вот с этими очками происходит нечто непонятное... Ничего, Джуффин с ними
разберется. Хорошо, когда есть сэр Джуффин, который может разобраться с
чем угодно!
- А тебе здорово хочется разобраться самому, да? - Понимающе спросила
Меламори.
- Ну да. - Смущенно ответил я, извлекая из кармана лоохи крошечный
кинжальчик, в ручку которого был вмонтирован своего рода "индикатор".
Нужно было выяснить, не использовалась ли при изготовлении проклятых оч-
ков какая-нибудь запредельная ступень магии. Уж это-то я точно мог сде-
лать сам!
Стрелка индикатора тут же задергалась и поползла на белую половину
круга.
- Странно, да? - Сказала Меламори. - Мы как-то привыкли думать, что
при изготовлении всяких волшебных вещиц люди используют Черную магию:
это вполне логично, но тут...
- Но тут использовали Белую! - Кивнул я. - Всего-то восемнадцатая
ступень, между прочим! Она, конечно, тоже под запретом, но с тех пор,
как наши повара получили разрешение заниматься магией до двадцатой сту-
пени...
- Мы перестали обращать внимание на такие пустяки! - Вздохнула Мела-
мори. - И совершенно напрасно: та же восемнадцатая ступень годится не
только для приготовления какого-нибудь "великого пуша"...
- Ну да, - согласился я, - и вот оно, доказательство!
- В любом случае, поехали в город. - Улыбнулась Меламори. - Я, конеч-
но, сама попросила тебя остановиться, но не навсегда же!
- А я уже забыл, что мы куда-то ехали. - Признался я. - Молодец что
напомнила!
Через несколько минут я притормозил возле "Джуфиновой дюжины". На
этот раз я наконец-то нашел нужный поворот с первой попытки.
Теххи все еще была здесь, к моему неописуемому восторгу. Ее лицо тоже
успело стать прежним, как и мое собственное, но ее это совершенно не
огорчало. Теххи вела активную светскую жизнь: за нашим столиком уже си-
дели три симпатичных джентльмена. Если бы они сменили пол, я бы мог ска-
зать, что все они были "бальзаковского" возраста. Один из них оказался
моим старым знакомым - сегодня сэр Рогро Жииль очевидно решился бросить
утренний выпуск "Королевского голоса" на произвол судьбы... или уже ус-
пел сделать все, что от него требовалось. Двух других я, кажется, не
знал, хотя безусловно уже где-то видел, возможно именно здесь, в "Джуф-
финовой дюжине", два дня назад. Вся компания заливалась смехом, пустая
бутылка из-под крепкого Осского аша свидетельствовала о том, что нашему
драгоценному Мохи предстояло немного поработать.
- Вы очень вовремя нашлись, Мохи! - Весело заявила Теххи. - А то я
уже собиралась занять ваше место. Должен же кто-то подавать напитки! Ох,
Макс ты такой молодец, что нашел этого милого человека, вот теперь я на-
конец-то понимаю, с кем связалась!
- А это я его нашла! - Ехидно заметла Меламори. - Что касается Макса,
он развлекался тем, что устраивал дорожные происшествия. И тут ему
действительно нет равных!
- Святые слова, леди!... Спасибо, что все-таки дождались меня, госпо-
да. - Кажется, к Мохи постепенно возвращались прежние ворчливые интона-
ции. - Чтобы посетители сами копошились в моих погребах - такого, хвала
Магистрам, до сих пор еще не было!
- А вот теперь и я не отказался бы выпить! - Устало сообщил я, опус-
каясь на стул рядом с Теххи. - Хорошая ночь, господа. Простите велико-
душно, я как-то забыл, что людям свойственно здороваться... И найдите
для меня какую-то выпивку, Мохи. Я хочу чего-нибудь крепкого, но очень
мало. Так, чтобы согреться, но не заснуть... Только не вздумайте опять
бегать под дождь за какими-нибудь изысками! Меня вполне устроит содержи-
мое ваших собственных подвалов.
- Ладно, - кивнул Мохи, - вообще-то в это время я уже закрываю, но
поскольку меня не было... Сколько меня не было, господа?
- Часа три, я думаю...
- Не три, а три с половиной. - Уточнила Теххи.
- Ладно, в таком случае, я обязан возместить вам свое отсутствие, хо-
тя бы отчасти... Леди Теххи, а что тут происходило? Я имею в виду свою
жену: она меня искала?
- Да, но я ее успокоила. Сказала, что вы ушли с сэром Максом, пос-
кольку ему понадобилась ваша помощь в каком-то темном деле... Как ни
странно, она решила что в его компании вы не пропадете, успокоилась и
накормила нас какой-то вкуснятиной, я уже не помню, как это называется,
но тоже из туланской кухни.
- Она здорово меня недооценивает! - Усмехнулся я. - Моя компания -
самый верный способ пропасть. Правда, Мохи?
- Знаете, Макс, у меня такое ощущение, что вы очень близки к истине.
- Добродушно проворчал трактирщик. Кажется, Мохи быстро приходил в нор-
му. Он стремительно скрылся в глубине подсобных помещений, потом вернул-
ся с маленькой бутылкой желтого стекла.
- Это "Бомборокки", Макс. Настоящее пряное бомборокки с островов
Укумбийского моря. Признаться, я держал его для себя, но меня не покида-
ет смутное ощущение, что сегодня вечером мне есть что отпраздновать. Ка-
жется, я чудом избежал смерти, я не ошибаюсь?
- Нет, вы не ошибаетесь. - Кивнул я. - Осталось только понять: одной
смерти вы избежали, или двух... Может быть, это слишком самонадеянно, но
я склоняюсь ко второй версии. Не нравятся мне эти очки...
Я залпом выпил содержимое своей рюмки, так и не разобравшись в его
вкусе, поднялся с места и пошел к дальнему столику, за которым в начале
вечера сидела несчастная жертва затеянного мной дорожно-транспортного
происшествия. Мне очень хотелось распутать эту странную историю, чем
скорее - тем лучше, никогда не подозревал, что могу быть таким азарт-
ным... или мне просто хотелось окончательно увериться в том, что угробив
этого невезучего очкарика, я не сделал ничего непростительно плохого?
След мертвеца - это совершенно особенная штука. Он не похож на след
живого человека, он вообще ни на что не похож. Найти его оказалось лег-
ко, а вот стоять на нем было крайне неприятно. У меня началось что-то
вроде сокрушительной депрессии: вокруг меня было пусто, и внутри меня
было пусто, и каждая клеточка моего тела знала без тени сомнения, что я
когда-нибудь умру, и все когда-нибудь умрут, так что все бессмысленно -
абсолютно! Промучившись так несколько секунд, я призвал на помощь знаме-
нитые дыхательные упражнения, которым меня научил Шурф Лонли-Локли -
хвала Магистрам, что он оказался таким занудой и довел свое дело до кон-
ца - уже после первых вдохов я понял, что могу справиться и с этим. Не
то, чтобы мне удалось избавиться от омерзительного настроения, но я пе-
рестал придавать ему значение. Можно было нормально функционировать,
вести себя так, словно ничего особенного со мной не происходит. Навер-
ное, это и есть отрешенность...
- Макс, ты что, все-таки нашел след этого мертвеца? - Удивленно спро-
сила Меламори. - Знаешь, когда я сказала, что у тебя может получиться,
это было что-то вроде шутки... Как тебе это удалось? Представить себе не
могу! Как у тебя все легко получается! Научишь?
- Знаешь, - тихо сказал я, - лучше и не пробуй. Передать тебе не мо-
гу, как это мерзко! Помнишь, как ты себя чувствовала на следе Джифы Са-
ванхи? Ну так вот, это гораздо хуже!
- Да? - Встревоженно спросила она. - Может быть, тогда тебе не стоит
этим заниматься?
- Стоит, - с облегчением вздохнул я, сходя со следа, - должна же и от
меня быть какая-то польза... И вообще, человек - это такая скотина, ко-
торая ко всему привыкает... Вот только сначала мне нужно зайти в Дом у
Моста. У меня ведь до сих пор труп в кулаке, не могу же я его таскать за
собой! Нет, я могу, конечно, но не хочу. И потом было бы здорово, чтобы
Джуффин на него посмотрел: может быть хоть он знает этого парня... Отве-
зешь меня в Дом у Моста, Меламори?
- Спрашиваешь! Конечно отвезу. А потом обратно?
- Нет, обратно не нужно. Я возьму служебный амобилер, а к тебе у меня
будет еще дюжина просьб, одна другой обременительнее.
- Работа у тебя такая! - Понимающе усмехнулась Меламори. - Если ты не
возражаешь, я бы пропустила еще одну рюмочку, на дорогу. Да и тебе не
помешает.
- Что мне сейчас действительно не помешает, так это хороший глоток
бальзама Кахара. - Вздохнул я. - Кажется, у меня остался всего один по-
рок, зато какой стойкий!
- Не переживай, все не так страшно, - вмешалась Теххи, - их у тебя
несколько больше, в смысле - пороков!
- Правда? Вот и хорошо, а я-то переживал! - Подмигнул я ей. Техии
улыбалась, но ее черные глазищи были печальными и встревоженными.
- Я вернусь через полчаса, поскольку конец этого мерзопакостного сле-
да все равно находится здесь! - Во всеуслышание объявил я. А потом пос-
лал зов Теххи и добавил: "Вот когда я опять смоюсь, можешь начинать вол-
новаться. А пока еще рано!"
"А с чего ты взял что я вообще собираюсь волноваться?" - Тут же ог-
рызнулась она.
"Да так... Чего только спьяну не померещится!" - Я снова ей подмиг-
нул, улыбка Теххи стала еще шире а глаза - еще печальнее. Я вздохнул.
Это только со стороны кажется, что человеку должно быть приятно, когда
за него кто-то переживает...
Меламори добралась до Управления всего за пять минут. Я не был уве-
рен, что у меня самого получилось бы быстрее.
- Здорово! - В очередной раз восхитился я. - Подожди меня в кабинете,
ладно?
- Ладно. - Спокойно кивнула она. И я пошел в морг. Встряхнул кистью
левой руки, мертвец принял свои нормальные размеры и грохнулся на пол.
Все-таки я пошел мыть руки: разумом я понимал что они не могли испач-
каться, но все мое существо настоятельно требовало санитарной обработки
конечности, соприкоснувшейся со смертью.
Вымыв руки, я поднялся в свой кабинет. Меламори задумчиво гладила
сонного Куруша. Он не показался мне самой счастливой птицей в мире, но,
во всяком случае, помалкивал. Первым делом, я полез в стол, извлек бу-
тылку с бальзамом Кахара, отпил небольшой глоток. Самое эффективное то-
низирующее средство всех Миров немедленно начало действовать: я по-
чувствовал себя почти новорожденным, вот только пачкать пеленки меня, к
счастью, не тянуло.
- Что ты собираешься делать, Макс? - Спросила Меламори.
- По-моему, это и так понятно. Вернусь в "Джуффинову дюжину", встану
на этот мерзкий след и постараюсь выяснить, откуда пришел наш загадочный
мертвец в красном...
- А может быть, нам лучше подождать Джуффина? - Нерешительно спросила
Меламори. - Покажем ему эти странные очки, кроме того у нас имеется по-
койник... Может быть, сэр Джуффин его знает? И в любом случае, он навер-
няка знает, с какой стороны следует браться за дело.
- Ты совершенно права! - Согласился я. - Но мне жаль терять время. У
меня такое чувство, что чем скорее мы разберемся с этой историей - тем
лучше. Поэтому мы сделаем так: я все-таки отправлюсь заниматься своей
неприятной работой, а ты свяжешься с Джуффином, все ему расскажешь.
Пусть приезжает сюда, изучает очки, труп и новые страницы нашей с тобой
биографии, в любой последовательности. Если шеф решит, что я дурак -
пусть пошлет мне зов, и я немедленно прекращу свою бурную деятельность.
А если выяснится, что я все делаю правильно, к тому времени полдела бу-
дет сделано, так что мне останется только получить инструкции касательно
своего дальнейшего поведения и продолжить начатое... Ты согласна?
- Разумеется, я согласна. - Угрюмо кивнула Меламори. - Ты все пра-
вильно говоришь. Просто мне не очень-то хочется, чтобы ты опять стано-
вился на этот мертвый след. У тебя было такое лицо, как будто ты сам го-
тов умереть... или еще хуже, не знаю!
- Ну уж нет! Не дождетесь! - Легкомысленно отмахнулся я. - И не забы-
вай: это - моя работа, в конце концов!
- Ладно, тогда не будем откладывать. - Кивнула Меламори. - А ты не
хочешь переодеться, Макс? В конце концов, ты уже на работе.
- Молодец, что напомнила. - Я быстро снял с себя насквозь мокрое тем-