Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Фрэнк Херберт Весь текст 5341.64 Kb

Дюна 1-6 + FAQ

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 66 67 68 69 70 71 72  73 74 75 76 77 78 79 ... 456
разворачивающийся перед ним ландшафт, и решил, что было бы  неплохо  со-
вершить разведывательный рейд: осмотр местности пешими  людьми  все-таки
был надежнее. В этой стране, где Харконнены и Свободные без конца воева-
ли друг с другом, никакая мера предосторожности не была излишней.
   Сейчас его беспокоили именно Свободные. Они не возражали против  про-
дажи любого количества спайса, которое только могли захватить контрабан-
дисты, но если те попадались в местах запретных, они становились  сущими
дьяволами, используя дьявольские приемы.
   Их хитрость и ловкость в битвах раздражали Хэллека. Он не  мог  срав-
нить их умение драться ни с чьим другим, а он ведь учился у лучших  бой-
цов Вселенной и побеждал в сражениях лучших из лучших.
   Гурни еще раз внимательно осмотрел ландшафт, удивляясь своей тревоге.
Возможно, причиной ее был увиденный ими червь... но они видели его по ту
сторону хребта.
   Рядом с Гурни вынырнула голова командира фабрики, бородатого  пирата,
синеглазого, с молочного цвета зубами.
   - Похоже, что месторождение богатое, сэр, - сказал командир  фабрики.
- Будем его брать?
   - Опускайтесь на вершину этой скалы, - приказал Гурни.  -  Мне  нужно
выгрузить людей, чтобы осмотреть местность. Вы можете добраться до спай-
са и оттуда.
   - Угу.
   - В случае чего, - распорядился Гурни, - спасайте фабрику, а мы  под-
нимем топтеры.
   Начальник фабрики отсалютовал и снова исчез в люке.
   А Гурни опять впился взглядом в горизонт.  Приходилось  считаться  со
Свободными и с тем, что он сам - нарушитель. Он знал жестокость и непри-
миримость Свободных. Вообще многое в этом деле беспокоило его, но и воз-
награждение было огромным. Его беспокоило и то, что он  не  мог  поднять
споттеры на достаточную высоту. Добавляло тревоги и вынужденное молчание
радио.
   Фабрика-краулер развернулась и начала опускаться. Вот она сползла  по
сухой полосе у подножия хребта. Ее гусеницы коснулись песка.
   Гурни открыл колпак конуса и приладил на себе предохранительные  рем-
ни. Едва фабрика приземлилась, как он выпрыгнул на лесок и захлопнул  за
собой конусообразный колпак. К нему присоединились пять человек его лич-
ной охраны, выпрыгнувшие из носового отсека. Остальные освободили транс-
портные крепления фабрики. Ее крылья дрогнули, разошлись и описали  пер-
вый полукруг, после чего огромная фабрика-краулер взмыла в воздух и  по-
летела в сторону темной полосы. На то место, где она стояла, приземлился
топтер, потом еще и еще. Высадив людей, они снова поднимались в воздух.
   Гурни напряг мускулы под стилсьютом, пробуя их готовность. Он снял  с
лица фильтрующую маску, жертвуя влагой ради более важного - силы голоса,
если ему придется отдавать команду, и стал взбираться на уступы,  внима-
тельно изучая место, вглядываясь в камни, в песок, впитывая в себя запах
спайса.
   "Хорошее место для тайника, - подумал он. - Возможно, стоит  спрятать
здесь часть оборудования".
   Он оглянулся и посмотрел на цепочку следующих за ним  людей.  Хорошие
ребята, даже эти новые, которых проверить он толком не успел. Им не нуж-
но без конца говорить, что и как. Ни один из них не включил защитное по-
ле. Здесь нет трусов, которые бы таскали за собой защитные поля в пусты-
ню, где червь, стоит ему учуять поле, явился бы и отобрал добытый спайс.
   С этого небольшого возвышения Гурни мог видеть спайсовую гряду в  по-
лукилометре отсюда и краулер, только что достигший ближнего края  гряды.
Он посмотрел наверх, на суда прикрытия, определил высоту  -  не  слишком
высоко. Удовлетворенный осмотром, он намеревался продолжать подъем.
   И в это мгновение скалы взорвались! Двенадцать грохочущих столбов ог-
ня устремились к топтерам и крыльям фабрики. Раздался металлический гро-
хот, и камни вокруг Гурни оказались кишащими людьми в капюшонах.
   Гурни успел подумать: "Клянусь Великой матерью! Ракеты!  Они  осмели-
лись воспользоваться ракетами!"
   Он оказался лицом к лицу с закутанной в плащ фигурой с крисножом  на-
готове. Слева и справа на валунах застыли еще  двое.  Гурни  были  видны
лишь глаза воина, стоящего напротив него. Все остальное закрывал  песоч-
ного цвета бурнус и капюшон, но осанка и поза выдавали опытного воина.
   Глаза - синее-в-синем - были глазами Свободного.
   Гурни, не сводя глаз с ножа противника, осторожно потянулся к  своему
ножу. Если они посмели пустить в ход ракеты, то у них, вероятно, есть  и
другие, не менее эффективные  орудия.  Требовалась  величайшая  осторож-
ность. По звукам он определил, что по крайней мере часть его  воздушного
прикрытия сбита. За его спиной, судя по шуму, шла борьба.
   Глаза стоящего напротив Гурни воина проследили за движением его руки,
потом обратились на его лицо.
   - Оставь нож в ножнах, Гурни Хэллек! - приказал воин.
   Гурни колебался. Даже приглушенный фильтром стилсьюта  голос  казался
странно знакомым.
   - Тебе известно мое имя? - спросил он.
   - Со мной тебе, Гурни, ножа не понадобится, - сказал человек. Он вып-
рямился и убрал свой нож в ножны, под плащ. - Вели своим  людям  прекра-
тить бесполезное сопротивление.
   Человек откинул капюшон и снял фильтр.
   То, что он увидел, заставило Гурни окаменеть. Ему показалось, что  он
смотрит на дух герцога Лето Атридеса. Подлинное  узнавание  приходило  к
нему очень медленно.
   - Пол, - прошептал он. Потом громче: - Это действительно Пол?
   - Неужели ты не доверяешь собственным глазам? - спросил Пол.
   - Все говорили, что вы мертвы, -  выдохнул  Гурни,  слегка  подавшись
вперед.
   - Прикажи своим людям остановиться, - велел Пол, указывая  на  нижние
уступы хребта. С неохотой отведя взгляд от лица Пола, Гурни посмотрел  в
ту сторону. Он увидел лишь маленькую группу своих людей.  Люди  пустыни,
со скрытыми под капюшонами лицами, были, казалось, повсюду. Фабрика-кра-
улер неподвижно стояла на песке, захваченная Свободными. В небе не  было
видно ни одного судна.
   - Прекратите борьбу! - крикнул Гурни, крепко стиснув в руке мегафон.
   И набрав в легкие воздух, он повторил:
   - Говорит Гурни Хэллек. Приказываю прекратить борьбу!
   Медленно и неохотно люди опустили оружие. Взгляды всех  вопросительно
обратились на него.
   - Это друзья, - объяснил Гурни.
   - Ничего себе, друзья! - выкрикнул кто-то из задних рядов. - Половина
наших людей убита!
   - Это была ошибка, - сказал Гурни. - Не надо ее усугублять.
   Он снова повернулся к Полу и посмотрел ему прямо в глаза - глаза Сво-
бодного.
   Улыбка тронула губы Пола, но была в выражении его лица  и  твердость,
напомнившая Хэллеку старого герцога, дедушку Пола. Потом Гурни увидел на
его лице знаки, не виденные им раньше ни в ком из Атридесов, - они  про-
являлись в напряжении лицевых мускулов, в испытующих взглядах  исподтиш-
ка.
   - Все говорили, что вы мертвы, - повторил Гурни.
   - Это было нам на руку, - сказал Пол.
   Гурни понял, что эта фраза в известной мере извиняет его за  то,  что
он оставил Пола на произвол судьбы, поверил в то, что его юный герцог...
его друг мертв. А потом ом подумал: осталось ли в стоящем перед ним вои-
не хоть что-то от того мальчика,  которого  он  знал  и  учил  искусству
борьбы?
   Пол подошел вплотную к Гурни, и в глубине его  глаз  плеснулась  неж-
ность.
   - Гурни...
   Все произошло, казалось, само собой, и вот они уже стоят, обнявшись и
хлопая друг друга по спине, с удовольствием ощущая  под  руками  крепкую
плоть.
   - Пол! Малыш! - повторял Гурни.
   - Гурни, старина! Гурни...
   Наконец они отпустили друг друга и изучающе посмотрели друг на друга.
Гурни глубоко вздохнул.
   - Я мог бы и догадаться, почему так выросло военное искусство Свобод-
ных. Им удавалось такое, что мне бы и в голову никогда не  пришло.  Если
бы только я знал... - он покачал головой. - Если бы ты передал для  меня
хоть словечко, мальчуган, я бы примчался и...
   Взгляд Пола заставил его замолчать - твердый, остерегающий взгляд.
   Гурни вздохнул:
   - Конечно, нашлись бы и такие, кто бы поинтересовался: куда это Гурни
Хэллек помчался? А некоторые захотели бы найти и ответ на этот вопрос.
   Пол кивнул и посмотрел на стоящих в выжидательных позах Свободных. Во
взглядах федайкинов читалось любопытство. Он отвернулся от членов коман-
ды смерти и снова посмотрел на Гурни. Встреча с бывшим наставником  под-
няла его настроение: он увидел в ней доброе предзнаменование, знак того,
что он на верном пути в будущее, где все должно окончиться хорошо.
   "Гурни рядом со мной..."
   Пол посмотрел мимо федайкинов вниз, на контрабандистов, прилетевших с
Хэллеком.
   - Чего хотят твои люди, Гурни?
   - Они контрабандисты, - ответил тот. - Они стремятся туда, где больше
прибыли.
   - В нашем предприятии прибыли мало, - сказал Пол и заметил,  как  ше-
вельнулся палец на правой руке Гурни, подавая ему сигнал - старинный ко-
довый знак из их прошлого. В отряде контрабандистов были разные люди.
   Пол шевельнул губами, давая знать, что он понял, и посмотрел на своих
людей, стоящих на страже на высоких камнях. Он увидел Стилгара и, вспом-
нив, что отношения с ним надо еще выяснять, сразу погрустнел.
   - Стилгар, - сказал он. - Это Гурни Хэллек, о котором  я  много  тебе
рассказывал. Оружейный мастер моего отца, один из  учителей  фехтования,
обучавших меня, мой старый друг. На него можно положиться во всем.
   - Я слышал; - коротко отозвался Стилгар. - Ты - его герцог.
   Пол посмотрел в темное лицо над ним, стараясь понять, почему  Стилгар
сказал именно это: "Его герцог!" В  интонации  Стилгара  содержался  ка-
кой-то странный оттенок, как будто ему хотелось добавить что-то  еще.  И
это было не похоже на Стилгара, предводителя Свободных, привыкшего гово-
рить все то, что подсказывал ему разум.
   "Мой Герцог!", - подумал Гурни и посмотрел на Пола. Да, теперь, когда
Лето мертв, титул перешел к Полу.
   Некоторые аспекты войны Свободных на Арраки повернулись к Гурни новой
стороной. "Мой герцог!" Лишь часть его  сознания  отметила  распоряжение
Пола о том, что контрабандисты должны быть обезоружены и остаться  тако-
выми, пока не будут допрошены.
   Полностью смысл приказа дошел до Гурни лишь тогда, когда  он  услышал
протестующие возгласы своих людей. Он повернулся к ним.
   - Вы что, парни, оглохли? - рявкнул он. - Это истинный  герцог  Атри-
дес. Выполняйте его приказ!
   Контрабандисты, ворча, повиновались.
   Пол подошел к Гурни и тихо проговорил:
   - Я не ожидал, что именно ты попадешься в эту ловушку, Гурни.
   - Я получил то, что заслужил, - сказал Гурни. - Держу пари,  что  эта
полоса - пустая толща песка, приведенная в такой вид,  чтобы  нас  обма-
нуть.
   - Это пари ты бы выиграл, - усмехнулся Пол и посмотрел на  разоружае-
мых контрабандистов.
   - Есть ли среди твоего отряда люди моего отца?
   - Ни одного. Наши ряды изрядно поредели. Есть несколько человек среди
свободных торговцев. Большая часть истратила свои доходы  на  то,  чтобы
покинуть это место.
   - Но ты остался.
   - Я остался.
   - Потому что здесь Раббан, - Пол скорее утверждал, чем спрашивал.
   - Я думаю, что мне не осталось ничего, кроме мщения, - отозвался Гур-
ни.
   С верхнего уступа послышался сдавленный крик. Гурни поднял  голову  и
увидел, что один из Свободных машет платком.
   - Идет Создатель, и довольно большой, -  сказал  Пол.  Сопровождаемый
Гурни, он подошел к краю уступа и посмотрел на юго-восток.  Вдалеке  от-
четливо виднелся след червя. Пересекая дюны, он тянулся к скалам.
   Со стороны лежащей над ними фабрики послышались тревожные крики.  По-
вернувшись на своих гусеницах, краулер  пополз  к  скалам,  подобно  ги-
гантскому неуклюжему насекомому.
   - Очень плохо, что мы не можем спасти карриол, - пожалел Пол.
   Гурни посмотрел на него, потом на дымящиеся участки пустыни, где  ле-
жали сбитые ракетами карриол и  орнитоптеры.  Внезапно  он  почувствовал
боль за оставшихся там людей - его людей, и проговорил:
   - Твой отец лучше бы позаботился о людях, которых не мог спасти.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 66 67 68 69 70 71 72  73 74 75 76 77 78 79 ... 456
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама