Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Русская фантастика - Макс Фрай Весь текст 1149.97 Kb

Болтливый мертвец

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3  4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 99
хватило,  так это на довольно вялую  попытку  удовлетворить свое любопытство
касательно клубов...
     - Признавайся,  душа  моя, в  каком  клубе  ты состоишь? - Спросил  я у
заспанного  Мелифаро,  как  только  он  переступил  порог  моего кабинета  с
незамысловатым намерением поздороваться.
     Он  растерянно  моргнул,  потом  мотнул  головой  -   очевидно  пытался
вспомнить заранее  заготовленную дежурную утреннюю гадость, которая вылетела
из его несчастной невыспавшейся башки после моего идиотского вопроса.
     - Проводишь анкетированный опрос по заказу Великого Магистра Нуфлина? -
Наконец осведомился  он. Я уважительно покачал головой: лично я ни за что не
смог бы создать такую громоздкую словесную конструкцию всего через час после
насильственной побудки.
     - Нет, решил написать еще одну Энциклопедию Мира, - нашелся я, - не все
же твоему папочке огребать гонорары! И подумал, что начинать  следует именно
с   подробного  описания  тебя   -  сэр   Манга  почему-то  не  поделился  с
человечеством этой ценной информацией.
     -  Да,  тут  он  промахнулся,  -  невозмутимо  согласился  Мелифаро.  -
Врожденная  скромность,  и все такое:  нехорошо  публично  хвастаться  таким
замечательным сыном, в  то время, как  у некоторых невезучих людей рождается
Магистры знают что - взять хотя бы твоих несчастных родителей... Ладно, если
тебе так интересно, у нас, в Королевской Высокой Школе был Клуб Короедов...
     -  Как-как?  -  изумленно  переспросил  я   и  тут  же   рассмеялся  от
неожиданности - чего только не бывает!
     - Клуб Короедов - а что тут такого? - обиженно удивился он.
     - Все, дружище,  вопросов больше  не  имею, - я удовлетворенно  хрюкнул
напоследок. - Знал бы,  что  ты столь неприхотлив, приглашал бы тебя в гости
почаще! Ничего, в следующий раз буду знать, чем тебя угощать.
     -  Что,  небось  думаешь,  мы  просто  тупо жрали  кору?  -  возмутился
Мелифаро. - Как  бы не так! Мы над ней колдовали, между прочим! В результате
кора приобретала  вкус самых  изысканных блюд... И  хватит  ухмыляться,  это
высокое искусство - поясняю для необразованных варваров.
     - Можно, я не буду  целовать твои сапоги в знак глубокого восхищения? -
ядовито спросил я.
     - Нельзя, - обрадовался Мелифаро.  - Как же я буду ходить весь день - с
нецелованными-то сапогами? У меня и без того жизнь тяжелая.
     - Что так? - сочувственно спросил я.
     - Третий день собираю по всему городу  кельди, - мрачно сообщил он. - И
конца  этому  удовольствию не  видно...  То есть, какой-то конец  виден,  но
по-моему это - трагический финал моей неудавшейся карьеры.
     - Какие такие "кельди"? - удивился я. - И на кой они тебе сдались, если
уж на то пошло?
     -   Ой,  Макс!  -  он  взялся  за  голову.  -  Нельзя  же   быть  таким
необразованным!
     - Можно, - жизнерадостно возразил я.
     - Нельзя! - упрямо повторил он. - Во всяком случае, не с утра же!
     - Так что такое "кельди"? - невозмутимо переспросил я.
     - Эльфийские деньги, горе мое.  Всего  лишь эльфийские деньги. Лесничий
из Магахонского леса нашел полный сундук этого добра в какой-то лисьей норе.
Везучий он мужик, этот Цвахта! А я - наоборот, невезучий...
     - А, Цвахта Чиям!  - обрадовался  я. - Я же его знаю!  Смешной дядя. Он
был нашим проводником, когда  мы с Меламори охотились на рыжего Джифу
4...  хотя это  еще вопрос - кто кого куда провожал!
Но я так и не понял: в чем твоя проблема?
     - Проблема  не моя, а служебная, и состоит она в том, что на самом деле
эльфийских  денег  не существует,  - тяжело  вздохнул Мелифаро. - Это чистой
воды наваждение. Но очень хорошее наваждение:  они  выглядят  совершенно как
настоящие, причем  то  и  дело  меняются:  сейчас  у  тебя в руках новенькая
Корона, а  через час это  уже  куманская унция,  а завтра  поутру  -  медная
горсть, или чангайский зот, и это будет продолжаться, пока ты не додумаешься
бросить  ее в Темный  огонь  - единственный способ  покончить с  эльфийскими
штучками! А прежде, чем  сжечь,  их еще надо найти. Шустрый Цвахта приехал в
столицу  кутить  и  умудрился  истратить  добрую  половину  своего  грешного
богатства, прежде чем один старый лавочник, искушенный в таких вещах, поднял
тревогу. Теперь Цвахта  утверждает, что был совершенно  уверен,  будто нашел
самый  обыкновенный  человеческий  клад.   Дескать,  ему  и   в  голову   не
приходило...  Разумеется, все понимают, что он врет, но что с него возьмешь?
Каждый гражданин Соединенного Королевства имеет полное право найти клад и уж
тем  более  -  его прокутить.  И  наоборот,  никто из  граждан  Соединенного
Королевства не  обязан быть крупным  специалистом по  эльфийским  хитростям.
Одним словом,  этот счастливчик, сэр Цвахта любезно оставил мне список мест,
в которые он заходил - разумеется, очень неполный, поскольку парень гулял от
души! - сел в новенький амобилер, наверняка купленный  на все те же  грешные
монеты,  и  удалился  в свой  Магахонский  лес:  сытый, довольный  и  полный
решимости  в  ближайшее  время  найти  еще  парочку  сундуков с  эльфийскими
деньгами - готов спорить на что угодно, так он и сделает! А меня приговорили
собирать  эту  дрянь,  чтобы не  расползалась по  Соединенному  Королевству.
Теперь я с утра до ночи брожу по всем питейным заведениям и ювелирным лавкам
Старого города и вынюхиваю эти клятые кельди.
     - А они действительно пахнут? - осторожно уточнил я.
     -  Издеваешься,  да?  -  несчастным  голосом спросил  Мелифаро.  Потом,
очевидно,  понял,  что не издеваюсь,  и насмешливо  добавил:  - Где  же  это
видано, чтобы  эльфийские деньги пахли?! Если бы кельди хоть  чем-то  пахли,
это дело  повесили бы  на Нумминориха, и  я  был  бы  совершенно  счастливым
человеком.
     - А как ты отличаешь их от нормальных денег? - полюбопытствовал я.
     - Есть один способ, - неопределенно протянул он. -  Долго рассказывать.
Показать проще. Хочешь - пошли со мной. Все веселее...
     - Куда это  вы  собрались? - хмуро осведомился  Джуффин. Он  уже  успел
появиться на пороге. Выражение его лица меня озадачило: куда  подевалась его
обычная  утренняя  жизнерадостность?!  Если  бы  наш  шеф  был женат,  я  бы
непременно подумал, что его утро началось с семейного скандала. Но поскольку
Джуффин  уже давно был вдовцом, мне  оставалось только  недоумевать: в какой
Щели   между  Мирами   он   выцарапал  существо,  способное   испортить  его
настроение?!
     -  А  куда  я  могу  собраться  на  рассвете,  если  не  в  трактир?  -
саркастически  ухмыльнулся  Мелифаро. -  И между прочим, не по своей воле, а
согласно вашему высочайшему приказу.
     - Кельди? - сочувственно спросил Джуффин.
     - Они, проклятые! - проникновенно простонал мой коллега.
     - Ну-ну... Ладно,  отправляйся в свой трактир, но один. Макс мне самому
нужен. У меня тут буривух не накормлен, горожане не пуганы, и вообще  голова
кругом...  Заканчивай с  этой скучной  историей  и чем  скорее  - тем лучше.
Возможно, после полудня для тебя найдется работа поинтереснее.
     - Честно? - просиял Мелифаро.
     -  Ага. Но на твоем месте я бы так не радовался. Дело пахнет... ох! Сэр
Макс, чем по твоему утверждению обычно пахнут всякие дрянные дела?
     - Керосином, - зевнул я.
     - Вот, правильно! -  кивнул Джуффин. И посетовал:  - Все время  забываю
это замечательное слово!
     - Сэр,  я согласен  пережить три битвы  за  Кодекс, дюжину  походов  на
Темную Сторону и две... нет, все-таки не две, а максимум  полторы эпидемии -
если только меня избавят от необходимости собирать по городу этот эльфийский
мусор! - вдохновенно сообщил Мелифаро.
     - Обойдешься! - фыркнул шеф. - Просто теперь  ты будешь собирать кельди
в свободное от основной  работы  время: считай, что  у  тебя появилось новое
хобби.
     - Я на себя руки наложу! - грозно пообещал Мелифаро.
     - Ну-ну-ну... Не  так уж  их много осталось,  этих грешных  монеток,  -
сочувственно сказал Джуффин.
     - Ладно, уговорили, - добродушно согласилась несчастная жертва рутинной
работы. - Надеюсь, к обеду управлюсь.
     -  Я тоже  на это надеюсь, - невозмутимо кивнул Джуффин. - В  противном
случае, твое желание умереть не вызвало бы у меня столь бурного  протеста. Я
бы еще и помощь предложил.
     -  Жестокие  нравы, - ехидно сказал Мелифаро, уже  с  порога.  К  этому
времени выражение его лица  уже вполне соответствовало оранжевому цвету  его
лоохи, жизнерадостному, как ночной кошмар идиота.
     - А как же! - горделиво отозвался наш шеф. - На том и стоим!
     - Так что у вас... вернее, у нас - случилось? - озабоченно спросил я.
     - Великое событие, - ухмыльнулся  Джуффин. Немного  помолчал, устроился
поудобнее в своем кресле  и вдруг неудержимо расхохотался. - Ты не поверишь,
Макс, - сквозь смех выговорил он, -  но этой ночью кто-то помочился на крышу
Иафаха.
     - На резиденцию Ордена Семилистника, благостного и единственного? Какое
прискорбное событие! - елейным тоном старого придворного просюсюкал я. Потом
до меня  окончательно  дошло,  и я  изумленно уставился  на  своего шефа:  -
Кто-то? Помочился? Как это может быть?
     - Понятия не имею, - Джуффин больше не смеялся, но  улыбался до ушей. -
Однако  факт  остается фактом: кто-то  помочился  на  Иафах.  Сверху.  Можно
сказать, с неба. Причем не один человек,  и даже  не  четверо,  а не  меньше
дюжины. А  то и  больше.  В таком деле трудно быть точным,  сам понимаешь...
Сегодня на рассвете меня разбудил  зов Магистра  Нуфлина. Старик закатил мне
форменную  истерику... Вообще-то его можно понять! - мой шеф махнул рукой  и
снова расхохотался. Кажется, он был ужасно доволен.
     - Сверху? -  тупо переспросил  я. - Ну  вот  видите,  я  же вам  давеча
говорил:  у  нас дома  над  городом  летают. А  вы меня  послали подальше...
Впрочем,  я  сам  не  очень-то  поверил  россказням  этих  хануриков,  наших
доблестных защитников правопорядка.
     -  Не поверил?  - добродушно  переспросил Джуффин. - Значит, ты кретин,
сэр Макс. А я - и подавно. Даже слушать тебя не захотел.
     - Будем подавать в отставку? - жизнерадостно спросил я.
     - Не будем, - вздохнул Джуффин. - Все остальные еще хуже, поверь мне на
слово!
     -  Ладно,  как скажете, - согласился  я. - Ох,  кстати о распоясавшейся
недвижимости!  Пару часов назад заходил Кофа,  у него  тоже  есть свеженькая
история про дом. Про  дом  на улице Пузырей, который куда-то пропал, а потом
снова появился... Думаю, он сам вам лучше расскажет.
     - Не  сомневаюсь, - усмехнулся мой шеф. -  Ладно уж, не смотри на  меня
так жалобно. Хочешь спать, да?
     -  Хочу, - виновато  признался я. - Я  всегда хочу спать, вы же меня не
первый год знаете!
     - Ну и ступай себе, - неожиданно  сказал он. - Нужен ты мне... Впрочем,
все-таки нужен. Но несколько часов разлуки я как-нибудь переживу.
     - Правда? - я расплылся в благодарной улыбке.
     - Правда, правда...  Но имей  в виду:  я  отпускаю  тебя  именно спать.
Никаких прогулок по городу, никаких частных расследований  и уж  тем более -
никакой  так называемой "личной жизни"! Мне приятно думать,  что после обеда
ты  появишься в этом кабинете свежий и бодрый, а  не  с запавшими глазами на
полусогнутых ногах...
     -  Когда это я приходил на службу в  таком виде?! - искренне возмутился
я.
     - В последний  раз это чудесное событие  случилось дня два назад... или
три, - усмехнулся Джуффин. - Если честно, я  не очень-то вникаю в загадочное
расписание твоих свиданий...
     - Я сам в него не очень-то вникаю, - улыбнулся  я. -  Да  и нет  у меня
никакого расписания... Хорошего утра, сэр!
     - Если тебя не  будет  здесь через три часа после полудня, я отправлюсь
на  половину Городской Полиции  и попрошу генерала Бубуту  съездить за тобой
лично,  - пригрозил на прощание мой шеф. - Представляешь, как он будет орать
у тебя под окнами?
     - Вряд ли ему удастся меня разбудить, но мои отношения с соседями будут
испорчены  навсегда,  - согласился  я. -  Пока  несколько раз в год  ко  мне
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3  4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 99
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама