Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Фрэнк Херберт Весь текст 5341.64 Kb

Дюна 1-6 + FAQ

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 45 46 47 48 49 50 51  52 53 54 55 56 57 58 ... 456
был ли он таким на самом деле, или только казался. Теперь я  думаю,  что
это был человек,  никогда  не  перестававший  сражаться,  дабы  избежать
прутьев невидимой клетки.
   Принцесса Ирулэн.
   В доме моего отца.

   Джессика проснулась в темноте подземелья, чувствуя движение Свободных
вокруг нее. Кисло пахло стилсьютами. Внутреннее чувство времени  подска-
зало ей, что скоро ночь, но пещера была погружена в темноту,  защищенная
от пустыни пластиковыми чехлами, что позволяло сохранить влагу их тел.
   Она осознала, что позволила себе расслабиться, признав тем самым, что
уверена в том, что со стороны людей Стилгара ей не грозит никакая  опас-
ность. Она повернулась в гамаке, сделанном  из  ее  собственного  плаща,
спустила ноги на пол и сунула их в башмаки. "Я должна узнать,  что  надо
делать, чтобы во время ходьбы движения тела помогали  движениям  ног,  -
подумала она. - Как много всего нужно запомнить!"
   Она все еще чувствовала во рту вкус утренней еды, и ей пришло на  ум,
что время здесь использовалось в перевернутом виде: ночь была  наполнена
деятельностью, а день - время отдыха.
   Она отцепила свой стилсьют от крюков в нише скалы, повозилась с ним в
темноте, пока не нашла, где низ, а где верх, и скользнула в  него.  "Как
же передать сообщение Бене Гессерит? - раздумывала она. -  Следовало  бы
сообщить о двух отклонениях в арракинском святилище".
   В глубине пещеры загорелись глоуглобы. Она видела движущиеся там  фи-
гуры людей, различила фигуру Пола, уже одетого, с откинутым на спину ка-
пюшоном, что позволяло ей видеть его  орлиный  профиль  Атридесов.  "Как
странно он вел себя перед тем, как они отправились на отдых! -  подумала
она. - Он был подобен человеку, вернувшемуся к жизни, но не  вполне  еще
осознавшему свое возвращение. Глаза его были полуприкрыты, и взгляд  был
устремлен в себя". Все это заставило ее вспомнить о  его  предупреждении
насчет спайсовой пищи.
   Какой эффект дает ее употребление? Помнится, он  говорил,  что  здесь
имеется какая-то связь с его способностью предвидения, но  он  молчал  о
том, что видел.
   Справа из тени вышел Стилгар и подошел к группе людей,  стоявших  под
глоуглобами. Она заметила, как он теребит свою бородку, каким по-кошачьи
вкрадчивым он выглядит. Внезапный страх током прошел по спине  Джессики,
чувства ее снова обострились, воспринимая напряжение в собравшихся  вок-
руг Пола людях - скупые движения, ритуальные позы.
   - Они пользуются моей поддержкой! - прогремел голос Стилгара.
   Джессика узнала человека, к которому обращался  Стилгар,  -  это  был
Джемиз! По неестественной напряженности плеч она догадалась, что  Джемиз
в гневе. "Джемиз сердится, что Пол одержал над  ним  верх",  -  подумала
она.
   - Ты знаешь закон, Стилгар? - спросил Джемиз.
   - Кто знает его лучше? - ответил Стилгар, и она услышала в его голосе
умиротворяющие нотки, попытку что-то смягчить.
   - Я выбираю единоборство, - проворчал Джемиз.
   Джессика подошла к Стилгару и схватила его за руку.
   - Джемиз требует своей доли в проверке легенды, - сказал  Стилгар.  -
Это закон амтал.
   - Она должна быть защищена, и если ее защитник побеждает, тогда это -
правда, - сказал Джемиз. - Но... - Он оглядел напряженные лица людей.  -
Ей не понадобится защитник из Свободных, а это означает, что она  приве-
дет защитника с собой.
   "Он говорит о битве с Полом один на один", - подумала  Джессика.  Она
убрала руку с руки Стилгара и шагнула вперед.
   - Я всегда защищаю себя сама, - сказала она.  -  Значение  этих  слов
можно понять, если...
   - Ты не должен говорить о своих путях! - воскликнул Стилгар. - Не го-
вори о них, пока я не получу новых доказательств!
   - Стилгар мог рассказать тебе утром, то, что можно  сказать.  Он  мог
полностью изменить ход твоих мыслей, чтобы ты, как птица, повторила  его
слова нам, надеясь посеять ложь среди нас! - сказал Джемиз, злобно глядя
на Джессику.
   "Я могу с ним справиться, но при их интерпретации легенды  это  могло
бы привести их к столкновению", - подумала Джессика. И снова она  удиви-
лась тому, какие причудливые всходы дали семена, посеянные здесь Миссио-
нерией.
   Стилгар посмотрел на Джессику и тихо, но так, чтобы все слышали, ска-
зал:
   - Джемиз - тот, кто несет в себе злобу, сайадина.  Твой  сын  одержал
над ним верх и...
   - Это была случайность! - проревел Джемиз. - В долине Туоно  действо-
вали чары колдуньи!
   - ...и я сам одержал над ним верх, - продолжал Стилгар. - Он  жаждет,
чтобы вызов обратился и на меня. В  Джемизе  слишком  много  жестокости,
чтобы из него когда-нибудь вышел хороший вождь. Свой язык он отдает  за-
конам, а сердце - ненависти. Нет, из  него  никогда  не  выйдет  хороший
вождь. Я долго сдерживал его, потому что он полезен в битвах,  но  когда
он позволяет своему гневу взять над собой верх, он становится опасен.
   - Стилгар! - прохрипел Джемиз.
   И Джессика поняла, что делает Стилгар: он  пытается  переключить  его
злобу на себя, отвлечь внимание Джемиза от Пола.
   Стилгар посмотрел Джемизу прямо в лицо,  и  Джессика  снова  услышала
умиротворяющие нотки:
   - Джемиз, он ведь еще мальчик, он...
   - Ты сам назвал его мужчиной, - сказал Джемиз. -  Его  мать  говорит,
что он прошел испытание Гомом Джаббаром. Его полная  воды  плоть...  Те,
кто несли его мешок, говорят, что в нем литерьон воды.  Литерьон!  А  мы
наполняем наши пакеты, когда выпадает роса.
   Стилгар посмотрел на Джессику.
   - Это правда? В вашем мешке есть вода?
   - Да.
   - Литерьон?
   - Даже два литерьона.
   - И что вы собираетесь делать с этим богатством?
   Чувствуя холодок в его голосе, она покачала головой.
   - Там, где я родилась, вода падала с неба и бежала по земле  широкими
реками, - сказала она. - Там были океаны, такие огромные, что,  стоя  на
одном берегу, вы не увидели бы другого. Я не воспитывалась в законах ва-
шей водной дисциплины, я никогда раньше не думала о подобных вещах...
   Вздох вырвался из груди стоявших рядом людей:
   "Вода, падающая с неба, бегущая по земле..."
   - Разве ты не знаешь, что среди нас есть те, кто потерял  воду  из-за
несчастного случая и теперь будет томиться жаждой до нашего  возвращения
в Табр?
   - Как же я могла это знать? - Джессика покачала головой.  -  Если  им
нужно, дайте им воды из нашего мешка.
   - Ты так намеревалась распорядиться своим богатством?
   - Я намеревалась употребить его для спасения жизни людей.
   - Тогда мы принимаем твой дар, сайадина.
   - Ты не подкупишь нас водой, - проворчал Джемиз. - И тебе не  удастся
озлобить меня против тебя самого, Стилгар. Я вижу, ты  пытаешься  заста-
вить меня бросить вызов тебе, прежде чем я докажу свои слова.
   Стилгар посмотрел на Джемиза.
   - Ты решил драться с ребенком? - голос его был тихим, но полным  гне-
ва.
   - Она должна быть защищена!
   - Даже при том, что она пользуется моим расположением?
   - Я взываю к закону, - сказал Джемиз - Это мое право.
   Стилгар кивнул.
   - Тогда, если мальчик тебя не сразит, ты ответишь перед моим ножом. И
на этот раз я не отдерну клинка, как делал это раньше.
   - Ты не можешь так поступить, - сказала Джессика.  -  Ведь  Пол  сов-
сем...
   - Ты не должна вмешиваться, сайадина, - сказал Стилгар. - О, я  знаю,
что ты можешь победить меня, но ты не можешь победить всех. Это  необхо-
димо!
   Джессика смотрела на него, видя в зеленом свете глоуглобов  непоколе-
бимую твердость, застывшую на его лице. Она обернулась к Джемизу, прочи-
тала упрямство в его глазах и подумала: "Мне  следовало  бы  понять  это
раньше. Он из тех, кто не прощает. Он из молчаливых, из тех, кто  решает
все про себя. Мне следовало бы приготовиться".
   - Если ты причинишь вред моему сыну, - сказала она, -  тебе  придется
иметь дело со мной. Я вызываю тебя заранее. Я раздроблю тебя...
   - Мама, - Пол подошел к ней и потянул за рукав. - Может быть, если  я
объясню Джемизу, как...
   - Объясню?! - фыркнул Джемиз.
   Пол ничего не ответил, лишь молча посмотрел на него. Он не чувствовал
страха: Джемиз казался таким неуклюжим, и тогда, ночью, его удалось  так
легко обезоружить. Но Пол еще ощущал в атмосфере  присутствие  временных
связей, он еще помнил то пророческое видение, в котором лежал мертвым на
полу пещеры, пораженный ножом. И чтобы избежать этого, в жизни существо-
вало несколько путей.
   Стилгар сказал:
   - Сайадина, ты теперь должна отойти туда, где...
   - Перестань называть ее сайадиной! - сказал Джемиз. - Это  еще  нужно
доказать. Да, она знает молитву, ну и что? Ее знает у нас  каждый  ребе-
нок.
   "Он сказал достаточно, - подумала Джессика. -  У  меня  есть  к  нему
ключ. Я могла бы остановить его Голосом". Она колебалась. "Но остановить
их всех я не могу".
   - Ты мне за это ответишь, - сказала Джессика, изменив голос так, что-
бы интонация его была жалобной в начале фразы и твердой в ее конце.
   Джемиз молча смотрел на нее. Лицо его выражало явный испуг.
   - Я научу тебя страдать, - продолжала она тем же тоном.  -  Помни  об
этом, когда будешь драться. Ты узнаешь такое страдание, по  сравнению  с
которым воспоминания о Гоме Джаббаре  покажутся  тебе  счастливыми.  Все
твое существо будет корчиться от боли...
   - Она пытается меня околдовать! - задыхаясь,  проговорил  Джемиз.  Он
поднес к своему уху руку, сжатую в кулак. - Пусть на нее падет молчание!
   - Да будет так! - сказал Стилгар и бросил на Джессику  предостерегаю-
щий взгляд.
   - Если ты, сайадина, заговоришь, мы подумаем, что ты занимаешься кол-
довством, и ты за это поплатишься.
   Он знаком велел ей отойти.
   Джессика почувствовала, как чьи-то, далеко не дружеские руки отталки-
вают ее в сторону. Она увидела, что Пол отделен от нее толпой, что к не-
му склонилась Чани. Люди стали так, что в центре их оказалась  свободной
круглая площадка. Были принесены дополнительные  глоуглобы,  и  все  они
светили на полную мощность.
   Джемиз шагнул в круг, снял с себя плащ и кинул его кому-то  в  толпе.
Он оказался в плотном сером стилсьюте, запятнанном во многих местах.  На
мгновение он припал ртом к трубке, глотнул воды и тут же выпрямился. По-
том он освободился по частям от стилсьюта и, бережно передав его в  тол-
пу, застыл в ожидании с крисножом в руке. Теперь на  нем  осталась  лишь
набедренная повязка - плотная ткань, опоясывающая чресла.
   Джессика видела, что Чани помогает Полу: она сунула ему в руку нож, а
он взял его и примерился к его рукоятке. Она подумала, что  Пол  владеет
прана и бинду, нервными клетками, что  он  прошел  самую  сложную  школу
борьбы, что его учителями были такие люди, как Гурни Хэллек и Дункан Ай-
дахо, люди, ставшие легендой при жизни. Мальчику были известны  хитроум-
ные приемы Бене Гессерит, и выглядел он довольно уверенно.
   "Но ему только пятнадцать лет, - подумала Джессика. - И при  нем  нет
защитного поля. Я должна это прекратить!  Должен  же  быть  какой-нибудь
способ..." Она подняла голову и увидела, что Стилгар зорко наблюдает  за
ней.
   - Ты не сможешь это остановить, - сказал он.
   Она закрыла себе рот рукой: "Я посеяла страх в уме Джемиза... Если бы
только я могла молиться! Молиться по-настоящему..."
   Теперь и Пол стоял в кругу. В руке он держал криснож, ноги  его  были
босы. На уроках борьбы Айдахо не уставал предупреждать  его:  "Когда  ты
сомневаешься в поверхности, на которой стоишь, лучше всего драться боси-
ком".
   Он повторил про себя слова, которые успела ему шепнуть  Чани:  "После
того как Джемиз уклоняется от удара, он делает выпад вправо. Мы все зна-
ем эту его привычку. И он будет стараться ослепить тебя  блеском  своего
ножа, чтобы после этого ударить. Он умеет драться обеими  руками,  следи
за сменой рук".
   Но самым сильным ощущением Пола было ощущение инстинктивной  настрой-
ки, воссоздание того, что он постигал во время тренировок день за  днем,
час за часом.
   Память услужливо подсказала ему слова Гурни Хэллека: "Тот, кто хорошо
владеет ножом, должен знать возможности любой его  части:  и  острия,  и
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 45 46 47 48 49 50 51  52 53 54 55 56 57 58 ... 456
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама