старого Кванку Поплу, который зарабатывал на жизнь исключительно
изготовлением и продажей грема. С тех пор наши столичные герои-любовники
совсем приуныли! В Ехо его больше никто не делает, правда иногда привозят
небольшие партии с окраин Соединенного Королевства: там колдовать труднее,
зато и гадов вроде нас с тобой, которые мешают хорошим людям немного
поворожить в своем подвале, в провинции почти не водится... Но привозят
совсем мало!
- Я уже понял, что столица Соединенного Королевства задыхается без
крупных поставок грема, - кивнул я. - Так что, получается, у этих пожилых
чародеев из Клуба Дубовых Листьев проблемы с потенцией?
- Не обязательно проблемы, - пожал плечами Мелифаро. - Может быть у них
все в порядке - но не больше, чем просто в порядке... А в жизни каждого
мужчины должно быть место подвигу, тебе это никогда не приходило в голову? -
он ехидно подмигнул мне и заговорщическим шепотом предложил: - Хочешь
попробовать, что это такое? Нет лучшего ответа на любой вопрос, чем личный
опыт.
- В моей жизни и без грема всегда есть место подвигу, - гордо сказал я.
- Так что не требуется! Лучше возьми все себе, радость моя. Я никому не
скажу об этом маленьком должностном преступлении, а тебе, глядишь,
пригодится: молодая жена, и все такое...
- Ишь ты! А с чего ты взял, что мне пригодится?! - неожиданно
возмутился Мелифаро. - Да я и без грема не знаю, как хоть пару часов для сна
выкроить!
- Нет проблем, - усмехнулся я. - Значит продадим его на Сумеречном
рынке. Сколько стоит один такой кувшинчик?
- Дюжины две корон, впрочем, сейчас он наверное дороже, чем во времена
моей бурной юности, - неуверенно протянул Мелифаро. - Не искушай меня,
чудовище! Отдадим эти сокровища нашему шефу и будем спать спокойно...
- А Джуффину-то зачем? - расхохотался я.
- Для отчета, - невозмутимо сказал Мелифаро. - Ладно, не отвлекай меня
пока, я тут еще пошарю, может найду что-нибудь поинтереснее грема...
- А бывает еще "интереснее"? - фыркнул я. - Вот это да!
Он уже не слушал меня. Сосредоточенно обшаривал кухню.
Я, тем временем, начал подумывать, что грем - отличная возможность
подшутить над кем-нибудь из ближних. Оставалось только улучить момент,
незаметно стащить один кувшинчик, или даже парочку - я здорово надеялся, что
Мелифаро не успел их пересчитать - и найти подходящую жертву. Вообще-то, на
роль жертвы годились все мои знакомые, кроме, разве что, Лонли-Локли -
экспериментировать со священным организмом сэра Шурфа я бы ни за что не
решился! Я уселся на подоконник все еще распахнутого окна и принялся с
удовольствием продумывать сценарий операции "грем". Самой соблазнительной
поначалу мне показалась кандидатура генерала Полиции Бубуты Боха, но я сразу
сообразил, что Бубута просто сорвется с места и уедет домой, к жене, с
которой я едва знаком, так что мне не светит удовольствие ознакомиться с
подробностями сексуальной революции в его доме - правда, можно спрятаться в
саду под их окнами... И тут меня буквально подбросило на месте. Дурацкие
мысли о греме и Бубуте тут же вылетели из моей головы.
- Слушай, передо мной на этом подоконнике сидел какой-то крутой колдун!
- выпалил я.
Мелифаро перестал метаться по кухне и вопросительно уставился на меня.
- С чего ты взял?
- Моя мудрая задница послала сигнал моему не менее мудрому сердцу, -
ядовито объяснил я. И добавил: - Я же какой никакой, а тоже Мастер
Преследования, дружище! Не такой опытный, как наша Меламори, но все-таки...
- Насколько я знаю, Мастер Преследования берет след, становясь на него
ногами. А ты задницей почуял! - рассмеялся Мелифаро. И тут же озабоченно
спросил: - Пойдешь по его следу?
Я взгромоздился на подоконник и некоторое время на нем топтался, потом
спрыгнул вниз, во двор и немного побродил под окном. Ничего похожего на след
я так и не обнаружил.
- Я бы может и пошел, - с сомнением протянул я, снова вернувшись в
кухню, - но тут нет никакого следа. Просто подоконник сохранил воспоминание
о силе человека, который на нем сидел. А следов нет - никаких.
- Это странно, - оживился Мелифаро. - Должны быть хоть какие-то следы,
причем много. Если здесь были слуги, которые вылезли в окно и удрали...
- Отбиваешь мой хлеб, сэр Макс? - обиженно спросила Меламори. Я и не
заметил, как она вошла. Следом за ней появился Нумминорих.
- Вообще-то я пал настолько низко, что действительно попытался сделать
твою работу, - улыбнулся я. - Но у меня ничего не вышло. Я опозорен, зато ты
можешь быть спокойна за свой кусок хлеба, щедро политый кровью твоих
несчастных жертв... А почему, собственно, вы приехали, ребята?
- Как это - почему?! А кто, по-твоему, будет разыскивать слуг? -
возмутилась Меламори. - Вы с сэром Джуффином их упустили, а теперь наш шеф
старательно кусает свои локти и ругается - жаль, что ты не слышал! Ничего,
сейчас мы с Нумминорихом быстренько исправим вашу оплошность. Что бы вы без
нас делали, герои!
Нумминорих тут же демонстративно наморщил свой знаменитый нос, всем
своим видом демонстрируя, что уж без него-то мы точно давным-давно пропали
бы.
- Я тут твоему ухажеру грем нашел, - Мелифаро заговорщически подмигнул
Меламори. - А он отказывается от своего счастья. Объясни ему, что...
- А зачем Максу грем? - искренне удивилась она.
- Спасибо, радость моя, - прочувствованно сказал я. И обернулся к
Мелифаро: - Теперь ты от меня отцепишься?
- Да, я уже понял, что у вас платонические отношения, - ядовито
огрызнулся он. - Поцелуи в щечку при луне, за которыми следуют угрызения
совести: "а не зашли ли мы слишком далеко?" - это ваш потолок!
- Поцелуи при луне? Ну уж нет! Я никогда не позволяю себе таких
вольностей с дамами, - тоном прожженного пуританина заявил я.
- Пока вы тут маялись дурью со своим гремом, выяснилось, что члены
клуба не при чем! - драматическим шепотом сообщила Меламори. - Поэтому мы с
Нумминорихом и приехали.
- Ничего себе! - присвистнул Мелифаро. - А они точно не при чем?
- Ну их же сэр Джуффин допрашивал! - пожал плечами Нумминорих. -
Наверное ему виднее...
- Да, это правда, - меланхолично согласился Мелифаро. - Вот это номер!
Получается, тут слуги бузили? То-то они так шустро удрали!
- Или какой-нибудь беглый Магистр проделывал эти фокусы, оставаясь в
безопасном месте, - предположил я. - Такое возможно?
- Теоретически возможно, - неохотно согласился Мелифаро. - Но
сомнительно. К тому же ты же сам сказал, что на этом подоконнике сидел
какой-то "крутой колдун".
- Так, - твердо сказала Меламори, - брысь с подоконника, любовь моя.
Доверь это дело профессионалу.
- Прошу, - я сполз с окна, по дороге попытался изобразить галантный
поклон, но у меня не получилось, поэтому я просто полз дальше, пока моя
несчастная задница не оказалась на полу.
Она проворно разулась, немного потопталась на подоконнике, потом
спрыгнула во двор - одним словом, в точности повторила мой давешний
"ритуальный танец".
- Все затоптал! - укоризненно сказала мне Меламори, возвращаясь
обратно. - Но тут действительно нет никаких свежих следов, кроме твоих, Макс
- уж их-то я ни с какими другими не перепутаю!
- А несвежие есть? - оживился я. С этим у меня до сих пор было плохо:
вообще-то, иногда мне удавались совершенно невозможные вещи - например, я
мог встать на след мертвеца, но самый обыкновенный человеческий след
всего-то недельной давности мне не по зубам.
- Фигня, - коротко ответила она. - Я по ним уже сегодня днем ходила.
Все они ведут к рынку, что в конце улицы Пузырей, и возвращаются обратно.
Наверное, слуги предпочитали шастать на рынок через окно, чтобы лишний раз
не топтать ковры в гостиной.
- Но ты почуяла, что на подоконнике сидел кто-то очень могущественный?
- настойчиво спросил я.
Она покачала головой.
- Ничего я не почуяла, Макс. Но верю тебе на слово. Тем не менее,
никаких следов тут нет. Можно подумать, что все разлетелись, как птицы. Или
просто шли, не касаясь земли: это довольно сложно, но проще, чем летать, -
она обернулась к Нумминориху. - Твой ход, сэр Нумминорих. Ушли они, или
улетели, но запах-то должен был остаться!
- Я пас, - мрачно сказал он. Мы уставились на Нумминориха, как громом
пораженные: до сих пор его волшебный нос нас никогда не подводил.
- Здесь рассыпали какой-то порошок, - буркнул он. - Или не порошок - не
знаю... Какую-то дрянь, которая вывела меня из строя. Я уже несколько минут
пытаюсь унюхать хоть что-то. Ничего не получается! - Нумминорих угрюмо
уставился в пол. Я впервые видел этого жизнерадостного парня в таком
скверном состоянии духа.
- Ничего страшного не случилось, - мягко сказал я ему. - Досадно,
конечно... Ничего, как-нибудь выкрутимся! И не смотри на меня так, словно ты
собираешься отправиться в уборную и сделать там харакири! Любого из нас
можно на время вывести из строя, и ты не исключение.
- Макс, что такое "харакири"? - заинтересованно спросил Нумминорих.
- Ритуальное самоубийство, - усмехнулся я.
- Но почему его надо делать в уборной? - он уже почти был готов
улыбнуться.
- А это чтобы процесс протекал без ложного пафоса, - невозмутимо
объяснил я.
Я бы мог развить эту мысль, но меня отвлек зов Джуффина. "Посылай ребят
на поиски слуг, а сам оставайся в доме: я сейчас приеду", - лаконично
потребовал шеф, и его голос поспешно исчез из моего сознания, не дожидаясь
ответа.
- Что делать-то будем? - нетерпеливо спросил Мелифаро.
- Я думал, все и так понятно, - я пожал плечами. Если Нумминорих не
может учуять запах, а мы с Меламори не можем найти следы, нужно просто
отправиться домой ко всем слугам. Адреса-то были известны еще днем!
- Думаешь, они сидят по домам и ждут, когда мы к ним заявимся? -
фыркнул Мелифаро.
- Не думаю, - честно сказал я. - Даже не смею надеяться. Но небольшой
шанс есть: вдруг ребята все-таки не при чем? Тогда они сидят дома, как
честные граждане, или благопристойно напиваются в ближайшем трактире, чтобы
прийти в себя после всех этих ужасов. В таком случае, приведете в Дом у
Моста кучу свидетелей - пригодятся, в таком деле лучше переизбыток! А может
быть они очень даже "при чем", но решат изображать святую невинность. В этом
случае ребята тоже сидят дома, или в трактире - невелика разница. В любом
случае, Джуффин с ними разберется... А если их нет дома - что ж, по крайней
мере ты сможешь обыскать квартиры, допросить домочадцев, соседей и... Ну ты
же лучше меня знаешь, кого следует допрашивать в таких случаях. Давай,
дружище - чего откладывать!
- Ишь, раскомандовался! - усмехнулся Мелифаро. - Самое обидное, что у
меня нет никаких возражений: все-таки иногда у тебя голова работает,
чудовище! Реже, чем у нормальных людей, но сейчас именно тот случай.
- А мы? - спросила Меламори.
- А вы с Нумминорихом составите компанию сэру Мелифаро, - отозвался я.
- И ребят из Городской Полиции прихватите. Пусть это будет что-то вроде
маленького войска. И обыск делать удобно, и свидетелей допрашивать, если их
несколько. И потом, там могут обнаружиться какие-нибудь интересные следы и
запахи - вдруг нос Нумминориха на свежем воздухе задумается о своем
поведении и исправится! А если дело дойдет до драки, большая компания -
залог успеха. Во всяком случае, мне станет спокойнее, если я буду знать, что
вас много.
- А ты с нами не поедешь? - удивился Мелифаро.