- ...здесь был Отейм. Он слушал.
Чани щекой ощутила сквозняк и повернулась, чтобы взглянуть на занаве-
си.
Внимая его словам, Чани ощутила в себе озаренность, которая так часто
посещала Пола, и она увидела то, что будет, как будто оно уже было ког-
да-то. Отейм сейчас пойдет и расскажет о том, что видел и слышал. Ос-
тальные станут разносить его слова по всей планете, пока они не запылают
над ней огнем. Пол Муаддиб не похож на других людей, скажут они. В этом
нет больше никаких сомнений. Он - мужчина, и все же он видит сквозь Воду
Жизни так, как это делает Преподобная мать. Он - истинный Лизан ал-Гаиб.
- Ты видел будущее. Пол, - сказала Джессика. - Ты не расскажешь нам о
том, что видел?
- Не будущее, - ответил он. - Я видел настоящее. - Он заставил себя
сесть и жестом остановил Чани, пытавшуюся ему помочь. - Пространство над
Арраки заполнено кораблями Союза.
Уверенность в его голосе заставила Джессику вздрогнуть.
- Здесь сам падишах-император, - продолжал Пол, глядя на каменный по-
толок комнаты, - со своей любимой Предсказательницей правды и пятью ле-
гионами сардукаров. Здесь старый барон Владимир Харконнен с Зуфиром Ха-
ватом и семью кораблями, набитыми всеми рекрутами, каких только он мог
набрать. Над нами представители всех Великих домов, и все они ждут.
Чани покачала головой, не будучи в состоянии отвести взор от Пола.
Его непривычно монотонный голос, его взгляд, направленный как бы сквозь
нее, - все наполняло ее благоговением.
Джессика судорожно глотнула воздух:
- Чего же они ждут?
Пол посмотрел на нее.
- Разрешения Союза на приземление. Союз выбросит с Арраки любую силу,
которая приземлится без его разрешения.
- Значит, Союз нас защищает? - не поняла Джессика.
- Защищает?! Союз сам и затеял все это. Именно он растрезвонил везде
о том, что мы здесь делаем. И это он снизил цену за перевозку настолько,
что даже бедные Дома примчались сюда, чтобы нас ограбить.
Джессика отметила отсутствие горечи в его тоне и удивилась этому. Его
слова не вызвали в ней сомнений - они несли в себе силу, которую она
увидела в нем в ту ночь, когда он открыл тропу в будущее, что привела их
к Свободным.
Пол глубоко вздохнул:
- Ты должна изменить для нас некоторое количество Воды - она нужна
как катализатор. А ты, Чани, вели выслать разведчиков на поиски приспай-
совых масс. Вы знаете, что произойдет, если мы расположим над приспайсо-
выми массами некоторое количество Воды Жизни?
Джессика взвесила его слова и внезапно проникла в их смысл.
- Пол?! - Она задохнулась.
- Получится Вода смерти. Произойдет цепная реакция. Будет уничтожен
весь спайсовый жизненный цикл, включая детенышей Создателей. - Пол ука-
зал вниз, под ноги. - Арраки станет пустынной планетой, без спайса и без
червей.
Чани, сраженная этим богохульством, зажала себе рот рукой.
- Тот, кто может уничтожить нечто, обладает истинным контролем над
этим нечто, - твердо проговорил Пол. - Мы можем уничтожить спайс.
- Что останавливает руку Союза? - шепотом спросила Джессика.
- Они ищут меня, - сказал Пол. - Задумайся над этим. Великолепные на-
вигаторы Союза, люди, которые могут видеть - сквозь Время - самые безо-
пасные пути для своих скоростных хайлайнеров, - все они ищут меня... и
не могут найти. Они боятся: они знают, что их тайна у меня вот здесь! -
Пол вытянул сжатый кулак. - Без спайса они слепые!
- Ты сказал, что видишь настоящее! - подала голос Чани.
Пол снова лег, исследуя растянувшееся во времени настоящее, его гра-
ницы, уходящие в прошлое и будущее. Ему с трудом удавалось удерживать
ясность видения, ибо спайсовое озарение покидало его.
- Иди и делай, как я велел, - сказал он Чани. - Будущее становится
запутанным, как для Союза, так и для меня. Границы видения сужаются. Все
сосредоточивается здесь, где есть спайс и куда они раньше не осмелива-
лись вторгаться - это означало бы потерю того, без чего они не могут
обойтись. Теперь они в отчаянии: все дороги ведут в темноту.
И настал день, когда Арраки оказалась в центре внимания Вселенной и
все было готово к действию.
Принцесса Ирулэн.
Пробуждение Арраки.
- Посмотрите-ка на это чудо техники! - прошептал Стилгар.
Пол лежал подле него на горном отроге, на верхней кромке Защитной
стены, глядя в окуляр телескопа. Маслянистые линзы были нацелены на
звездный лихтер, вырисовывающийся в предрассветных сумерках в долине под
ними. Неяркие солнечные лучи играли на металлической обшивке той части
корабля, что смотрела на восток, хотя на противоположном его борту иллю-
минаторы все еще желтели светом глоуглобов. За кораблем лежал холодный,
будто застывший под северным солнцем Арракин.
Пол знал, что не сам лихтер привлек внимание Стилгара. Его удивило
причудливое многоэтажное сооружение, имеющее форму шара, центром которо-
го был лихтер, а радиус составлял не менее тысячи метров. На нем прибыли
сардукары во главе с Его императорским величеством падишахом-императором
Шаддамом Четвертым.
Распластавшийся слева от Пола Гурни удивленно проговорил:
- Я насчитал девять этажей. Сколько же там сардукаров?
- Пять легионов, - отозвался Пол.
- Светает, - прошептал Стилгар. - Нам не нравится, что ты так выстав-
ляешь себя напоказ, Муаддиб. Давайте вернемся в скалы.
- Я здесь в полной безопасности.
- Корабль снабжен огнеметным оружием, - заметил Гурни.
- Они верят в то, что мы защищены защитными полями, - сказал Пол. -
Они не стали бы расходовать энергию на три неопознанные фигуры, даже ес-
ли бы и заметили нас.
Пол направил телескоп на дальний берег впадины, разглядывая хребты,
покрытые воронками, наклонные платформы, отмечавшие места, которые стали
могилами для многих солдат его отца. На мгновение ему вдруг почудилось,
будто тени этих людей смотрят сейчас на происходящее. Форты и города
Харконненов по ту сторону защищенных земель находились в руках Свободных
или были отрезаны от источников продовольствия, как растения от корней,
обреченные на высыхание. Лишь эта впадина и этот город оставались в ру-
ках врага.
- Если они увидят нас, то могут попытаться достать нас с топтера, -
сказал Стилгар.
- Пусть попробуют. Мы умеем поджигать топтеры. И мы знаем, что надви-
гается шторм.
Пол направил телескоп на дальний край арракинского посадочного поля,
где стояли в ряд фрегаты Харконнена, а над ними, на флагштоке, трепетало
на ветру знамя компании СНОАМ. И он подумал об отчаянной акции Союза,
позволившего этим двум группам приземлиться, в то время как остальные
были в резерве. Союз уподобляется человеку пустыни, пробующему пальцем
температуру песка, прежде чем раскинуть палатку.
- Есть ли там что-нибудь интересное, чего мы не знаем? - спросил Гур-
ни. - Нам лучше бы забраться в укрытие. Надвигается буря.
Пол снова перенес внимание на гигантское сооружение.
- Они захватили с собой даже своих женщин, слуг и лакеев, - сказал
он. - Ай-яй-яй, дорогой мой император! До чего же вы самоуверенны!
- По тайному ходу кто-то идет, - сказал Стилгар. - Это могут быть
Отейм и Корба.
- Хорошо, Стил, - уступил наконец Пол. - Мы возвращаемся.
Однако он еще раз посмотрел в телескоп, изучая равнину, заполненную
кораблями, многоярусное сооружение, молчаливый город, фрегаты харкон-
ненских наемников. Затем он скользнул за обломок скалы. Его место у те-
лескопа занял часовой-федайкин.
Пол спустился в узкую впадину, находящуюся на поверхности Защитной
стены. Углубление это было тридцати метров в диаметре и около трех мет-
ров глубиной - естественная впадина, которую Свободные скрывали от вра-
гов. В отверстии на правой стене впадины громоздились коммуникационные
приборы. Часовые федайкины склонились над впадиной, ожидая распоряжений
Муаддиба.
Из отсека с коммуникационным оборудованием вышли двое и заговорили о
чем-то с часовыми. Заметив это. Пол кивнул Стилгару.
- Прими у них отчет, Стил.
Стилгар отправился выполнять приказ. Пол прислонился спиной к камню и
замер в ожидании. Он увидел, что Стилгар отослал людей обратно в узкий
темный проход, и подумал о том, как длинен этот тайный ход, сделанный
руками человека.
Стилгар подошел к Полу.
- Что же произошло столь важное, что нельзя было прислать силаго с
запиской? - спросил его Пол.
- Птиц берегут для битвы, - ответил Стилгар. Он посмотрел на коммуни-
кационное оборудование, потом снова на Пола.
- Не стоит им пользоваться пусть даже с направленным лучом, Муаддиб:
тебя могут найти по эмиссионному полю.
- Скоро они будут слишком заняты для того, чтобы заниматься моими по-
исками, - усмехнулся Пол. - Что сообщили эти люди?
- Наш любимец сардукар был отпущен близ Старой щели и находится те-
перь на пути к своему хозяину. Ракетный гранатомет и другие метательные
установки на месте. Люди расположились так, как ты приказал. Все как
обычно.
Пол посмотрел на своих людей поверх изогнутого края впадины сквозь
фильтрованный свет, пропускаемый камуфляжным покрытием. Ему показалось,
что время ползет слишком медленно.
- Еще немного, и сардукары "просигналят" нашим дозорным отрядам. За
ними наблюдают?
- Наблюдают, - сказал Стилгар.
Гурни Хэллек, стоящий рядом с Полом, откашлялся:
- Не лучше ли нам отправиться в безопасное место, мой господин?
- Такого места нет, - ответил Пол. - По-прежнему ли благоприятен
прогноз погоды?
- Идет Великая прародительница бурь, - сказал Стилгар. - Разве ты не
чувствуешь ее приближение, Муаддиб?
- Да, что-то такое есть в воздухе, - согласился Пол. - Но я люблю
знать наверняка.
- Буря будет здесь через час, - сказал Стилгар. Он кивнул в сторону
бреши, что смотрела в сторону имперского сооружения и фрегатов Харконне-
на. - Они тоже об этом знают. Ни одного топтера в небе, все привязано и
прикреплено. Они получили прогноз погоды от своих друзей из космического
пространства.
- Никаких вылазок не наблюдалось? - спросил Пол.
- Ничего со времени посадки прошлой ночью, - ответил Стилгар. - Им
известно о том, что мы здесь. Я думаю, они выжидают, выбирая время.
- Время выбираем мы, - возразил Пол.
Гурни посмотрел наверх и проворчал:
- Если те нам позволят...
- Та флотилия останется в космосе, - сказал Пол.
Гурни с сомнением покачал головой.
- У них нет выбора, - стоял на своем Пол. - Мы можем уничтожить
спайс. Союз не пойдет на такой риск.
- Отчаявшиеся люди наиболее опасны, - заметил Гурни.
- А разве мы не отчаявшиеся? - возразил Стилгар.
Гурни бросил на него хмурый взгляд.
- Ты не жил с мечтой Свободных, - сказал Пол. - Стил думает о том,
сколько воды мы потратили на подкупы, сколько долгих лет провели в ожи-
дании того времени, когда Арраки вновь станет цветущей планетой. Он
не...
- Уф-ф! - не выдержал Гурни.
- Почему он так ироничен? - спросил Стилгар.
- Он всегда ироничен перед битвой, - сказал Пол. - Это единственная
форма добродушного юмора, которую он может себе позволить.
Злая усмешка медленно поползла по лицу Гурни, и зубы его сверкнули
над подбородковыми зажимами стилсьюта.
- Меня очень печалит мысль обо всех бедных Харконненах, которых мы
отправим на небо без покаяния.
Стилгар усмехнулся.
- Он говорит как федайкин...
- Гурни был рожден для отряда смерти, - сказал Пол. И он подумал:
"Пусть они занимают себя разговорами, пока не настала решающая минута".
Он взглянул на отверстие в скале, потом перевел взгляд на Гурни и уви-
дел, что к воину-трубадуру вернулся его мрачный вид.
- Беспокойство иссушает силу, - напомнил ему Пол его же слова, ска-
занные некогда на Каладане.
- Мой герцог, основная моя забота - это атомное оружие. Если ис-
пользовать его, чтобы проделать дыру в Защитной стене...
- Союз не станет применять против нас атомное оружие, - сказал Пол. -