Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Фрэнк Херберт Весь текст 5341.64 Kb

Дюна 1-6 + FAQ

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 68 69 70 71 72 73 74  75 76 77 78 79 80 81 ... 456
   - А кто докажет, что ты - правящий герцог?
   Пол указал на федайкинов.
   - Эти люди говорят, что я - правящий герцог. Ваш собственный  импера-
тор перевел сюда дом Атридесов, Я - герцог Атридес.
   Сардукар молчал, явно взволнованный.
   Пол внимательно вгляделся в него. Это был высокий человек с  плоскими
чертами лица, с бледным шрамом, наискось пересекающим  его  левую  щеку.
Его вид выдавал и злобу, и смущение, но чувствовалась в нем и  гордость,
без которой сардукар казался будто бы неодетым.
   Пол посмотрел на своего лейтенанта-федайкина:
   - Корба, как получилось, что их не разоружили?
   - Они спрятали оружие в хитроумно скрытых под стилсьютами карманах, -
ответил тот.
   Пол оглядел лежащих на полу убитых и раненых  и  снова  посмотрел  на
лейтенанта. Слова были не нужны. Лейтенант опустил голову.
   - Где Чани? - спросил Пол, затаив дыхание в ожидании ответа.
   - Стилгар ее спрятал, - Корба кивнул в сторону прохода и оглянулся на
убитых и раненых. - Я должен ответить за эту ошибку, Муаддиб!
   - Сколько было этих сардукаров, Гурни? - спросил Пол.
   - Десять.
   Пол легко спрыгнул на пол пещеры, прошел к тому месту, где стоял  го-
воривший с ним сардукар, и остановился на расстоянии нескольких шагов от
него.
   Федайкины хранили молчание. Они боялись за него,  когда  он  вот  так
приближался к опасности. Они были обязаны не допускать этого,  ибо  Сво-
бодные желали сберечь мудрость Муаддиба.
   Не оборачиваясь. Пол бросил лейтенанту:
   - Как велики наши потери?
   - Четверо раненых, двое убитых, Муаддиб.
   Пол уловил звуки движения за спиной сардукаров. В другом проходе сто-
яли Чани и Стилгар. Он снова перевел взгляд на сардукаров, глядя прямо в
глаза с белыми белками, глаза человека из другого мира.
   - Как тебя зовут? - спросил Пол.
   Человек будто онемел, лишь глаза его бегали из стороны в сторону.
   - Брось это! - сказал Пол. - Мне ясно, что вам велено было пробраться
сюда и уничтожить Муаддиба. Ручаюсь, это вы предложили  искать  спайс  в
глубокой пустыне.
   Сдавленный стон стоявшего позади Гурни вызвал улыбку на  губах  Пола.
Лицо сардукара стало багровым.
   - Ты видишь перед собой семь ваших мертвых против двоих наших. Три  к
одному, неплохой счет, а?
   Человек приподнялся на носки, но отступил под напором федайкинов.
   - Я спрашиваю, как тебя зовут, - повторил Пол и, используя  искусство
Голоса, приказал: - Назови мне свое имя!
   - Капитан Арамшем, имперский сардукар! - гаркнул человек.  Челюсть  у
него отвисла, и он в замешательстве уставился на Пола.
   От его надменности человека, попавшего в пещеру к варварам, не  оста-
лось и следа.
   - Что ж, капитан Арамшем, - сказал Пол. - Харконнены дорого заплатили
бы за то, что теперь знаете вы. А император - чего бы он не дал  за  то,
чтобы узнать, что Атридесы все еще живут, несмотря на его предательство.
   Капитан бросил взгляд налево и направо, на двоих оставшихся  в  живых
людей. Пол почти видел мысли человека, бьющиеся в его  голове:  сардукар
не сдается, но император должен узнать об этой угрозе.
   Используя Голос, Пол приказал:
   - Сдавайтесь, капитан!
   Человек, стоящий слева от капитана, внезапно  бросился  на  Пола,  но
путь ему преградил нож его же капитана. Нападающий коротко  вскрикнул  и
рухнул на пол с ножом в груди.
   Капитан посмотрел в лицо своему единственному оставшемуся в живых то-
варищу.
   - Я думаю о том, как лучше послужить Его величеству. Понятно?
   Плечи второго сардукара опустились.
   - Брось оружие! - приказал капитан.
   Сардукар повиновался.
   Капитан посмотрел на Пола в упор.
   - Ради тебя я убил своего друга, - произнес он с расстановкой,  -  не
забывай об этом.
   - Ты мой пленник, - отвечал ему Пол. - Будешь ли ты жить или  умрешь,
это неважно. - Он велел охране взять сардукаров и обыскать их.
   Охрана увела сардукаров.
   Пол повернулся к лейтенанту.
   - Муаддиб... - сказал тот. - Я допустил ошибку...
   - Ошибка допущена с моей стороны, Корба, - признал Пол. - Мне  следо-
вало бы предупредить тебя, что надо  искать.  В  будущем,  когда  будешь
обыскивать сардукаров, помни об этом. Помни также о том,  что  любой  из
них может иметь один или два фальшивых ногтя на ноге, которые в соедине-
нии с другими частями, спрятанными на теле, могут составлять эффективные
передатчики. У них может быть и по нескольку фальшивых зубов. Они прячут
кольца шигавира в волосах, и так искусно, что найти их очень трудно, од-
нако с помощью такого кольца можно смастерить гарроту и оторвать челове-
ку голову. Когда имеешь дело с сардукаром, нужно с помощью всех имеющих-
ся в наличии средств срезать каждый волосок на его теле. И только  когда
закончишь эту работу, можешь быть уверенным в том, что ничего  не  упус-
тил.
   Он посмотрел на Гурни, который подошел ближе и слушал.
   - Тогда нам лучше их убить, - сказал лейтенант.
   Пол покачал головой, все еще глядя на Гурни.
   - Нет. Я хочу, чтобы они бежали.
   Гурни в недоумении уставился на него.
   - Сир... - выдохнул он.
   - Да?
   - Этот ваш человек прав. Убейте их, уничтожьте все, что напоминает об
их присутствии здесь. Вы взяли в плен имперских сардукаров! Когда  импе-
ратор об этом узнает, он не успокоится до тех пор, пока не поджарит  вас
на медленном огне.
   - Вряд ли императору удастся это сделать, - Пол  говорил  медленно  и
холодно. Что-то произошло в его душе, пока он смотрел на сардукара. Сум-
ма наблюдений вылилась в знание.
   - Гурни, - сказал он. - Вокруг Раббана много людей Союза?
   Гурни выпрямился, глаза его сузились.
   - Ваш вопрос не имеет...
   - Я тебя спрашиваю! - повысил голос Пол.
   - Арраки наводнена агентами Союза. Они покупают спайс, как будто  это
самая ценная вещь во всей Вселенной. И все же почему вы думаете, что нам
следует слишком далеко вдаваться в...
   - Это и есть самая ценная вещь во Вселенной, - перебил его Пол. - Для
них. - Он посмотрел на Стилгара и на Чани, которые шли к ним через  ком-
нату. - И мы держим ее под контролем, Гурни.
   - Ее держат под контролем Харконнены!
   - Контролирует ценность тот, кто может  ее  уничтожить,  -  отчеканил
Пол. Движением руки он предупредил дальнейшие  вопросы  Гурни  и  кивнул
Стилгару, который вместе с Чани подошел и остановился перед Полом.
   Пол взял в левую руку нож сардукара и протянул его Стилгару со слова-
ми:
   - Ты живешь ради пользы племени. Мог бы ты  взять  ножом  кровь  моей
жизни?
   - Ради пользы племени, - негромко повторил Стилгар.
   - Тогда пускай в ход нож, - сказал Пол.
   - Ты меня вызываешь?
   - Если бы это было так, - сказал Пол, - я не позволил  бы  взять  мою
жизнь, стоя без оружия.
   Стилгар судорожно глотнул воздух.
   - Узул! - Чани бросила взгляд на Гурни, потом снова на Пола.
   Стилгар все еще осмысливал услышанное, а Пол продолжал:
   - Ты воин, Стилгар. Когда сардукары затеяли сражение, ты не ринулся в
битву. Первой твоей мыслью было защитить Чани.
   - Она - моя племянница, - сказал Стилгар. - Если  ты  сомневаешься  в
тех федайкинах, которые занимались этими мерзавцами...
   - Почему первой твоей мыслью была мысль о Чани?
   - Это не так!
   - А как?
   - Она была о тебе, - признался Стилгар.
   - Ты думаешь, что смог бы поднять на меня руку? - спросил Пол.
   Стилгар вздрогнул.
   - Таков закон, - прошептал он.
   - Закон говорит, что надо убивать пришельцев из далеких  миров,  най-
денных в пустыне, и брать их воду, как подарок  Шаи-Хулуда,  -  возразил
ему Пол. - И все же однажды ночью ты  позволил  жить  двоим  таким  при-
шельцам - моей матери и мне.
   Так как Стилгар продолжал молча смотреть на него. Пол продолжал:
   - Пути меняются, Стил. Ты и сам их менял.
   Стилгар посмотрел на желтую эмблему, укрепленную на рукоятке  ножа  у
него в руке.
   - Когда я стану герцогом в Арракине, будет ли у нас с Чани время вхо-
дить в каждую мелочь управления сьетчем Табр? - спросил Пол. -  И  разве
ты сам станешь заниматься проблемами каждой отдельной семьи?
   Стилгар продолжал пристально смотреть на нож.
   - Неужели ты думаешь, что я жажду обрезать свою правую руку?  -  нас-
тойчиво спрашивал Пол.
   Стилгар медленно перевел взгляд на его лицо.
   - Ты! - воскликнул Пол. - Неужели ты думаешь, что я хочу лишить  себя
и племя твоей мудрости и силы?
   Стилгар тихо ответил:
   - Юношу из моего племени, чье имя мне известно, этого  юношу  я  могу
убить на поле вызова, пожелай этого Шаи-Хулуд. Но Лизану ал-Гаибу  я  не
могу причинить вреда. Ты знал это, когда давал мне нож.
   - Я знал это, - согласился Пол.
   - Пути меняются, - сказал Стилгар и разжал руку. Нож упал на каменный
пол.
   - Чани, - позвал Пол, - отправляйся к моей матери и пришли  ее  сюда:
нам нужен ее совет.
   - Но ты говорил, что поедешь на юг! - запротестовала она.
   - Это решение было неверным, - объявил он. - Харконнены не там. Война
не там.
   Она глубоко вздохнула, смиряясь с его словами, как любая женщина пус-
тыни смирялась с неизбежным в этой жизни, которая так тесно  связана  со
смертью.
   - Ты отвезешь моей матери  сообщение,  предназначенное  лишь  для  ее
ушей, - сказал Пол. - Скажи ей, что Стилгар признал меня герцогом  Арра-
ки, что должен быть найден путь заставить молодых воинов  согласиться  с
этим решением.
   Чани посмотрела на Стилгара.
   - Делай, как он говорит, - проворчал Стилгар. - Мы оба знаем, что  он
мог победить меня... и что я не могу поднять на него  руку  ради  пользы
племени.
   - Я вернусь вместе с твоей матерью, - проговорила Чани.
   - Пришли ее сюда, - сказал Пол. - Стилгар был прав: я сильнее,  когда
ты в безопасности. Ты останешься в сьетче.
   Она хотела было что-то возразить, но передумала.
   - Сихайя, - сказал Пол, назвав ее именем, известным лишь им двоим. Он
отвернулся вправо и встретился с горящими глазами Гурни.
   С тех пор как Пол упомянул о своей матери, Гурни уже ничего не  пони-
мал из разговора Пола со старым Свободным.
   - Твоя мать... - начал Гурни.
   - Айдахо спас нас в ночь набега, - рассеянно произнес  Пол,  думая  о
предстоящей разлуке с Чани, - теперь мы...
   - Что с Дунканом Айдахо, мой господин? - спросил Гурни.
   - Он мертв; ценой своей жизни он выиграл нам время на побег.
   "Так, значит, ведьма жива! - подумал Гурни. - Одна  из  тех,  кого  я
поклялся уничтожить, жива. И герцог Пол, конечно, не знает, какая  тварь
дала ему жизнь! Это сам Дьявол! Выдать Харконненам его отца!"
   Пол прошел мимо него и вскочил на возвышение. Оглянувшись, он увидел,
что раненые и мертвые уже унесены, и с горечью подумал о том, что в  ле-
генду о Муаддибе вписана еще одна глава. "Я даже не вытащил свой нож, но
о сегодняшнем дне будут говорить, что я уничтожил двадцать сардукаров".
   Гурни, не чувствуя под ногами земли, последовал за  Стилгаром.  Мысли
яростно бились в его голове.
   "Ведьма все еще жива, в то время как те, кого она предала,  преврати-
лись в груду костей в зыбких могилах. Я должен сделать  так,  чтобы  Пол
узнал о ней правду, прежде чем я убью ее".


   Очень часто бывает так, что гнев мешает ему слышать то,  что  говорит
ему его внутренний голос.
   Принцесса Ирулэн.
   Собрание высказываний Муаддиба.

   Джессика видела, что толпа, собравшаяся в  пещере,  в  помещении  для
собраний, была охвачена теми же чувствами,  которые  владели  ею  в  тот
день, когда Пол убил Джемиза.
   Выйдя из личных покоев Пола  и  направляясь  к  возвышению,  Джессика
спрятала цилиндр с полученной ею запиской в складки платья. Она чувство-
вала себя отдохнувшей после долгого путешествия с юга, но все еще  доса-
довала на то, что Пол никак не желал давать  разрешения  на  пользование
захваченным орнитоптером.
   - Наш контроль над воздухом не полный, - сказал он. - И мы не  должны
полагаться на горючее чужеземцев. К тому же  горючее  и  воздушные  суда
должны тщательно сберегаться и охраняться до тех пор, пока нам не  пона-
добится максимальная сила.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 68 69 70 71 72 73 74  75 76 77 78 79 80 81 ... 456
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама