капель застучали его последние слова:
- У-да-чи те-бе!
Бретт резко обернулся. Вот он! Рыжий кот сидел между сочленениями
труб.
- Ах вот ты где! На это раз тебе не уйти! Иди, иди ко мне! Тебя все
ждут!
Бретт встал на колени и протянул руки. Кот сделал несколько маленьких
шажков ему навстречу и замер. Уши прижались к голове, шерсть на загривке
и спине встала дыбом, тело выгнулось в мост, пасть оскалилась, обнажая
клыки, и кот угрожающе зашипел.
- Что с тобой, Джонси? Успокойся!
Он попытался ухватить кота за шиворот, но тот забился в угол между
переборкой и трубой.
Поведение всегда дружелюбного кота насторожило Бретта, но причины он
сразу определить не мог. Что-то странное было во взгляде Джонси. Он
смотрел не на человека, а куда-то за его спину; там его что-то пугало и
заставило принять оборонительную стойку. Странное чувство охватило Брет-
та. Он медленно, как во сне, поднялся с колен и лишь сейчас ощутил
чье-то присутствие за спиной. Он развернулся и окаменел. В полумраке за-
ла стояло что-то огромное и тянуло к нему свои тощие руки. Тяжелый
горький ком застрял в горле, не давая возможности произнести ни звука.
Огромная белоснежная с голубым отливом голова в гладком роговом шлеме,
начинающемся ото лба и уходящем далеко назад, склонилась над ним. Потоки
склизкой вонючей жидкости вывалились изо рта и забрызгали Бретту комби-
незон. Он отшатнулся. Руки сжали оружие. Ощущение холодной ребристой ру-
коятки электрожектора немного успокоило его. Палец лег на спуск. Целый
фонтан голубых молний вырвался из ствола и охватил лоснящегося разноц-
ветными искрами монстра. В ушах стоял монотонный треск выстрелов, палец
занемел на спусковом крючке... Картинка застыла. Время шло; ничего на
происходило. Бретт опустил взгляд. Пустые пальцы судорожно дергались.
Оружия в них не было.
"Забыл у баков",- пронеслось в голове.
Эта мысль полоснула как острием ножа; Бретта парализовала беспомощ-
ность.
Голова твари метнулась к нему, узловатые лапы вцепились в шею, подни-
мая тело над полом. Огромная пасть открылась, обнажая частокол редких,
но острых, как у крыс, зубов. Челюсти раздвинулись. За первым рядом зу-
бов оказался еще один, также сидящий на челюсти, за ним - еще и еще. Во-
допад слизи омывал всю эту невообразимую конструкцию, и она искрилась в
сиреневом свете.
"Удачи тебе!" - снова вспыхнула фраза в голове Бретта и погасла вмес-
те с сознанием.
Увенчанный крупными зубами ребристый поршень последней пары челюстей
распахнулся и набросился на жертву: пробил голову, разнес в клочья бейс-
болку вместе с черепной коробкой, судорожными движениями расплескал
плоть мозга.
Бретт вскрикнул, но это уже был не крик живого человека. Скорее лег-
кие выпустили свой последний вздох через сведенные предсмертной судоро-
гой связки. Поршень втянулся, и следующая пара челюстей плотно вцепилась
в жертву. Лапы разжались; безжизненное тело повисло в зубах чудовища.
Кот вжался в переборку и хрипло рычал, наблюдая за происходящим. В
его огромных желтых глазах отражался, как в линзах фотокамеры, изломан-
ный силуэт исчезающей во мраке дыры в потолке. Лишь мелкие шипящие лужи-
цы едкой смердящей слизи напоминали о происходящем здесь.
Спустя некоторое время Джонси успокоился и ушел.
41
Старинные часы с маятником мерно отбивали секунды, лишь своим ти-
каньем нарушая тяжелую тишину.
Душащая как удавка тоска и ощущение того, что без твоей помощи не
обойдутся, что она нужна, и то, что ты хочешь помочь, но не знаешь, как
это сделать, и чувство, просто оглушающе сильное чувство, что помогать
уже некому,- уничтожают все другие чувства. Остается только какая-то
бесконечная тоска и беспомощность. Невозможно даже пошевелиться; дерга-
ешься бессознательно, дергаешься, как младенец.
Первым очнулся Паркер. Он взвыл, ударил кулаком о переборку и заорал:
- Он был моим другом! Господи! Восемь лет! Восемь лет как один день!
К нему подошла Рипли и положила руку на плечо:
- Не надо! Он исчез...
- Мы все-таки должны что-то придумать! - Ламберт вытащила изо рта си-
гарету и стряхнула пепел прямо на пол. В ее больших глазах стояли слезы.
- Может, он еще жив?
- Нет,- Рипли покачала головой,- не может быть такой удачи. Паркер и
Даллас четыре часа лазили по всему правому крылу, пытаясь найти хоть
что-нибудь. Ты же сама все это знаешь!
Даллас поднялся и заходил вокруг стола:
- Да. Ничего. Только электрожектор. Но похоже, что он его просто за-
был еще до трагедии. И никаких следов. Ни крови, ничего.
Рипли посмотрела на Паркера.
- Сколько лет я его помню,- со вздохом сказал тот,- он всегда был хо-
рошим парнем.
Это прозвучало как прощальное слово на похоронах. Все надолго замол-
чали.
В наступившей тишине раздался голос Далласа. Это было то, чего ждали
все.- слово капитана. Казалось, что он размышлял вслух:
- Нам нельзя оставить его в живых. Никак нельзя.- Он поднял голову. В
его взгляде было что-то такое, что заставляло слушать.- Это существо
должно умереть. Мы находимся на пути в Солнечную систему, и везти его
туда было просто безумием. Будем вести поиск.
- Тогда кто пойдет? - спросил Паркер.- Кто будет теперь искать это
чудовище? Кто будет следующим?
- Может быть, я? - спросил Эш.
Не обращая на него внимания, негр продолжал:
- Нам нужно какое-нибудь оружие. Настоящее, действенное. То, что у
нас есть,- просто детская забава.
- Эш, скажи, что мы должны делать, чтобы себя обезопасить? - обрати-
лась Рипли к офицеру по науке.
- Я не знаю. Мы же ничего не знаем о нем. Я не могу объяснить его
увеличения. Но то, что это уже не тот червь, что убил Кейна, так это
точно. Мы даже не знаем, каких размеров он сейчас и каких размеров еще
может достигнуть. Понятно только, что для такого быстрого роста ему нуж-
на какая-то органическая пища, и, скорее всего, он Бретта просто съел.
Понимаете, ему просто нужен материал для постройки своего организма, и
поэтому, естественно, что от Бретта ничего не осталось. Для него сейчас
любое биологическое существо слишком ценно, от первой до последней клет-
ки. Это уникальный материл.
- Пожалуй, ты рассуждаешь здраво,- кивнула Рипли.- Но что же мы долж-
ны делать? Сейчас мы не можем просто поймать его и посадить в клетку. У
нас нет ни времени, ни возможности сделать это. Скажи лучше, как мы смо-
жем его уничтожить?
Эш продолжал:
- Паркер, ты проверил систему противопожарной защиты?
- Да. Конечно, если собрать то, что хотели сделать Ламберт и Даллас,
то кое-что мы все-таки увидим, но не везде, да и чувствительность будет
хреновая. Нужен достаточно мощный сигнал. А мы не знаем, обладает ли он
таковым. Так что не могу понять, для чего все это может нам пригодиться?
- Для многого. Мы попытаемся найти это. Я проверил на компьютере...
- Ну и что тебе сказала "мама"?
- Учитывая все аспекты, можно предположить, что это существо карди-
нально изменяет свою структуру примерно каждые двадцать минут.
- Каждые двадцать минут? - переспросила Ламберт; ее глаза забегали, а
сигарета чуть не выпала из трясущихся пальцев.
- Меня больше интересуют не его изменения. Меня интересует, что можно
сделать, чтобы убить его,- не унималась Рипли.
- Нет.- Даллас поднялся, оборвав разговор, и все обернулись к нему.-
Никто не имеет права идти.
- Почему? Мне было бы интересно поохотиться на это существо,потер ла-
дони Эш.
- Это не смешно,- остановил его Даллас.- Ты - наука, а ты, Рипли,-
безопасность. Без Паркера,- не дай бог какая поломка,- мы просто не до-
летим до дома. Вы должны оставаться здесь! Я несу ответственность за
всех вас, и поэтому я принял решение. На поиски пойду я. Обсуждению не
подлежит. Это приказ.
- Без истерики, капитан! - вдруг заорала Рипли.- Ты ведешь себя как
мальчишка! Здесь не нужна показуха! Это не пикник бойскаутов!
- Я отдаю себе отчет в своих действиях! - заорал в ответ Даллас.-
Прошу всех через пятнадцать минут собраться в ходовой рубке. Эш, Паркер,
подготовить "мамочку" и тепловизор. Все подключить!
Он медленно развернулся и вышел из каюты.
- По крайней мере это право каждого из нас,- многозначительно заметил
Эш.
42
Писк анализатора смолк, и люк открылся. Даллас плюхнулся в кресло
оператора и опустил руки на клавиатуру. Экран дисплея вспыхнул. По цент-
ру прошла серебристая развертка ключа кода доступа. Даллас набрал код и
задал первый вопрос:
"Информация 20-37. Степень опасности для экипажа и корабля?"
Световая точка пробежала по дисплею, выплескивая буквы.
"Опасность необъяснима"
"Информация 20-37. Что ты можешь сделать для того, чтобы определить
местонахождение пришельца?"
"Что означает "пришелец"?"
- Черт! Дурацкая железяка! - взорвался Даллас.
"Информацию 20-37 на экран"
Компьютер заверещал, выбрасывая новые символы.
"Информация заблокирована. Компьютер не может выдать эту информацию"
"Какой может быть ответ с его стороны на агрессивные действия?"
"Компьютер не может ответить на этот вопрос"
Даллас был готов разнести терминал вдребезги, но, сдерживая себя,
продолжал выводить на дисплее:
"Каковы мои шансы?"
"Уточните запрос"
- У, сука, еще издеваешься,- заскрежетал зубами капитан.
"Каковы мои шансы уничтожить чужака?"
"Компьютер не может ответить на этот вопрос"
Дверь плавно опустилась за его спиной, и свет в рубке погас. Только
на экране светились слова:
"Компьютер не может ответить на этот вопрос"
.................................................................
.......
"Компьютер не может ответить на этот вопрос"
.................................................................
.......
"Компьютер не может ответить на этот вопрос"
Тяжелое чувство охватило капитана. Ситуация явно вышла из-под контро-
ля. Он не мог объяснить ничего. Ни того, что происходило на корабле, ни
того, что происходило с компьютером, ни куда все-таки пропал Бретт! Жут-
кое раздражение превращалось в животную ярость. Он вырвал из кассетопри-
емника на стене кодовую дискету и запустил ее в окошко люка компьютерно-
го блока. Стеклопластик спружинил, диск отскочил, ударился о соседнюю
переборку и упал на пол.
43
- Проверьте систему! Я готов! - Даллас поправил ремень огнемета и
включил галогенный переносный фонарь.
- Все в норме. Система готова,- услышал он в наушниках голос Ламберт.
- Отлично. Открывайте первый створ.
Круглая стальная диафрагма заскрежетала, освобождая проход. Даллас
направил в образовавшийся проем фонарь, и луч света вырвал из полного
мрака зеленоватую облицовку стеклопластиковых труб, висящих на стенах
практически квадратного коридора. Сплюнув, капитан направил в темноту
ствол огнемета и нажал на спуск. Желтое пламя с шипением рассерженной
змеи облизало своды и погасло.
- Чисто! Ну, я пошел!
Встав на четвереньки и постоянно задевая головой потолок, он пополз
по тоннелю к следующей шлюзовой диафрагме.
- Мы тебя видим! - прозвучал в наушниках радостный голос Ламберт.
Экран высвечивал сетку квадратов, которыми обозначались отделения
разводящих тоннелей.
Паркер и Эш славно поработали, подключив к системе тепловых датчиков
противопожарной защиты комплекс по поиску теплокровных объектов. Правда,
для этого пришлось практически полностью разобрать тепловизор и доломать
систему пожаротушения.
Яркая точка светилась на экране в первом переходе, куда только что
вошел Даллас. Ламберт изменила проекцию и дала вид сбоку. Точка-Даллас
как бы висела в воздухе, удаляясь в сужающуюся к горизонту сетку квадра-
тов.
- Пока все в порядке. Открывай следующую дверь.
Общая длина этих тоннелей на "Ностроме" составляла порядка ста миль.