Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Сидни Шелдон Весь текст 325.71 Kb

Оборотная сторона полуночи

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 19 20 21 22 23 24 25  26 27 28
портовые склады. Как долго еще идти, Мейсон, не пора ли повернуть назад?
     - А мы уже пришли, - усмехнулся адвокат.  -  Видите  чуть  впереди  в
стене  металлические  скобы,  очень  напоминающие  те,   по   которым   мы
спустились?
     Трэгг подбежал и внимательно осмотрел лестницу и шахту, в которую они
уводили.
     - Это явно самодельная лестница и шахты здесь  быть  не  должно,  она
специально прорублена, - констатировал он наконец.
     - Разрешите? - спросил Мейсон, решительно берясь за скобу.
     - Нет, первым пойду я, - отрезал лейтенант.
     - Артур, люк на верху может быть на замке,  -  вмешался  Греггори.  -
Давай я полезу первым. Если что - я сильнее тебя и плечами смогу  выломить
преграду.
     - Ты сильнее, как же... - проворчал Трэгг, но пропустил зятя вперед.
     Греггори,  за  ним  Трэгг,  Мейсон  и  Дрейк  стали  подниматься   по
металлическим скобам вверх.
     - Здесь рычаг, Артур, - крикнул Греггори. - Попробовать потянуть?
     - Я бы был поосторожнее, - подал снизу голос Дрейк.
     - Да бросьте, вы, - проворчал Трэгг. - Это же обычные уголовники,  не
шпионы какие-нибудь. Давай, Сэм, попробуй.
     - Открылась! - сообщил Греггори. Он высунулся по пояс и осмотрелся: -
Здесь какое-то-помещение, заставленное пустыми коробками.
     - Забирайся наверх, -  приказал  Трэгг.  -  Только  тихо,  вдруг  там
кто-нибудь есть, тепленькими возьмем. Мейсон, вы вооружены?
     - Конечно, нет.
     - А Дрейк?
     - Пол, у тебя есть револьвер?
     - Есть, - недовольно произнес детектив. - Надо  вернуться  и  вызвать
полицейских, раз уж мы с Трэггом, а не лезть на рожон.
     Трэгг выбрался наверх и протянул Мейсону руку.  Тот  ловко  вылез  из
шахты.
     В дальнем  конце  небольшого  помещения,  заставленного  коробками  и
всяким хламом, было небольшое, засиженное мухами окно, через которое падал
свет. Полицейские выключили фонари. Греггори подошел к единственной  двери
и подергал - она оказалась заперта. Он приготовился навалиться плечом.
     - Подождите, шериф, - улыбнулся Мейсон. - Трэгг же предупреждал,  что
лишний шум нам не нужен. Пол, продемонстрируй свое искусство.
     Дрейк подошел к дверям, поколдовал над замком и распахнул дверь.
     - Прошу вас, господа, - с некоторой долей триумфа в  голосе  произнес
детектив.
     Мейсон хотел бы пройти в дверь, но Трэгг решительным жестом преградил
ему путь, достал револьвер и сам двинулся вперед.  За  ним,  также  достав
оружие, пошел шериф Греггори.
     Они  оказались  в  длинном  темном  коридоре,  в  самом  его   конце,
заканчивавшемся тупиком, в котором было  окно  с  толстыми  рамами.  Трэгг
посмотрел через стекло и  увидел  лишь  серую  безрадостную  стену  здания
напротив.
     - Я был прав, - прошептал лейтенант, - это портовые склады. Пошли.
     Вдоль всего коридора располагались двери  в  подсобные  и  конторские
помещения. Двери, несмотря на рабочее время, были заперты или открыты,  но
в комнатах никого не было. Коридор закончился и резко повернул в  большой,
ярко освещенный склад, сверху донизу  заставленный  коробками  и  мешками.
Огромные ворота, были на запоре. Внутри  склада  возле  ворот  стояли  три
грузовика с коробками с бананами и их спешно  разгружали  восемь  рабочих.
Огромный бородатый человек подгонял их, со спины казалось, что  у  него  в
руках хлыст.
     Трэгг прижал палец к губам. Четверо мужчин  замерли  на  мгновение  и
осторожно вернулись назад в коридор.
     - Лейтенант, вам не кажется,  что  этот  мужчина,  что  распоряжается
грузчиками, очень похож на громилу из рассказа Реймса? - спросил  адвокат.
- Коробки, между прочим, из-под бананов.
     - Да,  -  согласился  Трэгг.  -  Я  это  заметил.  А  еще  я  заметил
вооруженных людей за столом у ворот. Перри, скажите честно,  вы  знали  об
этом?
     - Откуда, лейтенант? - возразил Мейсон. - Если  бы  я  точно  знал  о
складе, то разве ползал бы по канализации?
     - Нам надо убираться, - сказал Трэгг. - Запомнить  место  и  вызывать
подкрепление. Черт, рация в машине. Ну, ничего, доберемся до какого-нибудь
телефона. Пошли.
     Трэгг направился к помещению с люком.
     - Господин, лейтенант, если уж здесь нет выхода на улицу,  -  заметил
Мейсон, - то, может, откроем окно в одной из комнат и вылезем наружу?  Все
лучше, чем бродить по канализации.
     - Да, вы правы, Перри, у  меня  такое  впечатление,  что  я  насквозь
пропитался той вонью.
     Они прошли в одно из незапертых помещений, открыли окно и по  очереди
выбрались на свежий воздух.
     - В какую сторону идти? - спросил Греггори.
     - В противоположную от склада, - сказал Трэгг и все  вместе  побежали
за ним. - Надо выбраться на какую-либо оживленную улицу.
     Неожиданно из-за угла вышел человек.
     - Мистер Мейсон? - в изумлении уставился на  него  незнакомец.  -  Вы
же... Эй, Брюгсон, тревога! - тут же опомнился и закричал он. - Полиция!!!
     Греггори быстро стукнул его по голове и охранник упал.  Они  услышали
за углом здания топот ног. Шериф быстрым движением вытащил  из  кармана  у
оглушенного мужчины револьвер.
     - Не люблю бегать от преступников, - сказал Трэгг, - но сейчас не тот
случай. Нам надо обязательно дозвониться до Управления. Я знаю это место и
найду склад. Бежим!
     Он бросились к соседнему зданию, обогнули длинный ангар и побежали по
улице, по которой медленно двигался погрузчик. Через три длинных  строения
они увидели склад, двери которого были открыты, там  работали  грузчики  и
стояло несколько грузовых и легковых автомобилей.
     - Туда! - махнул Трэгг.
     Они быстро добежали до склада.
     - Полиция! - быстро сказал Трэгг грузчикам, показывая жетон.  -  Есть
здесь телефон?
     - Там, в конторе, - сказал один из рабочих.
     - Подождите меня здесь, - попросил Трэгг спутников.
     Мейсон достал портсигар и протянул  Греггори  и  Дрейку.  Они  тяжело
дышали, но скорее не от бега, а от возбуждения.
     - Что теперь будем делать? - спросил Греггори, закурив.
     - Собственно, мы свою  миссию  выполнили,  дальше  решения  принимать
Трэггу, - сказал Мейсон. - Он запомнил место, полиция окружит здание через
десять минут. Скорее всего будет перестрелка. Я подозреваю, что в коробках
наркотики, о которых говорил Реймс.  А  торговцы  наркотиками  так  просто
могут руки и не поднять.
     В воротах склада  показался  Трэгг  и  махнул  им  на  припаркованный
красный плимут.
     - Поехали, - распорядился он. - Я обо всем договорился.
     Они сели в автомобиль и Трэгг завел двигатель.
     - В полквартале от дома Хенсли есть кафе, - сказал лейтенант. -  Сэм,
ты посидишь там с Мейсоном и Дрейком, пока я не  вернусь.  Это  не  должно
занять много времени, вся полиция Лос-Анджелеса  поднята  на  ноги  и  все
кончится быстро.
     - Артур! - гневно возразил шериф Греггори. - Я буду с тобой во  время
операции! Я не собираюсь сидеть без дела когда ты полезешь под пули.
     - А я и не полезу, - усмехнулся  Трэгг.  -  Это  операция  парней  из
Отдела по борьбе с наркотиками, я в ней участвовать не буду.  Мое  дело  -
расследовать убийства. Я просто посмотрю, что за  рыбка  попадет  в  сети.
Если будет кто-то по моей части, мы с ним поговорим. Перри, я  вам  обещаю
это. Если нет - будем искать нашего друга мистера  Икса  в  другом  месте.
Все, выходите. Ждите меня в кафе, пропустите по  стаканчику  виски,  после
подземелий вам будет не вредно.
     - Это уж точно, - проворчал Греггори, вылезая из автомобиля.
     - Я скоро вернусь, - улыбнулся на прощанье  лейтенант,  -  никуда  не
уходите из кафе.
     Мейсон, Греггори и Трэгг прошли в зал и сели за столик.
     - Вы предпочитаете виски или джин? - поинтересовался шериф.
     - Я предпочитаю кофе, - улыбнулся адвокат.
     - Официантка, три джина, кофе и  что-нибудь  поесть,  -  распорядился
шериф. - Черт, после этой канализации мне, честно говоря, есть не хочется.
     - А у меня, наоборот, - усмехнулся Дрейк, - прорезался  аппетит,  как
только мы оказались вдали от этого склада.
     - Вы посидите здесь, - сказал  Мейсон,  вставая,  -  а  я  позвоню  в
контору, поговорю с Деллой.
     - Молодец, девица, - одобрительно кивнул Греггори. - Я бы такой и сам
предложение сделал!
     - Я передам ваши слова Трэггу, - усмехнулся Дрейк.
     - Молчите! - зашипел Греггори. - Вы просто не знаете моей  жены!  Она
мне за одну только подобную мысль голову оторвет. А что я  такого  сказал?
Да ничего! Давайте лучше выпьем!
     Мейсон отсутствовал больше двадцати минут.  Шериф  Греггори  и  Дрейк
успели пропустить по три порции виски, вспоминая, как  когда-то  Дрейк  по
поручению Мейсона изображал из себя старателя, нашедшего золотые россыпи и
по этому поводу напился до чертиков, чтобы приманить к себе преступника, а
шериф Греггори хотел его арестовать.
     Наконец Мейсон вернулся с газетой, на которой красовался его  портрет
в черной рамке, и сел за столик.
     - Что так долго, Перри? - поинтересовался Дрейк.
     - Сделал несколько важных звонков, - ответил адвокат.  -  К  тому  же
никак  было  не  пробиться   в   свою   контору,   пришлось   звонить   по
незарегистрированному номеру. Герти говорит,  что  все  пытаются  выразить
соболезнование. Меня беспокоит, что Делла еще не вернулась. Может, Холкомб
ее не отпустил?
     - Если это  так,  -  заметил  Греггори,  щелкнув  пальцами,  подзывая
официантку, - то на его счет  падает  еще  несколько  тумаков.  Повторите,
пожалуйста, - обратился он к девушке. - И наливайте сразу двойную  порцию,
что вам без конца взад-вперед бегать?
     Мейсон развернул газету.
     -  Странно  видеть  тебя  в  черной  рамке,  -  усмехнулся  Дрейк.  -
Интересно, сколько этот газетчик получил за такую "сенсационную" новость?
     - Я думаю меньше, чем кое-кто заплатил бы за то, чтобы это  оказалось
правдой, - усмехнулся адвокат.
     - Что есть, Перри, то есть, - согласился Дрейк. - Списки твоих врагов
внушительны, а ведь это только те, кто сидел...
     К тому времени, когда появился лейтенант Трэгг, шериф Греггори и  Пол
Дрейк были уже на "ты" и обнимались. Мейсон, дочитав, отложил газету.
     -  Как  все  прошло,   лейтенант?   -   поинтересовался   Мейсон.   -
Присаживайтесь.
     - Все нормально, - сказал Трэгг.
     - Артур, выпей с нами! - закричал Греггори.
     - Так все-таки? - потребовал рассказа Мейсон.
     - Операция по  задержанию  прошла  успешно,  -  начал  Трэгг.  -  При
перестрелке легко ранен один полицейский, трое бандитов  убиты,  остальные
арестованы. После того, как  охранник  обнаружил  нас,  они  готовились  к
полицейскому налету, но не  думали,  что  полиция  сработает  так  быстро.
Никого из руководства там не было - так, мелкие сошки. Но мы их выпотрошим
и, надеюсь, все выясним.
     - Наркотики? - спросил Мейсон.
     - Вы, возможно, удивитесь, Перри, но не только наркотики.  Там  целый
склад оружия - от армейских винтовок до скорострельных пулеметов.  Похоже,
что вы набрели на что-то очень серьезное, Мейсон.
     - По-моему, - улыбнулся адвокат, - это как раз _в_ы_ набрели.  Я  тут
ни при чем.
     Трэгг усмехнулся.
     - Да, Мейсон, знаете, кто случайно залетел в сети?
     - И кто же?
     - Трое гостей из Чикаго. Похоже, что если бы мы не  поторопились,  то
обнаружили бы на складе два десятка трупов. Эти  джентльмены  приехали  не
помогать своим, а, как выразился мистер Дрейк, закрывать филиал и  прятать
концы. Горячо у господ из Чикаго. Вот мои коллеги-то порадовались. Заботит
только, где остальные пятеро и мистер Богуш.
     - Описание Богуша у полиции имеется?
     - Да, конечно, - кивнул Трэгг.
     - Что вы сейчас собираетесь делать?
     - Пока я хочу поесть, - ответил  Трэгг.  -  Пообедаю  и  решу.  -  Он
посмотрел на зятя. - Отвезу Сэма к дочери, чтобы успокоил ее.
     - Хорошо, - сказал Мейсон. - Я пойду позвони в контору, Делла  должна
уже вернуться.
     - Артур,  Холкомб  не  отпускает  Деллу,   ты   представляешь   какой
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 19 20 21 22 23 24 25  26 27 28
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама