всяких там снадобий: организм должен справляться сам.
- Должен, - согласился я. - Это его работа, ничего не попишешь.
Впрочем, Тайный Сыск - тоже вполне "клуб по интересам", так что я зря ною...
- Разве ты ноешь? - рассеянно удивился Джуффин. - А я и не заметил!
Потом мы умолкли, поскольку мадам Жижинда поставила перед нами
очередной горшочек с какой-то снедью, столь изумительной, что я понял:
переманить шефа Тайного Сыска в какое-нибудь другое место мне еще долго не
удастся. Клубная тема была исчерпана до лучших времен: этот весенний день
выдался слишком уж теплым, к тому же в "Обжоре" почему-то еще не перестали
топить камин, расположенный неподалеку от нашего любимого столика,
расположенный неподалеку от нашего любимого столика, а жара для меня -
единственная уважительная причина, чтобы не быть слишком любопытным...
Вечером того же дня я явился в Дом у Моста, не слишком старательно
изобразил на своем лице скорбную сосредоточенность, плюхнулся в кресло
своего шефа - оно у нас по-прежнему было одно на двоих - аккуратно уложил
ноги на его священный письменный стол и торжественно провозгласил, что все
могут идти на фиг, поскольку я уже на месте. Одним словом, я приступил к
ночному дежурству. Ничего удивительного: это незамысловатое событие
случается со мной чуть ли не каждый вечер. Как бы там ни было, а в свое
время меня брали на работу специально для того, чтобы кабинет сэра Джуффина
Халли не пустовал по ночам, а его личный буривух Куруш, твердо
придерживающийся мнения, что люди - весьма забавные создания, не скучал в
одиночестве...
Мое предложение "идти на фиг" было обращено почти в пустоту. Сэр
Джуффин распрощался со мной еще на пороге и отбыл смотреть мультики на улицу
Старых Монеток. Видеотека, которую я приволок в Ехо со своей "исторической
родины", все еще способна периодически нейтрализовать деловую активность
нашего великолепного шефа. Мелифаро и Нумминорих куда-то благополучно
подевались задолго до моего прихода, если не с самого утра. Я бы не
удивился, если бы в один прекрасный день выяснилось, что эти двое покинули
Дом у Моста ненадолго, по служебным делам, и вдруг "совершенно случайно"
отправились в экспедицию на Арварох, или, на худой конец, на Уандук: ребята
друг друга стоили... Луукфи рванул домой, роняя на пол все предметы
обстановки, находившиеся в радиусе сокрушительного действия пол его
роскошного лоохи, еще час назад, как только румяная лысина солнца скрылась
за горизонтом: на закате его подопечные буривухи из Большого Архива
предпочитают отдыхать от утомительного человеческого общества. Так что
привилегия торжественно отбыть "на фиг" досталась сэру Шурфу Лонли-Локли,
который счел своим гражданским долгом увести мою девушку - взял за руку и
увел, безапелляционно заявив, что ее рабочий день тоже закончился. Мои
робкие возражения во внимание не принимались. Сэр Шурф только смерил меня
ледяным взглядом и снисходительно заметил: "Ты же пришел сюда работать, сэр
Макс, разве не так?" Девушка, в свою очередь, совершенно не сопротивлялась -
вот что обидно! С тех пор, как Меламори вернулась из Арвароха, Шурф чуть ли
не каждый вечер таскал ее по самым дорогим (и, на мой вкус, самым паршивым)
забегаловкам Старого Города и со свойственной ему педантичностью запихивал в
даму моего сердца те сорта мороженого, которые не вызывают у нее особого
отвращения. Но его жена могла быть спокойна: Меламори интересовала Шурфа
исключительно в качестве источника информации об Арварохе, каковой
по-прежнему остается самым таинственным и загадочным континентом этого Мира.
Меламори по секрету сообщила мне, что он еще и конспектирует некоторые
фрагменты ее выступлений. Ну да, бескорыстная любовь к знаниям всегда была
свойственна нашему Мастеру Пресекающему ненужные жизни!
Я остался один, если не считать Куруша. Впрочем, наша мудрая птица тут
же нахохлилась и уснула, не перекинувшись со мной даже дюжиной словечек, так
что я понял, что у меня есть возможность как следует поскучать - редкая
роскошь! Разумеется, поскучать мне не дали, этого следовало ожидать с самого
начала. Дверь кабинета почти незаметно вздрогнула - не от стука, скорее уж
от робкого прикосновения. Сначала я подумал, что это просто сквозняк. Но у
"сквозняка" оказалось интеллигентное лицо, темно-синее лоохи и усталые глаза
лейтенанта Городской Полиции Апурры Блакки.
- Заходите, сосед! - приветливо сказал я. - У вас, небось, новости...
- Новости, - покорно согласился он. - Сэр Макс, я заранее прошу
прощения. Давненько мне не приходилось донимать вас такими пустяками, но...
- Пустяки - это прекрасно! - решительно заявил я. - Было бы куда хуже,
если бы вы пришли ко мне с чем-нибудь серьезным.
Апурра наконец-то прекратил топтаться на пороге и нерешительно
приблизился к моему столу. Только теперь я увидел, что он пришел не один. В
дверном проеме маячили три здоровенных дядьки в форменных лоохи Городской
Полиции. Вид у них был такой перепуганный - дальше некуда. Да и на ногах они
стояли нетвердо, это сразу бросалось в глаза: один из них предусмотрительно
впился в дверной косяк, двое других старались сохранять равновесие, цепляясь
за своего товарища.
- Это и есть ваши "пустяки"? - Добродушно осведомился я. - А с чего это
они так ослабли? - Потом меня осенило: я принюхался и брезгливо поморщился:
от ребят разило Джубатыкской пьянью - даже на таком расстоянии.
- Эти господа умудрились нарушить все служебные инструкции
одновременно, сэр Макс! Напиться во время дежурства, да еще и на летающем
пузыре... В старые времена за такие штучки можно было не только вылететь со
службы, но и в Нунду загреметь, - у лейтенанта Апурры был такой виноватый
вид, словно он сам заставил собственных подчиненных осквернить свои нежные
организмы дешевыми спиртными напитками. - Чего я действительно не понимаю:
где они раздобыли такую пакость? Даже в "Джубатыкском фонтане" напитки куда
качественнее.
- Так я же вам говорил: мне тетка из Гугланда прислала! - неожиданно
оживился один из полицейских. - А она жадная: хорошего никогда в жизни не
пришлет!
- Вот ведь человек! Понимает, что ему прислали дрянь, а все равно в рот
тянет! - почти восхищенно сказал мне лейтенант.
- Ох, какую только мерзость не пьют иногда люди, - ностальгически
вздохнул я. - Особенно, если она дармовая... Но зачем вы привели их ко мне,
Апурра? Думаете, я никогда в жизни не видел пьяных полицейских? Так вы
ошибаетесь: видел. И гораздо больше, чем мне хотелось бы... Или вы решили,
что я помогу вам их напугать? Я, конечно, попытаюсь, но у вашего начальника,
генерала Бубуты, это все равно получается гораздо лучше - куда уж мне с
моими Смертными Шарами! Впрочем, могу попробовать, - я набрал в легкие
побольше воздуха и старательно продекламировал: - Сейчас эти дерьмовые
дерьмоглоты отправятся в ближайший сортир опохмеляться собственным дерьмом!
Лейтенант с сомнением покачал головой. Я и сам чувствовал, что
получается не очень: мне явно не хватало феерического темперамента генерала
Бубуты и его глубоких познаний в области дефекации...
- Вообще-то, я привел их к вам не за этим, сэр Макс, - робко заметил
Апурра.
- Догадываюсь, - усмехнулся я. - Да уж, Генералом Полиции мне никогда
не бывать... и это, в сущности, к лучшему. А зачем вы их ко мне привели, в
таком случае? Чтобы я в них плюнул? По-моему, это уже будет перебор. Не в
моих правилах убивать людей по столь пустяковому поводу... хотя если они
подойдут поближе, есть шанс, что я не смогу держать себя в руках: амбре
действительно - хуже не бывает!
- Нет, сэр Макс, убивать их пока не нужно, - совершенно серьезно сказал
он. - И даже ругать не нужно: с этим я и сам худо-бедно справляюсь. Хорош бы
я был, если бы считал возможным тратить ваше время на вразумление таких
болванов.
- Какая разница - на что! Так или иначе, а оно все равно тратится, -
глубокомысленно заметил я. - Так что там у вас случилось?
- Эти ребята действительно здорово перебрали, но не настолько, чтобы я
мог оставить их слова вовсе без внимания, - нерешительно сказал лейтенант. -
Опять же, я вынужден учесть тот факт, что они добровольно явились ко мне в
столь непотребном виде, чтобы рассказать о том, что увидели - а могли бы
отсидеться до утра и хоть немного протрезветь...
- И что же вы увидели, ребята? - с любопытством спросил я. - Если
просто тысячеголового дракона в небе, или короля Менина верхом на Лойсо
Пондохве, можете быть свободны. А вот если что-то не столь причудливое, я
вас слушаю.
Один из полицейских тихонько икнул, потом из его горла вырвались и
другие звуки, более-менее поддающиеся расшифровке.
- Дом летел.
- Что? - удивленно переспросил я. - Дом летел? Я вас правильно понял?
- Вы его правильно поняли, сэр Макс, - трагическим шепотом сообщил
лейтенант Апурра. - Ребята очень боялись к вам идти, так что вы уж их
простите... Со мной они были более разговорчивы. Насколько я понял, они
видели летающий дом. Дом летел куда-то в направлении Хурона, медленно и
неторопливо.
- Какой дом? - Изумленно переспросил я. - Жилой?
- Похоже, что жилой, - робко кивнула несчастная жертва зеленого змия, -
там в окнах свет горел... Двухэтажный.
- Трехы-ы-ытажный, - поправил его коллега, с удвоенной силой впиваясь в
спасительный дверной косяк. Кажется, парень был совершенно шокирован
собственной смелостью.
- Ладно, допустим, - вздохнул я. - Это все?
- Кажется, все, - нерешительно сообщил лейтенант Апурра. - Ребята
перепугались и отправились в Дом у Моста - каяться.
- Каяться - дело хорошее, - усмехнулся я. - Ладно, спасибо за
информацию. Буду иметь в виду, что в Ехо появились летающие дома... Черт,
по-моему - типичная белочка!
- Что? - Изумленно переспросил лейтенант. - Какая "белочка"?
- Да так, ничего. Просто беспробудное пьянство на дежурстве не
способствует сохранению душевного здоровья... А хотите, я приведу их в
порядок, Апурра? Небось, некому вместо них парить над городом?
- Некому, - признался он. - Я уже думал, мне самому придется совершить
небольшой рейд, а сие не есть правильно. Грех это - оставлять Управление
Полиции на всю ночь без дежурного офицера... А вам не трудно?
- Мне не трудно, - флегматично ответил я. Лениво поднялся с кресла,
подошел к полицейским. Бедняги смотрели на меня с таким неподдельным ужасом,
что мне стало не по себе. Я быстренько щелкнул их по лбу, всех троих, по
очереди, особым образом складывая большой и средний пальцы правой руки -
скорее потому, что это помогало сосредоточиться на задаче, чем из
соображений практической необходимости. Этот фокус я освоил совсем недавно и
теперь почти всерьез подумывал о том, что мог бы уйти с Королевской службы и
открыть свой частный бизнес: маленький уютный вытрезвитель для избранной
публики. Особенно привлекательной сия идея казалась, когда зов неугомонного
шефа будил меня еще до полудня, да еще и без уважительных причин - в
последнее время у сэра Джуффина Халли появилась такая скверная привычка...
- Ну что, господа блюстители порядка, прояснилось в голове? -
снисходительно вздохнул я. - Только не говорите, что было больно - все равно
не поверю!
Протрезвевшие полицейские изумленно хлопали глазами, лейтенант Апурра
заинтересованно наблюдал за происходящим.
- Получайте своих красавцев, - гордо сказал я. - Всего-то двадцать
девятая ступень Черной магии - дешево и сердито... Правда, Кодекс Хрембера