Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Даниел Хэммет Весь текст 346.85 Kb

Проклятие Дэйнов

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 7 8 9 10 11 12 13  14 15 16 17 18 19 20 ... 30
поступил бы. А тут не смог.
   - Мне придется взять мисс Леггет и миссис Холдорн с собой, - сказал я
нерешительно, чуть ли не виновато.
   Он выпрямился, лицо с белой бородой было сурово.
   - Ступай, - велел он, - отыди от меня, пока дерзость не привела  тебя
к гибели.
   Связанная на алтаре Арония Холдорн сказала мне:
   - Стреляйте. Стреляйте скорее. Стреляйте.
   Я обратился к Джозефу:
   - Мне все равно, как тебя звать. Ты отправишься в кутузку. А ну брось
нож.
   - Богохульник, - загремел он и сделал шаг ко мне-. Сейчас ты умрешь.
   Это должно было бы показаться смешным. Но мне не показалось.
   Я завопил" "Стой!". Он шел ко мне. Я испугался. Я выстрелил. Пуля по-
пала ему в щеку. Я видел отверстие. Ни один мускул не дрогнул на его ли-
це. Он даже не моргнул. Он шел твердо, не торопясь, на меня. Я нажимал и
нажимал на спуск: еще шесть пуль попали ему в лицо и тело. Я видел раны.
А он все шел и как будто не замечал их. Лицо и взгляд у него были  суро-
вые, но не злые. Подойдя ко мне, он поднял нож высоко над  головой.  Так
ножом не дерутся; но он и не дрался: он намерен был обрушить на меня ка-
ру, и на мои попытки помешать ему обращал так же мало внимания, как  ро-
дитель, наказывающий ребенка.
   Я же-дрался. Когда нож,  сверкнув  над  нашими  головами,  устремился
вниз, я нырнул под него, выставив согнутую руку против  его  вооруженной
руки, и левой рукой воткнул кинжал ему в горло. Я давил на кинжал, поку-
да крестовина не уперлась в шею. Тут я выключился.
   Я и не знал, что зажмурил глаза-пока не открыл их снова. Раньше всего
я увидел Эрика Коллинсона, который стоял на коленях возле Габриэлы,  от-
ворачивал ее лицо от слепящего луча и пытался привести ее в чувство. По-
том увидел Аронию Холдорн: она лежала без сознания на ступени алтаря,  а
мальчик Мануэль плакал над ней и дрожащими руками пытался стянуть с  нее
путы. Потом я обнаружил, что стою, расставив ноги, и  между  ними  лежит
мертвый Джозеф с кинжалом в горле.
   - Слава Богу, что он не был Богом, - пробормотал я вполголоса.
   Мимо меня пронеслось коричневое тело в белом: Минни  Херши  бросилась
на пол рядом с хозяйкой, крича:
   - Мисс Габриэла, я думала, этот дьявол ожил и снова напал на вас.
   Я подошел к мулатке, взял ее за плечи, поднял и спросил:
   - Как так? Разве ты его не убила?
   - Да, сэр, но...
   - Но ты думала, что он вернулся в другом обличье
   - Д... да, сэр. Я думала, что он это... - Она запнулась, сжала губы.
   - Это я.
   Она кивнула, отвернувшись в сторону.
 
 
 
   4. НЕЧЕСТИВЫЙ ХРАМ
 
   К вечеру мы с Фицстивеном опять сидели у миссис  Шиндлер  за  хорошим
обедом, но на этот раз я рисковал остаться голодным. Его любопытству  не
было удержу-он засыпал меня вопросами, просил  разъяснить  ту  или  иную
подробность, а когда я пытался передохнуть или положить в рот  хоть  ку-
сок, требовал не отвлекаться.
   - Могли бы захватить меня с собой, - посетовал он, когда нам принесли
суп. - Я был знаком с Холдорнами, во всяком случае, раз или  два  встре-
чался в ними у Леггетов. Чем не предлог, чтобы взять меня в Храм Тогда я
б точно знал, что случилось и при каких обстоятельствах, а теперь завишу
от ваших пересказов да от газетных версий, подогнанных под вкусы читате-
лей.
   - Мне хватило огорчений и с одним помощником, - сказал я. - С  Эриком
Коллинсоном.
   - Сами виноваты. Зачем потащили его, когда под рукой был  куда  более
надежный человек. Но давайте, мой милый, я весь внимание. Начинайте  ваш
рассказ, а я вам потом скажу, где вы наделали ошибок.
   - С чем-чем, а с этим вы справитесь, - согласился я-. Раньше Холдорны
были актерами. Во многом я основываюсь на  словах  Аронии  и  за  полную
правду поручиться не могу. Финк молчит, а остальные-служанки,  филиппин-
цы, поваркитаец и так далее-ничего, кажется, не  знают.  В  свои  фокусы
Холдорны их, видно, не посвящали.
   Актерами они, по ее словам, были средними и зарабатывали так себе. Но
год назад она повстречала старого знакомого, с которым когда-то играла в
одной труппе, - он сменил сцену на кафедру проповедника, преуспел на но-
вом поприще и ездил теперь в дорогих машинах, а не  в  сидячих  вагонах.
Встреча дала ей пищу для раздумий. Начав размышлять в этом  направлении,
она, естественно, вскоре пришла к таким знаменитостям, как Эйми, Бухман,
Джеду... забыл фамилию... и иже с ними. В конце концов  ее  осенило:  "А
чем мы хуже" И вот Холдорны, скорее одна Арония-Джозеф не отличался осо-
бым умом, - надумали основать секту, культ, как бы  возрождающий  старую
кельтскую церковь.
   - Лавочку свою они открыли в Калифорнии, поскольку все так делают,  а
Сан-Франциско выбрали из-за того, что здесь меньше  конкурентов,  чем  в
Лос-Анджелесе. С собой они прихватили замухрышку по имени Том Финк,  ко-
торый в разное время заведовал  технической  частью  почти  у  всех  из-
вест|||||
   |Мэкин Артур (1863-147)-английский писатель,  автор  повествований  о
сверхъестественном, ужасном, мистическом. ных фокусников и  чародеев,  и
его жену, смахивающую на тяжеловоза.
   Толпы обращенных были Холдорнам ни к чему-пусть  клиентов  будет  по-
меньше, зато богатых. Но пока им не удалось подцепить на  крючок  миссис
Родман, дело шло туго. Заглотнув приманку, миссис  Родман  отдала  в  их
распоряжение один из своих доходных домов и даже оплатила  счет  за  его
реконструкцию. Руководил реконструкцией специалист по сценическим эффек-
там Том Финк и очень постарался. Он знал, как переделать ненужные теперь
кухни в потайные комнаты и закутки, как приспособить для фокусов  элект-
ропроводку, газовые и водопроводные трубы.
   Технические подробности сейчас не  объяснишь-чтобы  расковырять  дом,
нужно время. Но они наверняка окажутся интересными. С одним изобретением
я познакомился лично. с привидением, что Финк сотворил из мастерски  ос-
вещенной струи пара. Обернутую войлоком трубу просовывали в комнату  че-
рез плинтус под кроватью; нижнюю, неподсвеченную часть струи  в  темноте
было не разглядеть, и получалось нечто похожее на человека, который дер-
гался, извивался, менял очертания, а на ощупь казался каким-то  волглым,
бесплотной субстанцией. Можете мне поверить, впечатление призрак  произ-
водил потрясающее, тем более что перед его появлением  вы  уже  успевали
нанюхаться особого газа. В комнату они накачивали то ли эфир, то ли хло-
роформ, но перебивали специфический запах каким-то цветочным ароматом. Я
честно сразился с призраком и даже решил, что пустил ему кровь, хотя  на
самом деле просто не заметил, как, вышибая окно, поранил руку.  Нет,  он
был хорош: несколько минут в его обществе показались мне вечностью.
   Джозеф сорвался только в самом конце, а до  тех  пор  обходилось  без
грубой работы. Службу-публичную сторону культа-они отправляли  с  досто-
инством, четко, сдержанно. Фокусы и трюки начинались только  в  спальнях
гостей, при закрытых дверях. Сначала туда  напускали  ароматизированного
газу. Затем перед жертвой появлялось привидение из подсвеченного пара, а
из той же трубы-а может быть, из другой-раздавался голос, отдающий  при-
казы или что-то сообщавший. Газ ослаблял зрение и волю, усыплял подозри-
тельность, и добиться послушания было не сложно. Ловкая  работа.  Думаю,
таким манером они неплохо стригли свою паству.
   Встречаясь в комнате один на один с жертвой, призрак получал  большую
власть, которую Холдорны еще особым образом укрепляли. Разговоры на  эту
тему вроде бы никто не запрещал, но на самом деле они осуждались.  Отно-
шения с призраком расценивались как личное дело жертвы и ее  бога,  дело
сокровенное, требующее тайны. Упоминать о встречах, даже в беседе с Джо-
зефом-если, само собой, не было веской причины, - считалось  дурным  то-
ном. Понимаете, как удобно Холдорны, казалось, и не думают извлекать ни-
какой выгоды, они знать не знают, что происходит во время  этих  встреч,
их не касается, выполнила ли жертва приказ или нет. Жертва и  Бог,  мол,
сами между собой разберутся.
   - Лихо, - сказал Фицстивен, радостно улыбаясь. - Полная противополож-
ность обычным культам и сектам, где всегда есть исповедь, публичное  по-
каяние или какая-то иная форма разглашения таинства. Продолжайте.
   Я было принялся за еду, но он спросил:
   - А что с обращенными, с клиентами Как они относятся к культу  сейчас
Вы же наверняка с ними беседовали.
   - Да, - ответил я. - Только что возьмешь с этих  людей  Половина  все
еще предана Аронии Холдорн. Я, к примеру, показал миссис  Родман  трубу,
из которой появлялись призраки. Она разок  ахнула,  два  раза  сглотнула
и... предложила отвести нас в церковь, где все  символы  и  изображения,
включая того, кто висит на кресте, сделаны из куда более плотного и про-
заического материала, чем пар. Потом она спросила, не собираемся  ли  мы
арестовать епископа за то, что в дароносице у него нет настоящей плоти и
крови-Господней там или какой другой. Я боялся, что О'Гар, добрый  като-
лик, даст ей по голове дубинкой.
   - А Колманов там не было Ральфа Колмана и его жены
   - Нет.
   - Жаль, - сказал он ухмыляясь. - Надо бы заглянуть к Ральфу и погово-
рить с ним. Сейчас-то он, конечно, где-нибудь прячется, но поискать  его
стоит. У Ральфа всегда находятся непрошибаемо  логичные  и  убедительные
оправдания для самых идиотских поступков. Он, - словно это все  объясня-
ло, - специалист по рекламе.
   Увидев, что я ем, Фицстивен нетерпеливо нахмурился:
   - Говорите, мой милый, говорите.
   - Вы ведь встречались с Джозефом Холдорном-спросил я. - Что вы о  нем
думаете
   - Видел, кажется, дважды. Личность эффектная.
   - Да. При нем было все, - согласился я. - Разговаривали с ним
   - Нет. "Рад вас видеть", "Как поживаете"-и только.
   - Он смотрел на тебя, произносил обычные слова, а в душе что-то пере-
ворачивалось. Кажется, я не из тех, кого легко поразить, но ему это уда-
лось. Черт, под конец я почти поверил, что он Бог! Ему ведь было чуть за
тридцать, совсем молодой, а волосы и бороду он просто обесцветил-с седи-
ной лучше получалась роль отца Джозефа. Арония говорит, что перед  выхо-
дом на публику она его гипнотизировала, иначе он не  производил  нужного
впечатления. Позже он научился гипнотизировать себя сам, без ее  помощи,
и последнее время просто не выходил из транса.
   Пока Габриэла Леггет не перебралась в Храм, Арония не догадывалась об
увлечении мужа. Для него, она считала, как и для нее самой, девушка-лишь
очередная клиентка, причем очень перспективная из-за недавних  бедствий.
Но Джозеф влюбился, ему была нужна сама Габриэла. Я не знаю, много ли он
успел и как обрабатывал ее с помощью этих трюков, но думаю, пытался  иг-
рать на страхе перед проклятьем Дейнов. Доктор Риз в конце концов  обна-
ружил неладное. Вчера он обещал  заглянуть  в  Храм  ближе  к  вечеру  и
действительно пришел, но девушку не увидел, а я не увидел его. живого.
   Перед тем как подняться к ней в комнату, он решил заглянуть к Джозефу
и случайно услышал, как тот давал указания чете Финков.  Добром  это  не
кончилось. По глупости Риз сообщил Джозефу, что подслушал разговор. Джо-
зеф посадил его под замок.
   На Минни Холдорны поставили с самого начала. Она цветная, значит,  ей
легче внушать всякую чертовщину, к тому же предана  Габриэле  Леггет.  В
итоге ей так заморочили голову призраками и голосами, что она не  знала,
на каком она свете. С ее помощью они и решили избавиться от Риза. Докто-
ра усыпили и перенесли на алтарь. Минни внушили, что Риз. сатана и хочет
утащить ее хозяйку в ад, не дать ей  сделаться  святой.  Бедная  мулатка
приняла все за чистую монету. Когда призрак  объявил,  что  она  избрана
спасти хозяйку, а освященный кинжал лежит на столе, она до конца  выпол-
нила указания. Встала с постели, взяла кинжал,  спустилась  к  алтарю  и
убила Риза.
   Чтобы я не проснулся и не помешал ей, Холдорн с Финком напустил газ и
в мою комнату. Но мне в ту ночь было тревожно, спал я в кресле посереди-
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 7 8 9 10 11 12 13  14 15 16 17 18 19 20 ... 30
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама