Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Фрэнк Херберт Весь текст 5341.64 Kb

Дюна 1-6 + FAQ

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 25 26 27 28 29 30 31  32 33 34 35 36 37 38 ... 456
мускулах, в потрескавшихся губах, сухой вкус жажды, от  которого,  каза-
лось, распухли щеки Но звуки были тусклыми, как будто приглушенными оде-
ялом И силуэты предметов были неясными, расплывчатыми.
   - Что насчет женщины и мальчика, Питер? - спросил барон. -  Есть  ка-
кие-нибудь сообщения?
   Питер провел кончиком языка по губам.
   - Я тебя спрашиваю! - взревел Барон.
   Питер посмотрел на капитана охраны, потом - снова на барона.
   - Люди, которым вы поручили эту работу, найдены...
   - Что они доложили? - перебил его барон.
   - Они мертвы, мой господин.
   - Конечно, как могло быть иначе! Я хочу знать не это...
   - Они найдены мертвыми, мой господин.
   Барон побледнел.
   - А женщина и мальчик?
   - Никаких следов, мой господин, но там побывал червь.  Возможно,  все
было так, как и предполагалось... несчастный случай. Возможно...
   - Меня не интересуют возможности! Как  насчет  исчезнувшего  топтера,
ментат?
   - Очевидно, на нем бежал один из людей герцога,  мой  господин.  Убил
нашего пилота и бежал.
   - Кто он?
   - Убийство было проделано без шума, очень чисто, мой господин.  Может
быть, это был Хават или Хэллек, а возможно, Айдахо.
   - "Возможно", - пробормотал барон, глядя на шатающегося герцога.
   - Мы - хозяева положения, мой господин, - сказал Питер.
   - Я так не думаю! Где этот глупый планетолог? Где  человек  по  имени
Кайнз?
   - За ним уже послали.
   - Мне совсем не нравится, как помогает нам слуга императора,  -  про-
бормотал барон.
   Лето смутно различал отдельные слова - "Женщина и мальчик"...  "ника-
ких следов..." Значит, Пол и Джессика бежали, а судьба Хавата, Хэллека и
Айдахо неизвестна - это оставляло надежду...
   - Где кольцо герцога с печатью? - спросил барон.
   - Сардукар сказал, что, когда он забрал его, кольца на нем  не  было,
мой господин, - ответил капитан охраны.
   - Ты слишком поторопился убить доктора, - нахмурился барон. - Это бы-
ло ошибкой. Тебе бы следовало спросить меня,  Питер.  Твои  опрометчивые
действия не пошли нам на пользу.
   В голове Лето была только одна мысль - "Пол и Джессика бежали". И еще
что-то застряло в его памяти - сделка Теперь  он  почти  вспомнил.  Зуб!
Часть ее он уже помнил твердо: "В искусственный зуб запрятан отравляющий
газ". Кто-то велел ему помнить о зубе у него во рту Он мог потрогать его
языком. Все, что нужно сделать, это с силой надавить на него. Но не  те-
перь! Этот кто-то велел ему подождать, пока он не окажется рядом с баро-
ном. Кто велел так сделать - этого Лето вспомнить не мог.
   - Сколько времени он будет оставаться в таком  состоянии?  -  спросил
барон.
   - Возможно, с час, мой господин.
   - Опять "возможно" - пробормотал барон и отвернулся к окну. - Я голо-
ден.
   "Барон - это вон та неясная, серая масса", - думал Лето. Масса двига-
лась туда-сюда, пританцовывая и покачиваясь вместе с каютой. А каюта  то
расширялась, то сужалась, делалась то светлее, то темнее. Она то  погру-
жалась в туман, то прояснялась.  Время  представлялось  герцогу  в  виде
пластов, и он двигался сквозь них с огромным трудом.
   "Я должен ждать", - помнил Лето. Перед ним был  стол.  Лето  различал
его достаточно ясно За столом сидел чудовищно толстый человек и ел. Лето
осознал, что сам он сидит напротив толстяка, ощутил тяжесть цепей, удер-
живающих на стуле его безвольное тело...
   Он сознавал, что какой-то промежуток времени выпал из  его  сознания,
но какой - этого он не знал.
   - Мне кажется, он приходит в себя, мой господин!
   Какой вкрадчивый голос! Это Питер.
   - Мне тоже так кажется.
   Громыхающий бас. Это барон.
   Лето почувствовал большую определенность во всем, что  его  окружало.
Стул под ним приобрел твердость, оковы - тяжесть и  остроту.  Теперь  он
ясно различал лицо барона и наблюдал за ним, зачарованный движениями его
рук.
   - Вы меня слышите, герцог Лето? - говорил барон. -  Я  знаю,  что  вы
слышите меня! Мы хотим, чтобы вы сказали нам, где ваша наложница и ребе-
нок, которого вы с ней произвели на свет.
   От внимания Лето не ускользнула ни одна деталь. Слова барона  вселили
в него спокойствие: "Значит, это правда - они не  сумели  взять  Пола  и
Джессику"
   - Мы здесь не в детские игры играем! - гремел барон. - И я хочу, что-
бы вы это знали - Он подался к Лето, впившись взглядом в его  лицо.  Не-
возможность вести разговор с глазу на глаз, без свидетелей, злила  баро-
на.
   Лето ощутил, как возвращаются к нему силы И теперь воспоминание о зу-
бе воскресло в его памяти. Он вспомнил, кто вставил ему в рот это  смер-
тоносное оружие. Уйе!
   В голове его возникло затуманенное наркотиками  воспоминание  о  том,
как мимо него протащили безжизненное тело. Теперь он знал, что  это  был
труп Уйе.
   - Вы слышите это, герцог Лето?
   До сознания Лето дошел какой-то отдаленный  шум,  чьи-то  мучительные
стоны.
   - Мы схватили одного из ваших людей, переодетого Свободным, -  сказал
барон. - Как вы понимаете, было легко распознать его по  глазам  Он  ут-
верждает, что был послан к Свободным, чтобы шпионить за ними Я некоторое
время жил на этой планете, мой дорогой кузен, и знаю, что за этими  мер-
завцами никто не шпионит. Скажите мне, вы купили их помощь? Это к ним вы
отослали наложницу и сына?
   Лето почувствовал, как страх сдавил ему грудь если они в пустыне,  то
поиски не прекратятся до тех пор, пока их не найдут.
   - Ну же, ну! - наступал барон - У нас мало времени. Не вынуждайте нас
применять пытки, мой дорогой герцог - Барон посмотрел на Питера,  стояв-
шего рядом с Лето - У Питера не все инструменты с собой, но он, я  пола-
гаю, сумеет сымпровизировать.
   - Иногда импровизация - самое лучшее, барон.
   Этот вкрадчивый, подстрекающий голос! Лето чувствовал, как  назойливо
он лезет в уши.
   - У вас был запасной план, - сказал барон. - Где вы спрятали  женщину
и ребенка? - Он посмотрел на Лето в упор - Ваше  кольцо  исчезло  Оно  у
мальчика? - барон выждал паузу. - Вы не отвечаете, - сказал он почти пе-
чально. - Вы хотите вынудить меня делать то, что я не  хочу?  Питер  ис-
пользует простые методы. Я согласен, что это не самое лучшее, но  иногда
это помогает.
   - Горячие угли на спину или на веки, - сказал Питер, - а может, и  на
другие части тела. Особенно хорошо это действует, когда человек не  зна-
ет, куда будет положена следующая порция. Метод  хорош,  а  эти  гнойные
ожоги на теле даже красивы, правда, барон?
   - Великолепны! - подтвердил барон, но голос его прозвучал сердито.
   Звуки чьих-то страданий производили на герцога гнетущее  впечатление.
"Кого они схватили? - думал он. - Неужели Айдахо?"
   - Поверьте, мой дорогой кузен, - сказал барон, - я не хочу, чтобы  до
этого дошло.
   - Вы ждете помощи, которой не будет, - подхватил Питер. -  Здесь  все
дело в артистизме, вы же знаете!
   - Ты превосходный артист, - проворчал барон, - но теперь  тебе  лучше
помолчать.
   Внезапно Лето вспомнил  строчки,  произнесенные  Хэллеком,  когда  он
смотрел на портрет барона: "И стоял я на песке у моря, и  увидел  тварь,
выходящую из воды..."
   - Мы зря теряем время, барон, - сказал Питер.
   - Возможно, - согласился барон. - Мой дорогой Лето, в конце концов вы
все равно скажете, где они. Есть уровень боли, который вы не сможете вы-
держать.
   "Он абсолютно прав, - подумал Лето. - Но ему ничего не  известно  про
зуб... Знать бы, где сейчас Пол и его мать!"
   Барон взял кусочек мяса, медленно разжевал его  и  проглотил.  "Нужно
изменить тактику", - подумал он.
   - Взгляни на этого пленника, Питер, отрицающего, что он наемник Лето,
- сказал барон. - Пойди посмотри.
   Леденящие душу звуки смолкли. В дверях каюты показался капитан  охра-
ны. В ответ на немой вопрос барона он отрицательно покачал головой плен-
ник не дал никаких сведений. Еще один прокол. И сколько потрачено време-
ни на уговоры этого дурака-герцога, глупого мягкотелого дурака, не пони-
мающего, какой ад ожидает его.
   Эта мысль успокоила барона, напомнив ему, что именно он хозяин  поло-
жения. Он вдруг представил себя хирургом, занимающимся бесконечными опе-
рациями.
   Лето смотрел на него, удивляясь себе: почему он медлит? В его  власти
сразу положить конец всему. И все же как хороша была жизнь. Он  вспомнил
воздушного змея в небе Каладана, Пола, хохочущего от  радости  при  виде
этого зрелища. И еще он вспомнил восход солнца здесь, на Арраки, -  выц-
ветший силуэт Защитной стены в обрамлении пыльной дымки.
   - Плохо, очень плохо, - пробормотал барон. Поддерживаемый суспензера-
ми, он встал из-за стола, легко выпрямился и заколебался, видя происшед-
шую в герцоге перемену. Он видел, как тот глубоко вобрал в себя  воздух,
как напрягся его подбородок, рот широко раскрылся...
   "Как он меня боится!" - подумал барон.
   Охваченный испугом при мысли о том, что барон  может  ускользнуть  от
него, Лето изо всей силы надавил на зуб-капсулу и почувствовал, как  тот
сломался. Он шире открыл рот, выпуская смертоносный газ,  вкус  которого
он уже ощутил. Барон сделался совсем маленьким, как будто переместился в
конец длинного туннеля. Чей-то хрип достиг ушей Лето. Питер. И этот  то-
же.
   - Питер? В чем дело?!
   Рокочущий голос доносился откуда-то издалека. Все виденное пронеслось
в голове Лето бессвязным хороводом: комната, стол,  барон,  пара  полных
ужаса глаз. Появился какой-то человек с подбородком твердым, точно  под-
метка... вот он упал. Лето услышал звон разбитой посуды, отдаленный  шум
в ушах... Его разум стал бездонным, он вобрал в себя все, что когда-то с
ним было: каждый крик, каждый шепот,  каждый  миг  тишины...  Лишь  одна
мысль стояла в его мозгу среди бесформенного хаоса: "День создает плоть,
а плоть - день". Эта мысль наполнила его полнотой, которую нельзя объяс-
нить. Потом тишина...
   Барон стоял у двери своей каюты под защитой поля,  которое  он  успел
включить. Чутье не подвело его. "Не вдохнул ли и я?" - спрашивал он  се-
бя.
   К нему вернулась способность различать звуки и здраво рассуждать.  Он
услышал чьи-то громкие распоряжения: "Противогазы... не  открывать  две-
рей... специалистов сюда!"
   "Остальные упали сразу, - подумал он. - А я  еще  стою,  еще  дышу...
Треклятый ад был так близко!.."
   Теперь он мог все обдумать. Его защитное поле действовало не в полную
силу, но этого оказалось достаточно, чтобы замедлить проникновение моле-
кул через барьер поля. И он успел со страшной силой оттолкнуться от сто-
ла. Крик Питера заставил капитана охраны метнуться навстречу собственной
гибели, хрип умирающего - все это и спасло жизнь барону, предупредив его
об опасности.
   Барон не чувствовал жалости к Питеру. Только  дураки  позволяют  себя
убить! А этот глупый капитан охраны! Он  еще  утверждал,  что  тщательно
обследует каждого, кого допускает до встречи с бароном! Но как это  уда-
лось герцогу? Никаких упреждающих сигналов, даже со стороны ядоуловителя
на столе - во всяком случае, до того момента, когда стало слишком  позд-
но. Как? Теперь это уже не имеет значения, подумал Барон, чувствуя,  как
к нему возвращается обычная уверенность Следующий капитан охраны  начнет
с поисков ответа на этот вопрос.
   Барон отошел от двери, изучая реакцию толпящихся вокруг  лакеев.  Они
молча смотрели на него, гадая, как поведет себя барон И до его  сознания
вдруг дошло, что минуло всего лишь несколько секунд с тех  пор,  как  он
пулей вылетел из этой ужасной каюты.
   Кое-кто из охранников держал наготове оружие, направив его на  дверь.
Некоторые обратили его в сторону холла, откуда доносились звуки какой-то
возни.
   Из-за угла коридора поспешно вышел человек в противогазе  с  прикреп-
ленными к нему ядоуловителями. У человека были желтые волосы  и  плоское
лицо с зелеными глазами Вокруг толстогубого рта - глубокие  морщины.  Он
походил на существо, поднявшееся внезапно из морских глубин.
   Барон вспомнил его это был Нефуд, капрал  охраны.  Нефуд  остановился
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 25 26 27 28 29 30 31  32 33 34 35 36 37 38 ... 456
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама