Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Фрэнк Херберт Весь текст 5341.64 Kb

Дюна 1-6 + FAQ

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 30 31 32 33 34 35 36  37 38 39 40 41 42 43 ... 456
судебного разбирательства.
   - Вы хотите пойти к контрабандистам? - спросил Свободный.
   - А это возможно?
   - Путь долог, - уклончиво ответил тот.
   "Свободные не любят говорить "нет", - сказал ему однажды Айдахо.
   - Вы еще не сказали мне, могут ли ваши люди помочь  моим  раненым,  -
напомнил Хават.
   - Они ранены?
   Снова треклятые увертки.
   - Вы же знаете!
   - Спокойно, друг! - предостерег его Свободный. - Что говорят твои ра-
неные? Есть ли среди них такие, кто может дать нужную вам воду?
   - Мы говорили не о воде, - сказал Хават. - Мы...
   - Ты можешь меня понять, хотя и не очень хочешь, - сказал  Свободный.
- Раненые - твои друзья, твои соратники. У тебя есть вода?
   - Немного.
   Свободный указал на тунику Хавата, сквозь которую проглядывало тело.
   - Вас захватили без стилсьютов. Ты должен решить насчет воды, Друг.
   - Вы можете помочь нам в этом?
   Свободный пожал плечами.
   - У вас нет воды. - Он посмотрел на людей Хавата.  -  Скольких  своих
раненых ты можешь потратить?
   Хават молча смотрел на своего собеседника: их общение было непоследо-
вательным. Слова не связывались в логическую цепь, как это бывает в нор-
мальных условиях.
   - Я - Зуфир Хават, уполномоченный от имени герцога.  Мне  нужна  ваша
помощь. Я прошу, чтобы вы сохранили моих людей до тех  пор,  пока  я  не
убью предателя, считающего, что он находится вне пределов досягаемости.
   - Ты хочешь, чтобы мы приняли участие в вендетте?
   - Вендеттой займусь я сам. Я хочу освободиться от ответственности  за
моих раненых на какое-то время.
   Свободный нахмурился:
   - Как ты можешь отвечать за своих раненых? Они отвечают сами за себя.
Беда рождает споры, Зуфир Хават. Ты позволишь мне  принять  решение  без
тебя?
   И он вытащил из-под плаща оружие. Хават насторожился:  уж  не  преда-
тельство ли это?
   - Чего ты боишься? - спросил Свободный.
   Ох уж эти Свободные с их обескураживающей прямотой!  Хават  осторожно
проговорил:
   - За мою голову назначена награда.
   Свободный убрал оружие:
   - Вы думаете, что мы продажные. Вы плохо нас знаете: всей  воды  Хар-
конненов не хватило бы, чтобы купить даже малого ребенка.
   "Но Харконнены заплатили Союзу за проход две с лишним  тысячи  боевых
кораблей!" - подумал Хават. Сколько заплатили - этого он еще не знал.
   - Мы оба боремся против Харконненов - сказал Хават. -  Стоит  ли  нам
действовать врозь, если есть возможность договориться?
   - Вы - хорошие люди, - ответил Свободный. - Я видел, как вы дрались с
Харконненами. В былые времена я бы с радостью почувствовал твою руку ря-
дом со своей.
   - Скажи, где моя рука может оказать тебе помощь?
   - Кто может это знать? Войска Харконненов повсюду. Но ты еще не  при-
нял решения о воде и не сообщил о нем своим раненым.
   "Нам надо соблюдать осторожность, - подумал Хават. - Есть вещи, кото-
рых здесь не понимают".
   И он сказал:
   - Покажи мне свой путь, принятый у вас, на Арраки.
   - Странно думающий! - сказал Свободный, и в тоне его голоса прозвуча-
ла насмешка. Он указал на северо-запад, за скалы, - Мы следили  за  тем,
как вы этой ночью шли через пески. - Он опустил руку. - Ты вел своих лю-
дей по скользкой стороне дюн, - это плохо. У вас нет стилсьютов, нет во-
ды. Вы долго не продержитесь.
   - Дороги Арраки даются нелегко.
   - Верно! Но ведь вы убивали Харконненов...
   - А что вы делаете со своими ранеными?
   - Разве человек не знает, когда его стоит спасать? Твои раненые  зна-
ют, что у вас нет воды.
   Хават наклонил голову и исподлобья взглянул на Свободного.
   - Сейчас самое время решить насчет воды. И раненых и нераненых должно
заботить будущее общины.
   "Будущее общины, - подумал Хават. -  Общины  Арраки...  В  этом  есть
смысл". Он заставил себя думать о том, чего старательно избегал раньше.
   - Вы имеете сведения о герцоге и его сыне?
   Взгляд неправдоподобно синих глаз устремился на Хавата.
   - Какие сведения?
   - О их судьбе? - рявкнул Хават, еле сдерживая себя.
   - Судьба одинакова у всех людей, - сказал Свободный. -  Говорят,  что
твой герцог встретился со своей судьбой. Что же касается Лизана  ал-Гиа-
ба, его сына, то он в руках Льета. Льет ничего о нем не говорил.
   "Я знал ответ до того, как задал этот вопрос", -  подумал  Хават.  Он
оглянулся на своих людей, которые уже проснулись и слушали их  разговор.
Они смотрели в песок, и их лица говорили: для них потерян Каладан и  нет
места на Арраки. Хават снова повернулся к Свободному.
   - Вы слышали о Дункане Айдахо?
   - Он был в главном доме, когда опустилось поле, - сказал Свободный  -
Это я слышал... но не более того.
   "Она выключила поле и впустила Харконненов. Я сидел  у  самой  двери.
Как она смогла это сделать? Ведь она рисковала жизнью своего сына! Но...
кто их поймет, этих ведьм, Бене Гессерит..." Хават с  усилием  проглотил
комок, вставший в горле.
   - Когда вы услышите о мальчике?
   - Мы знаем очень мало о том, что случилось на Арраки, -  сказал  Сво-
бодный, пожав плечами.
   - У вас есть возможность узнать?
   - Вероятно. - Свободный потер шрам возле носа. - Скажи мне, Зуфир Ха-
ват, ты умеешь обращаться с теми большими орудиями, которыми  пользуются
Харконнены?
   "Артиллерия, - с горечью подумал Хават - И кому могло прийти в  голо-
ву, что они пустят в ход артиллерию в наши дни защитных полей!"
   - Вы имеете в виду артиллерию,  которой  они  воспользовались,  чтобы
загнать наших людей в пещеры? - спросил он. - Я располагаю теоретически-
ми знаниями о подобном оружии.
   - Любой человек, отступивший в пещеру, у которой один выход,  обречен
на смерть, - сказал Свободный.
   - Почему вы спрашиваете об этом оружии?
   - Таково желание Льета.
   "Может, это то самое, чего он от нас хочет?" - подумал Хават Он  ска-
зал:
   - Вы пришли сюда в поисках сведений о больших орудиях?
   - Льет желает видеть одно из них у себя.
   - Тогда вам нужно всего лишь пойти и забрать одно из них, - усмехнул-
ся Хават.
   - Мы забрали одно, - невозмутимо сказал Свободный - Мы  спрятали  его
там, где Стилгар сможет изучить его для Льета и где Льет сможет  увидеть
его сам, если пожелает. Но я сомневаюсь, что он этого захочет: орудие не
очень хорошее, его конструкция не годится для Арраки.
   - Вы... захватили орудие? - переспросил Хават, не веря своим ушам.
   - Это был хороший бой Мы потеряли только двоих, а выплеснули воду  из
сотни с лишком их воинов.
   "При каждом орудии были сардукары, - подумал Хават. -  Этот  безумный
пустынник лишь между прочим упоминает о потере двоих в битве с  сардука-
рами!"
   - Мы бы не потеряли и двоих, - продолжал Свободный, - если бы не  те,
другие, что воюют вместе с Харконненами Среди них есть хорошие бойцы.
   Один из людей Хавата подался вперед, впившись взглядом в сидевшего на
корточках Свободного.
   - Вы говорите о сардукарах?
   - Он говорит о сардукарах, - ответил за него Хават.
   - Сардукары! - сказал Свободный, и в его голосе  послышалось  оживле-
ние. - Так вот оно что! Хорошая это была ночь. Сардукары, говорите...  А
какой легион? Вы не знаете?
   - Мы не знаем, - сказал Хават.
   - Сардукары, - повторил Свободный. - И все же на них была форма  Хар-
конненов. Разве это не странно?
   - Император не желает, чтобы стало известно, что он борется с Великим
домом, - сказал Хават.
   - Но вот вы же знаете, что они сардукары?
   - Кто я такой? - с горечью проговорил Хават.
   - Ты - Зуфир Хават, - ответил Свободный, строго придерживаясь фактов.
- Да и мы все равно узнали бы это со временем. Троих из них мы  взяли  в
плен и отправили на допрос к людям Льета.
   С расстановкой выговаривая каждое слово, помощник Хавата  недоверчиво
переспросил:
   - Вы... захватили в плен сардукара?
   - Только троих, - ответил Свободный. - Они здорово дерутся.
   "Если бы только мы успели в свое время заключить союз с этими Свобод-
ными! - подумал Хават, и эта мысль наполнила его горьким  сожалением.  -
Если бы мы успели обучить их и вооружить! Великая Мать, какую бы я  сей-
час имел силу!"
   - Может быть, вы беспокоитесь о Лизане ал-Гаибе? - спросил Свободный.
- Если он действительно Лизан ал-Гаиб, то позор его не коснется. Не  ло-
май голову над тем, что не доказано.
   - Я служу Лизану ал-Гаибу, - сказал Хават. - Его благо - моя  забота.
Я дал клятву.
   - Ты дал клятву его воде?
   Хават взглянул на своего помощника, не сводившего взгляда с Хавата, и
снова отвернулся к сидящему на корточках человеку.
   - Да, его воде.
   - Ты хочешь вернуться на Арраки, в место его воды?
   - Гм... да, вместо его воды.
   - Так почему же ты сразу не сказал, что речь идет о воде? - Свободный
встал и поправил зажимы на трубке.
   Хават знаком велел своему помощнику отойти к  остальным.  Тот  нехотя
повиновался. Хават услышал, как его  люди  начали  тихонько  переговари-
ваться между собой.
   Свободный сказал:
   - Всегда есть путь к воде!
   Человек за спиной Хавата выругался. Помощник Хавата позвал:
   - Зуфир! Только что умер Арки.
   Свободный приложил палец к уху.
   - Клад воды - это добрый знак! - Он посмотрел на Хавата. - Поблизости
есть место для принятия воды. Надо ли мне позвать моих людей?
   Помощник подошел к Хавату.
   - Зуфир, двое из нас оставили на Арраки жен. Они... ну  ты  понимаешь
сам...
   Свободный продолжал держать палец на ушной раковине.
   - Это клад воды, Зуфир Хават? - требовательно переспросил он.
   Хават лихорадочно соображал. Теперь он понял смысл  слов  Свободного,
но боялся реакции сидящих под скалой людей, когда и они поймут его.
   - Да, клад воды, - подтвердил Хават.
   - Пусть наши племена соединятся! - сказал Свободный и опустил палец.
   И, будто по сигналу, четверо людей появились на  скале  и  скользнули
вниз. Они наклонились над распростертым на песке телом,  подняли  его  и
побежали вправо, огибая скалу. Их окутало пыльным облаком.
   Все это произошло раньше, чем усталые люди Хавата успели прийти в се-
бя. Группа людей в похожих на мешки одеяниях скрылась за  скалой,  унося
за собой мертвое тело. Один из людей Хавата крикнул:
   - Куда, черт возьми, они потащили Арки?
   - Они его похоронят, - ответил ему Хават.
   - Свободные не хоронят своих мертвецов! - разъярился тот.  -  Ты  нам
голову-то не морочь, Зуфир! Мы знаем, что они делают с мертвецами.  Арки
был одним из...
   - Для человека, который умер, служа Лизану ал-Гаибу, рай обеспечен, -
сказал Свободный. - Если вы служите ему, как вы сейчас сказали, то к че-
му знаки скорби? Воспоминание о том, кто умер такой смертью, будет  сох-
раняться до тех пор, пока будет существовать человеческая память.
   Но люди Хавата продолжали медленно продвигаться вперед, сердито глядя
на Свободного. Один из них начал вытаскивать ласган.
   - Оставайтесь на своих местах! - приказал им Хават. Он изо  всех  сил
боролся со сковывающей мускулы усталостью.  -  Эти  люди  уважают  наших
мертвых! Обычаи у нас разные, но смысл один.
   - Они собираются перегнать Арки на воду, - фыркнул человек  с  ласга-
ном.
   - Может быть, твои люди хотят присутствовать на церемонии? -  спросил
Свободный.
   "Он даже не понимает, о чем идет речь", -  подумал  Хават.  Наивность
Свободного была пугающей.
   - Они говорят об оказании почестей своему товарищу, - сказал Хават.
   - Мы отнесемся к вашему товарищу с тем же уважением, с каким относим-
ся к своим умершим. Это - клад воды. Мы  знаем  обычаи:  плоть  человека
принадлежит ему, вода человека принадлежит племени.
   Видя, что человек с ласганом сделал еще шаг вперед, Хават быстро про-
говорил:
   - А теперь вы поможете моим раненым.
   - Нас не надо просить об этом, - сказал Свободный. - Мы  сделаем  для
вас все, что племя делает для себя. Прежде всего нам нужно знать, в  чем
вы нуждаетесь.
   Человек с ласганом заколебался. Помощник Хавата спросил:
   - Мы покупаем их помощь ценой воды Арки?
   - Не покупаем, - возразил Хават. - Мы заключаем с ними союз.
   - Обычаи могут быть разные, - пробормотал один из его людей, и  Хават
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 30 31 32 33 34 35 36  37 38 39 40 41 42 43 ... 456
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама