Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
SCP 090: Apocorubik's Cube
SCP 249: The random door
Demon's Souls |#15| Dragon God
Demon's Souls |#14| Flamelurker

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Научная фантастика - Цветкова и др. Весь текст 1702.81 Kb

Чужие (новеллизация фильмов) 1-4

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 53 54 55 56 57 58 59  60 61 62 63 64 65 66 ... 146
страха внутри небольшой коробки людей - бежать им было уже некуда.
   Страшные челюсти раздвинулись, и помещение наполнилось странными зву-
ками, больше всего похожими на хохот. Чудовище праздновало  свою  победу
над маленькими истребителями яиц.
   "Во всяком случае, она разорвет нас сразу". Рипли хотела зажмуриться,
чтобы не видеть этих последних секунд, но не смогла.
   Вместо этого она, уже ни на что не надеясь, заколотила кулаком по не-
действующей кнопке.
   Чудовище приближалось почти не спеша. Жертвы были в  ловушке  -  куда
торопиться?
   Ньют молчала. Она не могла сейчас ни визжать, ни кричать,- и это было
для нее самым тяжелым.
   Помощи ждать было неоткуда.
   Вокруг все громыхало. Даже если бы одна смерть миновала их, другая не
заставила бы себя долго ждать. Рипли не знала, сколько времени прошло  с
последнего предупреждения о взрыве станции. Тогда оставалось четыре  ми-
нуты. После них прошла вечность.
   Усилившиеся гудение и грохот изнутри комплекса  говорили,  что  конец
уже начался.
   Спасения не было, и на этот раз - уже окончательно.
   Или...
   Нет, чудеса еще не исчерпались: створки двери  сорвались  с  места  и
съехались снова, отрезая их от приближавшейся морды чудовища!
   "Не может быть!"
   Рипли и Ньют переглянулись. Лифт ехал.
   Внизу раздавался странный звук. Продолжала смеяться матка,  но  в  ее
смехе была тяжелая горечь: ее враги исчезли!
   Замолчав, матка обвела подслеповатыми глазами помещение. Ну  уж  нет,
им так не уйти!
   Еще через пару секунд она уже знала, что делать...

   - До взрыва остается две  минуты!  Срочно  заканчивайте  эвакуацию...
"Две минуты... целых две... Если лифт не заклинит,- они спасены. А  если
заклинит?.."
   Еще несколько этажных перекрытий, из которых в лифт пригоршнями сыпа-
лись искры, уползло вниз.
   Еще один уровень... Лифт едет нормально... Еще  один...  еще...  Лифт
остановился. На этот раз двери  открылись  быстро.  Внизу,  под  шахтой,
что-то полыхнуло, но Рипли и девочка уже были на твердой земле.
   Твердой?
   Земле?
   Пол под ногами раскачивался, как корабельная палуба во время  шторма.
Шаталось все здание.
   Рипли снова подхватила девочку на руки: ноги  у  Ньют  дрожали,  даже
когда она стояла на месте.
   И все равно они были уже наверху. Теперь оставалось сесть в челнок, и
- прощай, проклятая и несчастная планета!
   Что еще может случиться? Полутора минут достаточно, чтобы отлететь на
безопасное расстояние. Может, немного тряхнет,- но и только.
   - Бишоп! - крикнула Рипли, выбегая из-под навеса.
   Вся платформа была перед ней - плоское металлическое поле,  огорожен-
ное тонкими перилами.
   Челнока на ней не было.
   Замедляя ход, Рипли подбежала к краю платформы.
   Никого.
   Челнок исчез. Скорее всего, Бишоп решил, что ждать их уже бесполезно,
и улетел. Он ведь не знает эмоций - только расчет: зачем подвергать рис-
ку жизнь уцелевшего пассажира ради тех, кто уже  не  имеет  шансов  вер-
нуться.
   Может быть, верный приказу, он ждал до последнего. До тех  пор,  пока
железная логика не приказала ему спешить.
   Может быть.
   Для двух оставшихся это уже не имело значения.
   Рипли не ощутила ни боли, ни разочарования,- только пустоту.
   Не надо верить в спасение раньше времени. Смерть слишком хитра.
   Она замерла, продолжая прижимать к себе Ньют.  Потоки  разгоряченного
воздуха били ей в лицо. Хигс, находись он рядом в нормальном  состоянии,
мог бы подумать, что их гибель обставлена достаточно романтично. Красный
цвет поднимающегося зарева убирал с их лиц мертвенную бледность. Женщина
и девочка, слившиеся воедино, были сейчас прекрасны...
   Медленно, как в полусне, Рипли развернулась. Скрипел и стонал умираю-
щий комплекс, и в его стонах прибытие лифта номер "27"  осталось  совер-
шенно незамеченным.
   "Неужели там оставался кто-то еще?" - мелькнула у Рипли мысль при ви-
де открывающейся двери.
   Вряд ли хоть что-нибудь, в том числе и это, могло сейчас ее по-насто-
ящему удивить.
   Створки распахнулись, и Рипли увидела втиснутое в крошечную коробку и
поэтому сложенное невероятным образом черное членистое тело. Голова мат-
ки высунулась из лифта, за ней последовали лапы. Чудовище вылезло, чтобы
сократить последние секунды жизни двух и без того обреченных людей.
   Механически Рипли взглянула в окошечко счетчика боеприпасов.  Ничего,
кроме нулей.
   "Ну, вот и все..."- Ньют стало больно от ее  полусудорожных  объятий,
но девочка не вскрикнула. Она тоже понимала, что они - последние.
   Чудовище вылезло, потянулось и двинулось к ним.
   Рипли отвернулась, глядя через перила: может разом покончить со  всем
этим? Прыжок в бездну - и...
   Она чуть не вскрикнула от удивления: из бездны, разгоняя дым,  выныр-
нула крышка челнока!
   Мираж? видение? галлюцинация?!
   Теплый ветер от его движения обдал с ног до головы. С жужжащим  гуде-
нием к ним потянулся трап.
   Рипли и Ньют не заставили себя долго ждать.
   Через секунду дверь была закрыта, а матка Чужих огласила комплекс от-
чаянным злобным воем: ее добыча ускользала, и на этот раз, похоже,  нав-
сегда...

   43

   - Ну что, Ньют, видишь, все получилось! - улыбнулась Рипли и не пове-
рила, что смогла сделать это: сил на улыбку уже не должно было остаться.
   - Я знала, что ты за мной придешь,- доверчиво шепнула Ньют.
   - Внимание, приготовьтесь, выходим из атмосферы...предупредил  Бишоп,
почти сразу же после его слов челнок тряхнуло, и внизу,  на  поверхности
планеты вспух ослепительный огненный шар.
   "Вот теперь, похоже, все позади",- с легкой грустью  подумала  Рипли.
Притихла и Ньют.
   Где-то позади, внизу, на планете, догорали остатки отшумевшего кошма-
ра.
   "А ведь это... хорошо",- Рипли не смогла подобрать лучшего  определе-
ния своим чувствам. После всего ей было просто хорошо: что жива она, что
жива Ньют, что жив Хигс, что не будет больше новых  смертей.  Во  всяком
случае, таких ужасных. Что просто можно наконец  расслабиться  и  отдох-
нуть. Пусть потом вернутся грусть и боль об ушедших друзьях и о  людской
подлости - сейчас ей было хорошо. Пусть неизвестно, что ждет их впереди,
пусть неясно, как примет их спасенная Земля (последние слова можно  было
произнести "без кавычек"). Пусть, все - пусть... Рипли ласково, без слов
потрепала головку Ньют. "Вот расчесать бы ее и приодеть..."
   Летели недолго. Во всяком случае, Рипли так показалось. Едва выйдя из
шока, она еще не могла правильно оценивать промежутки времени.
   Служебный ангар космической станции показался ей удивительно  родным,
словно она возвратилась в места своего детства. "Ну надо же, все на сво-
их местах!" - глупо радовалась она, оглядываясь по сторонам. По  пандусу
трапа спускался Бишоп. Как ни странно, он тоже улыбался.
   "А Хигс? - словно проснулась вдруг Рипли.- Что с ним?"
   - Бишоп...
   - Все в порядке, Рипли.
   - Скажи... а что с Хигсом?
   Брови Бишопа удивленно приподнялись.
   - Он поправится... Я сделал ему укол обезболивающего, он  сейчас  без
сознания.
   У Рипли отлегло от сердца.
   - Мне помочь его перенести?
   - Нет-нет, без носилок это не получится.
   - Хорошо,- Рипли улыбнулась. На глаза ее наползали предательские сле-
зы. Может быть, это были слезы счастья.
   "Нас трое... и это отлично!"
   - Извините, что я вас напугал,- из-за приподнятых бровей улыбка Бишо-
па казалась удивленной,- но та платформа стала слишком непрочной, и  мне
пришлось сделать несколько кругов, прежде чем я вас нашел.
   - Бишоп...- голос Рипли прозвучал удивительно нежно: она любила  сей-
час всех уцелевших, независимо от их  естественного  или  искусственного
происхождения. Разве Бишоп на доказал, что он настоящий  товарищ?  -  Ты
отлично поработал!
   - Серьезно?
   - Да.
   Бишоп казался ей сейчас милым и забавным малым.
   Ну взять хотя бы его ужимки...
   - Прекрасно...
   Бишоп хотел сказать что-то еще, но внезапно его голос перешел в хрип.
В первую секунду Рипли не поняла, что произошло.  Искусственный  человек
согнулся, неестественно рванулся вперед, и из его живота что-то вылезло.
Не молодой монстр - что-то похожее на наконечник копья.
   Рипли испуганно отшатнулась, и тут раздалось страшное и знакомое  ры-
чание отчаявшейся матки.
   Щупальце продвинулось глубже через тело робота, выпучившего до преде-
ла глаза; вторая конечность подхватила его снизу - и тело разорвалось на
две половинки, разбрызгивая во все стороны мутный сохраняющий  бионапол-
нитель. Чудовище проделало это с завидной легкостью; так в точности Рип-
ли разрывала застывшую слизь. Обрывки тела глухо шмякнулись на пол.
   С ненавистью глядя на испуганную Рипли, матка захохотала.
   - Бежим! - оглушительно завопила Ньют.
   "Вот видишь,- всем телом показывала матка,- я и с  тобой  сейчас  это
сделаю..."
   - Ньют, беги!
   Матка сделала выпад в сторону девочки.
   Ньют убегала. Быстро, но все же не настолько быстро,  чтобы  уйти  от
огромного чудовища. Вот неровные пальцы звериной  лапы  схватили  воздух
совсем рядом с ней, вот просвистело убийственное щупальце...
   - Стой, тварь! Убирайся оттуда! Уходи! - закричала Рипли, кидаясь  за
чудовищем. Ничем не защищенная, безоружная, она хотела только  одного  -
хоть на минуту привлечь внимание монстра к себе,  чтобы  девочка  успела
скрыться.
   - Иди ко мне! Иди, ты, скотина!
   Матка оглянулась. Опешив на миг от такой невиданной наглости, она ри-
нулась на Рипли.
   - Беги, Ньют!
   Матка зарычала. Как ни странно, Рипли не чувствовала  в  этот  момент
страха. Можно было подумать, что она все рассчитала заранее: прежде  чем
прыжок матки успел ее настичь, Рипли ухитрилась  очутиться  возле  самих
ворот ангара, ткнула пальцем в кнопку, закрывающую вход,  и,  когда  щу-
пальца рассекли воздух над ее головой, Рипли упала и покатилась в быстро
сужающуюся щель.
   Вновь оставшись без жертвы, матка разразилась дребезжащим рыком.

   Тем временем Ньют удалось открыть люк, ведущий в небольшую  щель  для
жидких стоков, и девочка нырнула в него, закрывая за собой металлическую
решетчатую пластину.
   Чудовище устремилось за ней. Ньют сжалась в  узкой  щели,  в  которой
сложно было встать даже на корточки.
   Матка зарычала снова. Она не видела девочку, но ощущала, что та нахо-
дится совсем рядом, почти прямо перед ней.
   После секундного раздумья матка ударила лапой об пол,  поддевая  одну
из решеток.
   Ньют взвизгнула и откатилась в сторону.
   Когтистая лапа с четырьмя пальцами неодинаковой длины  схватила  лишь
воздух в щели и убралась, не дотянувшись до добычи.
   Ньют снова завизжала. Она понимала, что этого делать нельзя, но сдер-
жаться не могла: слишком близко от нее были эти ужасные кривые пальцы.
   Услышав ее отчаянный визг, Рипли закусила губу. Неужели  она  сбежала
слишком рано? Нет, этого не может быть!..
   Новая пластина вылетела из пола - и снова пальцы матки цапнули пусто-
ту. Ньют ползала быстро - настолько, насколько способно было на это  че-
ловеческое существо, привыкшее, что  от  его  скорости  зависит  и  сама
жизнь.
   Но сколько это могло продолжаться? Даже девочка понимала, что  спасе-
ние возможно, только пока пол не разобран до конца. И матка могла быстро
об этом догадаться. И точно: она выбила третью решетку, за ней - четвер-
тую, отсекая девочку от центра ангара и тесня ее к стене.
   Матка не просто разбирала пол - в ее действиях прослеживалась  систе-
ма. Чудовище предпочитало действовать наверняка.
   Туловище Бишопа, волоча за собой механические кишки, все еще пыталось
ползти, подтягиваясь на руках.
   Еще одна пластина поднялась в воздух и громко ударилась о стену.

   Теперь Ньют закрывал совсем небольшой участок, и он таял на глазах.
   Ньют визжала. Визг уже не имел никакого значения. Он не мог ни спасти
ее, ни погубить.
   Еще одна пластина, еще...
   Ньют сжалась, ожидая прикосновения уродливых лап, но  шипение  откры-
вавшейся двери заставило матку прервать свою охоту.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 53 54 55 56 57 58 59  60 61 62 63 64 65 66 ... 146
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама