхание.
     - Насколько всему этому можно доверять? - спросил  Трэгг,  когда  она
закончила.
     - Не знаю, - вздохнул адвокат. - У  меня  не  было  возможности  хоть
как-то проверить. Я дал  вам  информацию  -  работайте.  И  я  очень  хочу
поговорить с Анной Грайхон, как только она придет в себя.
     - Я вам обещаю это, - заверил  Трэгг.  -  Вполне  возможно,  что  это
случится сегодня во время торжественного ужина.
     - В таком случае, - улыбнулся Мейсон, - я надеюсь, что Делла  простит
нас, если мы ее покинем. Шериф Греггори составит ей компанию.
     - Но до ужина я должен появиться в Управление  и  отдать  необходимые
распоряжения, - заметил Трэгг.
     - До ужина у  нас  действительно  масса  дел,  -  согласился  Мейсон,
взглянув на часы.
     Зазвонил местный телефон. Делла сняла трубку.
     -  Шеф,  Герти  говорит,  что  пришел  первый   газетчик,   хотя   до
назначенного времени для интервью еще сорок минут. Он хочет  поговорить  с
тобой до того, как придут остальные, предлагает  гонорар  за  эксклюзивное
интервью. Думаю, что через пять минут журналисты набьются в приемной,  как
селедки в бочке.
     - Черт,  там  же  сидит  дежурный  со  стоянки!  -  воскликнул  шериф
Греггори. - Они сейчас начнут его пытать...
     - Да, - согласился Мейсон. - Делла, пригласи его сюда. Я  очень  хочу
заслушать его показания  насчет  человека,  припарковавшего  машину  Билла
Никсона.
     - А уж как я хочу заслушать эти  показания!  -  воскликнул  Трэгг.  -
Может быть, чуть  меньше,  чем  встретиться  с  человеком,  припарковавшим
машину на стоянке.



                                    18

     Метрдотель распахнул перед Мейсоном и Деллой Стрит дверь и провел  их
к столу, за которым восседали лейтенант Трэгг и шериф Греггори.
     - Видели? - спросил Трэгг,  показывая  вечерний  выпуск  газеты,  еще
пахнущий краской. - Они специально оставили место для интервью и успели  в
вечерние выпуски.
     Неожиданно Мейсон рассмеялся.
     - Что с вами? - поинтересовался Трэгг.
     - Я вдруг вспомнил, что еще не читал утреннего выпуска,  -  признался
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 13 14 15 16 17 18 19  20 21 22 23 24 25 26 ... 28
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама