Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises
Demon's Souls |#8| Maiden Astraea
Demon's Souls |#7| Dirty Colossus

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Научная фантастика - Цветкова и др. Весь текст 1702.81 Kb

Чужие (новеллизация фильмов) 1-4

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 63 64 65 66 67 68 69  70 71 72 73 74 75 76 ... 146
стоявший в дверном проеме, потянулся было сдвинуть со лба на глаза  чер-
ные очки-"консервы", но не стал этого делать, понимая, что уже все равно
будет узнан. Тогда он, слегка усмехнувшись, кошачьим  шагом  двинулся  к
Рипли. В движениях его сквозила упругая, хищная гибкость - мощный,  без-
жалостный зверь, опытный в деле насилия...
   Не шевелясь, даже не положив Бишопа, Рипли следила, как он приближал-
ся. И когда заключенный, уверенный в  своей  способности  одолеть  любую
женщину, будь она хоть трижды лейтенант космофлота, не оберегаясь протя-
нул руки, чтобы схватить ее, - она, всем телом качнувшись к нему,  резко
выбросила вперед колено, метя ему в пах.
   Удар пришелся чуть выше, чем следовало, однако все же  швырнул  напа-
давшего на пол, в груду мусора. Сбоку метнулись  тени  (значит,  в  этом
проходе ее тоже ждали не в одиночку), за спиной раздался многоногий  то-
пот - это бросились те четверо. Но положение все же не было таким безна-
дежным, как мгновением раньше.
   - Держи, держи суку! Уйдет!
   Да, Рипли успела бы уйти, но для этого ей пришлось бы бросить андрои-
да. Однако, если ей не  удастся  использовать  аудиосистему  Бишопа,  ее
жизнь вообще потеряет смысл, да и продлится она недолго. Впрочем, как  и
жизни подстерегавших ее негодяев. Но они об этом не знали...
   В нее вцепились сразу несколько человек - повалили, мешая друг другу,
поволокли на выступающую над уровнем свалки плоскую плиту. Толпясь и ма-
теря друг друга хрипнущими от похоти голосами, они уже рвали с нее одеж-
ду...
   Рипли отбивалась так, что им при всех их усилиях не удавалось стащить
с нее комбинезон. Тогда тот самый красавчик, которого она сбила  с  ног,
выхватил нож и двумя точными ударами рассек застежки.
   Кто-то из напавших включил на  полную  громкость  портативный  плейер
(даже об этом подумали!) - и музыка заглушила крики и возню.
   - Ну, кто первый? Ты, Грегор?
   Грегором, очевидно, звали молодого красавца.  Нехорошо  усмехнувшись,
он выдвинулся вперед.
   - А-а, стерва, ты покусилась на мое главное сокровище!  -  проговорил
он нараспев.- Ну, так ты об этом пожалеешь. Очень сильно пожалеешь!
   И он, как забрало шлема, опустил очки на глаза - чтобы даже его това-
рищи не видели, каким безумным блеском полыхают его зрачки.
   Рипли рванулась с неведомой для нее самой силой - и  почти  освободи-
лась от державших ее рук. Но все-таки - лишь почти.
   Она слышала, как красавчик, наваливаясь на нее, загодя издал  пронзи-
тельный вопль восторга. Однако этот вопль  внезапно  оборвался  коротким
взвизгом: громадный черный кулак, врезавшись  в  скулу  Грегора,  свалил
его, как кеглю.
   Над группой борющихся, сцепившихся тел стоял Дилон. Он шагнул  вперед
- и еще кто-то опрокинулся от  его  кулака.  Следующего,  кто  попытался
встать на его пути, Дилон отшвырнул пинком, как собачонку. А потом в его
руках появился обрезок трубы - тут уж врассыпную отскочили все, спасаясь
от со свистом рубящего воздух металла. Булькнув, оборвалась  музыка:  по
плейеру пришелся случайный удар.
   - Ты в порядке? - уголком рта шепнул Дилон Рипли. Она, все  еще  лежа
на полу, быстро кивнула.- Уходи отсюда, сестра. У нас сейчас будет  вос-
питательное мероприятие для кое-кого из  братьев.  Мне  придется  заново
внушить им некоторые ценности духовного порядка... О добре и зле, о том,
что есть служение Господу - и что есть отказ от него...
   В ходе схватки Дилон вскочил на ту самую плиту, куда повалили  Рипли,
и теперь возвышался над своей оробевшей паствой как монумент. Глаза  его
сверкали, голос гремел, железная дубинка подрагивала в опущенной руке  -
сейчас он больше чем  когда-либо  напоминал  проповедника  первых  веков
христианства.
   Придерживая одежду, Рипли поднялась на ноги.
   "Черный ящик" и робот валялись рядом - там же, где она вынуждена была
их бросить. Но теперь еще кое-что лежало между ними. Даже  не  "что",  а
"кто" - оно медленно, тупо шевелилось, пытаясь подняться.
   Грегор теперь уже не был прежним красавцем: огромный  выпуклый  синяк
закрывал ему пол-лица. И смотрел он на Рипли не прежним  нагло-уверенным
взглядом, а с испугом, как побитая дворняжка.
   И Рипли, стиснув зубы, ударила его наотмашь. Ее  кулак  впечатался  в
правую скулу Грегора с такой же хлесткой силой, как минуту  назад  кулак
Дилона - в левую. И Грегор снова ткнулся лицом в мусор.
   18
   Нет, то, что устроил Дилон на свалке, конечно,  нельзя  было  назвать
"воспитательным мероприятием". Да, он остался победителем, но  трубой  и
кулаком он вколотил лишь страх в тела нескольких подонков. А  это  нена-
дежно, да и ненадолго, а до прилета спасателей - еще  неделя.  И  вообще
после того, как Рипли исчезнет из их мира - всем остальным  еще  жить  и
жить на Ярости...
   Полагайся Дилон только на силовые методы, ему  бы  никогда  не  стать
Пресвитером. Но он стал им, причем стал сам -  вопреки  планам  тюремной
администрации и вопреки желанию воровской "элиты".
   Итак, теперь ему надлежало уже не вбить страх, а  привить  понимание.
Причем на этот раз - не телам, а душам.
   Трудная задача.

   - 173... 174... Итого, у нас еще 176 свечей остается,- сказал  кто-то
из темноты. Кажется, это был Рейнс. Сказал - и зачавкал жевательной  ре-
зинкой.
   Полукруг зажженных свечей странным созвездием мерцал во мраке.  Общие
собрания заключенные проводили сами, в потайном месте, скрываясь от пос-
торонних глаз. Эти собрания традиционно проводились в "Кольце очищающего
света" - так здесь называли площадку, огороженную пламенем горящих  све-
чей. Это была их давняя традиция, о которой не полагалось знать тюремщи-
кам.
   - Ты можешь потише жевать? - раздраженно спросил Дилон.
   - А чего? - ответила темнота.
   И снова раздалось чмоканье резинки.
   - А ничего! Просто я пытаюсь посчитать, хватит ли 176  свечей,  чтобы
замкнуть круг достаточной площади. И я не  могу  думать,  когда  ты  так
усердствуешь над своей жвачкой!
   На секунду наступило безмолвие. Но тут же его  нарушил  гулкий  звон:
где-то вдали, за пределами освещенного круга, с грохотом упала и покати-
лась пустая бочка из-под топлива.
   - Опять?! - рыкнул Дилон.
   - Это не я,- поспешил заверить Рейнс.
   - Ребята, может, вы там что-то зацепили? Бомс? Голик?
   - Нет... нет...- ответили два голоса из тьмы. А больше никого в  этом
отсеке и не было.
   - Что за черт?! - Пресвитер приподнялся.- Эй, кто там?!
   Сперва ответом была тишина. Потом будто бы кто-то быстро пробежал  по
самой грани  освещенного  пространства.  Потревоженный  воздух  колыхнул
свечные огоньки, задув из них один или два.
   И тут Дилон, даже не шестым, а  каким-то  двадцатым  чувством  ощутил
опасность. Это не было рациональное чувство - просто страх перед Неведо-
мым паучьими лапами пробежал у него по спине.
   Он тут же устыдился этого страха и шагнул в направлении странных зву-
ков. Но за эту секундную заминку его успели опередить. Ближайший из зак-
люченных - это был Бомс, самый надежный, единственный среди  собравшихся
здесь, на кого Дилон мог положиться при любых обстоятельствах,- уже дви-
нулся в сторону шума. Зажженный им от свечи факел чадил и плевался  иск-
рами.
   Через несколько секунд сидящие могли видеть только этот факел, огнен-
ной точкой прорезающий мрак. Все остальное проглотила тьма.

   - Что там, брат?
   - Ничего...
   Бомс шел не скрываясь. Он отчетливо знал, что здесь некому ему  угро-
жать, и был абсолютно уверен, что вскоре обнаружит кого-нибудь из  своих
"союзников", который тайком пробрался в отсек и сейчас пытается  подслу-
шать их разговоры. А обнаружив - легонько, без злобы даст ему по  физио-
номии, за шкирку приволочет в "Кольцо" и поставит перед  Пресвитером  по
стойке "смирно". И поделом! Не умеешь шпионить - не берись!
   Что-то метнулось от него в сторону, на четвереньках  пробежало  вдоль
штабеля бочек.
   - Ну-ну, шутник,- Бомс пригнулся, всматриваясь, - и далеко ты собрал-
ся?
   Теперь ему, прячущемуся, не уйти: Бомс отлично видел, что тот  -  кем
бы он ни был - сам загнал себя в тупик, образуемый рядами бочек и  изги-
бом стены.
   - Вылезай! - рявкнул Бомс, загораживая единственный путь к  отступле-
нию.
   Он продвинулся чуть вперед - и обомлел. Факел хорошо освещал закуток,
куда скрылась метнувшаяся тень. И там не было никого. Лишь под  потолком
зиял шестиугольник вентиляционного отверстия, но до него  не  дотянуться
даже в прыжке, а уж тем более не сделать это бесшумно, да еще за считан-
ные секунды.
   Стоя прямо под этим отверстием, Бомс озадачено озирался. Нет, никакой
потайной лазейки...
   Легкий плеск привлек его внимание. Он опустил глаза. Оказывается,  он
стоял на самом краю какой-то мелкой лужицы, в которую,  одна  за  другой
срываясь сверху, падали капли. Очередная капля скользнула по его ботинку
- и кожа под ней сразу сморщилась, зашипела,  разлезаясь.  Острый  запах
кислоты коснулся его ноздрей.
   Бомс поднял взгляд к потолку.
   И увидел то, что недавно видел Мэрфи. А больше ему, как и  Мэрфи,  не
довелось увидеть вообще ничего.
   Зато те, кто остался в "Кольце", увидели, как падучей звездой прочер-
тил пространство факел Бомса, услышали жуткий крик - и подскочили, слов-
но ударенные током.
   - Что там такое? Что с тобой?! Отвечай!
   Вместо ответа вновь раздался крик, но теперь он звучал глуше и словно
из другого места. И еще какой-то звук наложился на него - не то визг, не
то скрежет, рвущий уши, пронзительный...
   Трое - Рейнс, Дилон и Голик - затравленно озирались. Они не могли по-
нять, с какой стороны доносятся крики, не могли понять,  следует  ли  им
броситься на вопль или - прочь от него. И уж вовсе они не могли  понять,
что такое случилось с Бомсом. Не то что понять -  представить  это  было
невозможно.
   Первым опомнился Пресвитер:
   - Быстро, рассредоточиваемся! Я проверю этот проход, ты - вот этот, а
ты, Ян, посмотри за штабелем!
   - Нет, нет! - выкрикнул кто-то из его  товарищей,  скрытый  темнотой,
как маской.
   И Дилон понял: никакая сила не заставит их сейчас  обшаривать  темные
закоулки в одиночку.
   - Хорошо. Вы, двое, пройдитесь вдоль штабеля, я сам проверю проходы!
   Сказав это, Пресвитер тут же бросился бегом в том  направлении,  где,
как ему казалось, в последний раз слышался крик.
   Он ошибался - его обмануло многократное преломляющееся эхо. Но  выяс-
нилось это далеко не сразу...
   19
   Двое начали обшаривать окрестности штабеля, действуя  с  подчеркнутой
методичностью и откровенно не торопясь. Но  тут  до  них  донесся  новый
вопль, еще более приглушенный, однако на этот раз - не из-за расстояния.
В нем явственно проступало предсмертное хрипение...
   Рейнс и Голик посмотрели один на другого в свете единственного остав-
шегося у них факела (второй забрал Дилон). Ни единого слова  произнесено
не было, но они поняли друг друга... Краска залила их лица - стыд  пере-
силил страх.
   - Брат! Держись, мы идем!
   Они понеслись в темноте, спотыкаясь и оскальзываясь; неслись извилис-
тыми коридорами, перепрыгивали через бочонки и ящики, не замедляя  хода.
Факел освещал им путь, тускло и неверно отражаясь  в  металлической  по-
верхности и запыленном пластике. На бегу они со звоном распахивали перед
собой незапертые решетки, пригибались, когда  потолок  становился  ниже;
боком проходили мимо работающих вентиляторов...
   Внезапно Голик - он бежал первым - резко остановился, и  его  спутник
чуть не налетел на него.
   - Ну, что там еще?!
   Голик молча указал вниз. Палка какая-то... Нет, не палка - факел. Тот
самый факел, который выронил Бомс.
   - Значит, это здесь. Иди же!
   Но собственный факел задрожал в руке Голика - возвращался уже забытый
было страх.
   - Дай сюда! - сказал Рейнс тоном приказа, протягивая ладонь.
   Голик с видимым облегчением отдал ему светильник. Они поменялись мес-
тами, и теперь он следовал за Рейнсом.
   Это спасло ему жизнь.
   Они выбежали за поворот - и остановились в растерянности.  Крик  явно
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 63 64 65 66 67 68 69  70 71 72 73 74 75 76 ... 146
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама