Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Русская фантастика - Макс Фрай Весь текст 1136.6 Kb

Волонтеры Вечности

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 63 64 65 66 67 68 69  70 71 72 73 74 75 76 ... 97
мальчики, если Бакки начнет читать вам свою новую поэму, постарайтесь не
расслабляться.
   - Ну, меня этим не проймешь! - Усмехнулся я. - Чем-чем, но только  не
стихами! Наверное, из меня мог бы выйти неплохой литературный критик...
   - А что это за профессия? - Тут же спросил Лонли-Локли.
   - Самая бесполезная профессия во Вселенной! - Я уже окончательно раз-
веселился. - Критики читают то, что написали другие люди, а потом  пыта-
ются объяснить, почему им это не понравилось. Иногда они умудряются при-
лично на этом заработать!
   - Странная профессия! - Озадаченно кивнул  Лонли-Локли.  -  Но  может
быть, это действительно не лишено смысла?
   - Ну, скажешь тоже... - Я был готов поспорить, но сэр  Джуффин  очень
вовремя напомнил мне, что сейчас нас интересуют несколько другие вещи.
   - Макс, - вежливо спросил он, - ты уже выяснил все, что тебе  необхо-
димо? Время, парень!
   - Наверное все. - Растерянно сказал я. - А вам как кажется?
   - Мне кажется, что самое важное ты уже действительно знаешь. В  конце
концов, я собираюсь продолжить беседу, поэтому просто пошлю вам зов, ес-
ли узнаю что-нибудь актуальное.
   - Сэр Джуффин, может быть Максу вовсе не нужно никуда ехать?  -  Сухо
спросил Лонли-Локли. - Вы сами знаете, что я могу справиться и в одиноч-
ку. Собственно, так оно всегда и происходит.
   - Твоя правда, сэр Шурф. И все же я придерживаюсь мнения, что в  оди-
ночку хорошо только посещать уборную... А почему  ты  не  хочешь,  чтобы
Макс с тобой ехал?
   - А зачем? - Невозмутимо спросил Лонли-Локли. - Мне кажется,  что  он
не должен рисковать жизнью, когда этого можно избежать.
   - Когда этого можно избежать, он и не рискует, можешь мне поверить. -
Усмехнулся Джуффин. - Только когда невозможно. И не наша с  тобой  вина,
что возможность не рисковать выпадает  так  редко...  Между  прочим,  он
вполне может остаться со мной, а потом пойти наверх, подскользнуться  на
лестнице и сломать себе шею! Никогда не знаешь, где начинаешь  рисковать
жизнью, это вообще непрерывный процесс... Так что поезжайте вдвоем, лад-
но?
   Все это время я озадаченно переводил взгляд с одного на другого.  На-
конец я не выдержал.
   - Прекратите меня пугать, ребята! - Решительно заявил я. -  Я  и  так
уже испугался - дальше некуда. Но насколько я понимаю, мне  просто  при-
дется закончить это грешное дело, поскольку я же его и начал, да?
   - Правильно соображаешь. - Весело кивнул Джуффин. - Между  прочим,  я
не собирался тебя пугать, а просто посмотрел на проблему,  как  философ.
Никаких дурных предчувствий касательно твоего падения с лестницы у  меня
не было, честное слово!
   - Все равно я буду держаться за Шурфа,  поднимаясь  по  этой  грешной
лестнице! - Грозно пообещал я. - Знаете, какой я впечатлительный?
   - Боюсь, что даже не догадываюсь! - Рассмеялся Джуффин. -  Ладно  уж,
давайте, поезжайте и привезите мне голову безумного поэта  Бакки.  -  Он
подмигнул мне и доверительно сообщил: - Я собираюсь ее съесть, Макс!
   Я покосился на своего шефа с суеверным ужасом. Злодей Джуффин хохотал
так, что штукатурка со стен сыпалась.
   - Даже мне смешно! - Лонли-Локли укоризненно покачал головой.  -  Где
твое хваленое чувство юмора, Макс?
   Я демонстративно пошарил по карманам и покачал головой.
   - Понятия не имею! Но я же брал его с собой, когда выходил из дома, я
точно помню!
   - Вечно ты что-то теряешь! - Тоном сварливой  спутницы  жизни  заявил
Джуффин, потом махнул рукой и рассмеялся снова. - Кстати, ты не забыл  о
нашем собеседнике?
   - Забыл. - Удрученно признался я. И повернулся к мертвецу. - Ты  дол-
жен остаться с этим человеком и отвечать на все его  вопросы.  Когда  он
разрешит тебе умереть, ты должен его послушаться.
   - Хорошо, хозяин. - Флегматично согласился труп.
   И мы с Лонли-Локли наконец покинули морг. Я честно выполнил свою  уг-
розу: пока мы поднимались по лестнице, Шурфу пришлось-таки держать  меня
за руку.
   Я сел за рычаг амобилера, Лонли-Локли  устроился  рядом.  Можно  было
ехать, что я и сделал с превеликим удовольствием.
   - А почему ты так хотел отправиться за головой этого типа в одиночку?
- Осторожно спросил я. - Что, видеть меня уже не можешь?
   - Ты прекрасно знаешь, что это не так. - Равнодушно возразил Шурф.  -
Могу.
   - Что, у тебя какое-то предчувствие?
   - Представь себе, нет. Никаких дурных предчувствий. Просто мне кажет-
ся, что смерть следит за тобой пристальнее, чем за другими  людьми...  Я
не хочу, чтобы мои слова тебя испугали, во всяком случае, это не значит,
что ты непременно скоро умрешь. Как раз наоборот...
   - А что это значит, в таком случае? - Тихо спросил я.
   - Только то, что заполучив тебя, смерть обрадуется несколько  больше,
чем обычно. Поэтому тебе не следует ее дразнить, вот и все.
   - Ладно, учту... Никогда бы не подумал, что кто-то будет  читать  мне
лекции о пользе осторожности! Я ведь - довольно трусливый парень,  трус-
ливый и очень осторожный, даже слишком, разве ты не заметил?
   - Тебе так только кажется, - на этот раз Шурф усмехнулся  с  заметной
иронией, - люди, знаешь ли, часто преувеличивают свои достоинства!
   Тем временем мы выехали из города и понеслись  через  пригород.  Нес-
колько минут - и я уверенно свернул налево, в  сторону  маленькой  дере-
веньки.
   - Странное местечко! - Заметил я. - Я ведь уже не раз бывал за  горо-
дом, и мне всегда казалось, что деревни в  Угуланде  выглядят  побогаче.
Там всегда такие симпатичные домики - сам бы в таком жил, а тут какие-то
халупы...
   - Это неудивительно. Деревня-то пустая. - Пожал плечами Шурф. - Здесь
никто не живет со Смутных Времен.
   - Да? А почему ее не отстроили заново? - Удивился я.
   - Зачем? Земли, хвала Магистрам, и так всем хватает. Никто не  станет
без особой нужды селиться на месте, с которым однажды уже случилась  бе-
да!
   - Логично, - вздохнул я, - выходит, этот  Бакки  Бугвин  поселился  в
очень глухом и безлюдном месте, да?
   - Разумеется. Любой в его ситуации постарался бы сделать то же самое.
- Кивнул Лонли-Локли. - Думаю, в людном месте ему было бы несколько нес-
покойно - при его-то образе жизни... Наверное, нам нужно ехать  по  этой
узкой тропинке.
   - Не могу сказать, что она так уж пригодна для езды на амобилере,  но
ничего лучшего я все равно не вижу! - Согласился я. - Значит попробуем!
   Когда ехать дальше стало совершенно невозможно, я остановился,  и  мы
молча вышли из амобилера. Шурф снова снял свои  защитные  рукавицы,  уже
второй раз за это беспокойное утро.  Передать  не  могу,  с  каким  удо-
вольствием я покосился на его смертоносные ладони.
   - Ты бы наверное здорово удивлся, если бы узнал, как меня успокаивает
это зрелище! - Улыбнулся я. - Я имею в виду твои перчатки.
   - Почему "удивился бы"? Они меня самого успокаивают.  -  Заметил  мой
потрясающий коллега. - Знаешь, мне кажется, я что-то вижу слева от  нас,
за деревьями. Ты не помнишь, дом Бакки Бугвина должен быть в этой сторо-
не?
   - В этой! - Решительно кивнул я. - Если, конечно, мы с самого  начала
ехали по нужной тропинке...
   Найти дом оказалось легче легкого, как и обещал мертвец.  Этот  Бакки
Бугвин не слишком-то старался спрятать свое жилище. Видимо  он  действи-
тельно никого не боялся, или просто слишком рассчитывал на то, что в эту
глухомань все равно никто не припрется, кроме его гостей, конечно...
   - Не забывай, что тебе полагается идти следом за мной, а не рядом.  -
Педантично напомнил Лонли-Локли.
   - Не забуду... А если он нападет сзади? Хороши мы с тобой будем!
   - Не говори ерунду, Макс. Меня не очень-то  легко  застать  врасплох.
Честно говоря, это практически невозможно... А знаешь, он ведь здесь  не
один!
   - Какой-нибудь вассал привез сэру Бугвину завтрак из  человеченки?  -
Мрачно усмехнулся я. - Интересно, нас пригласят за стол? Законы  гостеп-
риимства, и все такое...
   - Нет, Макс. Все не так просто. Этот второй - не человек. Я  пока  не
знаю, кто он, но не человек. Так что, соберись. -  Лонли-Локли  выглядел
довольно встревоженным, насколько он вообще мог выглядеть встревоженным.
И мы вошли в большой одноэтажный дом. Там было пусто и тихо, такая абсо-
лютная тишина не присуща человеческому жилью.
   - Зедсь никого нет, да? - Шепотом спросил я.
   - Внизу, - кивнул Шурф, - я чувствую их у  себя  под  ногами.  Думаю,
этот джентльмен редко покидает свой подвал. Пошли вниз, Макс.
   - Вниз, так вниз. - Вздохнул я. - Как романтично!
   Мы спустились по узенькой лесенке и оказались в  абсолютной  темноте.
Но мои глаза уже давно стали глазами угуландца: я прекрасно видел в тем-
ноте, хотя всякий раз ужасно удивлялся по этому поводу.
   - Еще ниже. - Лаконично сообщил Шурф, и мы пошли еще ниже, по еще бо-
лее узкой и ненадежной лесенке. Я мертвой хваткой вцепился в перила и не
переставал проклинать этого шутника сэра Джуффина Халли с его "философс-
кими рассуждениями" касательно падений с лестниц и прочих роковых  быто-
вых травм... Но с лестницы я так и не свалился.
   Я так сосредоточился на узеньких ненадежных ступеньках, что совершен-
но не заметил опасности. Невыносимый белый свет ослепил  меня,  я  успел
увидеть, как поднимается вверх левая рука Лонли-Локли, так что,  к  тому
моменту, когда я наконец-то сообразил, что на моих глазах происходит не-
кая великая битва героев древности, все уже было закончено: Шурф опустил
руку, кучка серебристого пепла осела на пол в том месте, где только  что
стоял Бакки Бугвин.
   - Что, уже все? - Весело спросил я. - Так быстро?
   - Как всегда. - Сухо заметил Шурф. - Но это еще не все. Ты  что,  уже
забыл о втором?
   - Который не человек вовсе? - Уточнил я. - Думаешь, с ним будут проб-
лемы?
   - Там увидим. Для начала нам нужно его найти, а еще  лучше  заставить
прийти к нам, если получится... Макс, сейчас я его позову, будь  нагото-
ве.
   Сияющие руки Лонли-Локли взмыли вверх и заплясали в темноте  вычерчи-
вая замысловатые узоры. Белый огненный  след  какое-то  время  рассеивал
тьму и только потом гас, это зрелище завораживало меня, еще немного, и я
мог бы поддаться этому гипнотическому ритму, Магистры знают, что  я  мог
бы натворить в состоянии транса, но у меня хватило сил отвернуться...
   - Он не придет. - Неожиданно сказал Лонли-Локли. Мне удалось  заворо-
жить разве что тебя, да и то не слишком  успешно.  Нам  придется  отпра-
виться на его поиски, Макс. Не очень-то заманчивая перспектива - бродить
по этому подвалу, но я не вижу другого решения.
   - Пошли. - Сказал я. - А что это за существо, ты не догадываешься?
   - Нечто мне незнакомое. Возможно даже не слишком опасное,  но  совер-
шенно неизвестное... Там увидим!
   И тут мое второе сердце, происхождение которого было до  сих  пор  не
вполне понятно мне самому, настойчиво стукнулось о ребра.
   - Ого! - Хмыкнул я. - Подожди-ка, Шурф! Кажется, сейчас я буду чрево-
вещать, как сказал бы Мелифаро... - Неожиданно теплая волна чужих ощуще-
ний накрыла меня, и на несколько минут я перестал быть самим  собой,  ну
разве что остался кто-то знакомый в самом дальнем уголке моего сознания.
Этому пареньку было одиноко и страшно, он не хотел никаких чудес, он хо-
тел только одного: снова стать самим собой, но его слабенький голос было
очень легко игнорировать, что я и сделал. А потом  все  встало  на  свои
места, быстро и легко даже подозрительно легко, но я был доволен. Я пос-
мотрел на невозмутимую физиономию Лонли-Локли и с облегчением  рассмеял-
ся. Теперь мне все было ясно, абсолютно все!
   - Что? - Озабоченно спросил Шурф. - Что тебя так насмешило?
   - Этот "второй", как ты выразился, он - совершенно безобидное сущест-
во. - Объяснил я. - Это зверек, какой-то  волшебный  зверек,  во  всяком
случае, - не из этого Мира... Я еще не знаю, как  он  выглядит,  но  ему
немножко страшно, очень одиноко, и он... он хочет, чтобы его погладили!
   - "Погладили"? Ты уверен что он хочет  именно  этого?  -  Невозмутимо
уточнил Шурф. - Ладно, погладим... Но где он?
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 63 64 65 66 67 68 69  70 71 72 73 74 75 76 ... 97
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама