пытывал!
- Вы в порядке?
- Не знаю. - Спокойно ответил Мохи. Только теперь я с ужасом заметил,
что его лицо было в крови.
- Я так хочу, чтобы вы были в порядке! - В отчаянии сказал я. -
Больше всего на свете! - Я конечно понимал, что мету чушь, но остано-
виться уже не мог.
- Да, я в порядке. - Неожиданно согласился Мохи. - Я даже могу
встать.
- Вот и отлично. Сейчас мы с вами поедем к Джуффину, он кого угодно
способен на ноги поставить! - Радостно забормотал я.
- Ладно, поедем к Джуффину, если хотите. - Рвнодушно кивнул Мохи. Он
действительно поднялся на ноги и медленно пошел к амобилеру Меламори.
Только тут я вспомнил, что должен быть еще и возница. Я посмотрел на пе-
реднее сидение. Но там уже никого не было. Наверное, я так сосредоточил-
ся на Мохи, что парень успел удрать, или...
Далеко он не удрал, этот бедняга в красном лоохи. Он просто вылетел
из амобилера при падении. Я нашел его в той же канаве, в нескольких ша-
гах от машины. Парень был мертв, это сразу бросалось в глаза: ни один
живой человек не может лежать в такой неестественной позе! Видимо бедня-
га свернул себе шею.
По идее, я должен был бы распереживаться. Но мои сердца отреагировали
на происшествие совершенно равнодушно. Почему-то я был совершенно уве-
рен, что смерть этого человека в красном - не такое уж плохое событие. Я
пожал плечами и пошел к амобилеру.
- Что с возницей, Макс? - Спросила Меламори.
- Он умер. - Спокойно сообщил я. - Но плохо не это. Гораздо хуже, что
я совершенно не расстроен этим происшествием. А ведь я даже не знаю, был
ли он хоть в чем-то виноват... - Я повернулся к Мохи, который уже успел
удобно устроиться на заднем сидении.
- Как вы себя чувствуете?
- Спасибо, хорошо. Только я почти ничего не вижу. Мои очки...
- Конечно, какой я идиот! Мне следовало поискать ваши очки. Хоть это
я должен был для вас сделать!
И я пошел обратно. Спустился в канаву, подошел к амобилеру, внима-
тельно огляделся. Одну пару очков я увидел почти сразу же. Они лежали на
мокрой траве, возле передней дверцы. Я подобрал их и еще раз огляделся:
в амобилере ехали двое людей в одинаковых очках, и я не был уверен, что
нашел именно те очки, которые принадлежали Мохи. Вторые очки действи-
тельно обнаружилась между передним и задним сидениями. К моему изумле-
нию, все четыре стекла были целехоньки, у одной из пар слегка согнулась
дужка. Этим и ограничилось. "Мы, люди, удивительно хрупкие существа, но
нас окружают чертовски живучие вещички! - Ошеломленно подумал я. - Здесь
только что погиб один человек, чуть не погиб другой, а с их очками все в
полном порядке!"
Я вернулся к нашему амобилеру, торжественно размахивая обеими парами
очков.
- Вот, Мохи. Только я не могу понять, какие тут ваши.
Мохи примерил одни очки и отдал их мне.
- Во всяком случае, не эти, в них я вижу еще меньше, чем без них... -
Он надел вторые и удовлетворенно кивнул. - Да, а это мои.
Я задумчиво крутил в руках ненужные очки, имущество мертвого незна-
комца в красном, милый сувенир на память о моем идиотизме, смертельно
опасном для жизни ни в чем не повинных людей... Мне почему-то пока не
хотелось возвращаться в город. Что-то говорило мне, что это может подож-
дать, кроме того, я уже был уверен, что Мохи не очень-то нужна медицинс-
кая помощь. Меламори смотрела на меня со спокойным любопытством. Видимо,
она считала, что все происходящее - в порядке вещей... Наконец я решился
задать тот самый вопрос, который хотел задать с самого начала.
- А почему вы вообще поехали с этим человеком, Мохи? Ваше исчезнове-
ние здорово меня напугало, поэтому я и затеял всю эту кутерьму... гонки
с преследованием, и так далее. Что он вам сказал?
- Он сказал: "пошли со мной". - Объяснил Мохи. - Велел подождать его
у входа. Я вышел, подождал, он тоже вышел, и мы поехали...
- Подождите, - перебил его я - это же чепуха какая-то получается! Ма-
ло ли что он там сказал! Он вам, между прочим, и вчера говорил то же са-
мое, а вы его послали подальше... И правильно сделали! Вы можете объяс-
нить, что произошло?
- Не могу. - Равнодушно пожал плечами Мохи.
- Подожди, Макс. - Тихо сказал Меламори. - Надо не так... - Она по-
вернулась к Мохи и решительно приказала: - Объясните нам, почему вы пош-
ли с этим незнакомым человеком!
- Я постараюсь. - Кивнул Мохи. - Просто сегодня... Сегодня я никому
не могу сказать "нет". У меня такое ощущение, что если я не выполню
чью-то просьбу, я умру, или сойду с ума, хотя это не так, наверное... Я
понятно объясняю?
- Более или менее. - Озадаченно кивнула Меламори, скорее просто для
того, чтобы его успокоить.
"Как ты догадалась, что его нужно спрашивать именно в такой форме?" -
Я решил воспользоваться Безмолвной речью - мне показалось, что обсуждать
проблемы Мохи вслух будет несколько бестактно.
"Ха, тут любой бы догадался! После того, как ты велел ему ожить, и он
ожил..."
"Что ты сказала?" - Потрясенно переспросил я.
"Ты не ослышался. Я ведь еще стояла на его следе, когда они перевер-
нулись, так что можешь мне поверить: Мохи действительно умирал, а потом
ты велел ему "не умирать", и он послушался... А потом ты велел Мохи
"быть в порядке", и теперь он действительно в полном порядке. Так что
нам даже не придется везти его к Джуффину. У него была ужасная рана на
голове, а теперь там свежий шрам... И не потому, что ты - такой уж вели-
кий исцелитель, а потому, что этот парень дисциплинированно делает то,
что ему велят. Я знаю, что говорю: когда стоишь на чьем-то следе, очень
легко понять что происходит..."
- Так... - Сказал я вслух, усаживаясь на траву и закуривая сигарету -
счастье, что они оказались при мне! - Приехали. Не с моей бы дурацкой
башкой нарываться на такие головоломки, но тут уж ничего не попишешь. -
Я повернулся к Мохи. - Ладно, но ведь вчера вы не испытывали настоя-
тельной необходимости выполнять чью-то просьбу, верно? И вообще, нас-
колько я успел вас узнать, это - не ваш стиль, да? Ответьте мне, ладно?
- Да, конечно, я отвечу. - Покорно кивнул Мохи. - Разумеется, такие
вещи происходят со мной не каждый день, хвала всем Магистрам!
- Но это случилось не впервые? - Уточнил я.
- Нет, конечно, не впервые. - Кивнул Мохи. - Честно говоря, такие ве-
щи случаются со мной с раннего детства, по нескольку раз в год, но до
сих пор обходилось без неприятностей. Видите ли, Макс, это никогда не
длится дольше одного дня. Думаю, что мои домашние бывают очень довольны,
когда я...
- Могу их понять! - Природа брала свое, так что я весело расхохотал-
ся. Мохи тоже улыбнулся, но как-то вяло. Меламори, тем временем, успела
отбрать у меня очки покойного незнакомца и принялась крутить их в руках.
- Ладно, - отсмеявшись, вздохнул я, - что мы теперь будем делать, Ме-
ламори? Мне ужасно хочется узнать, куда направлялся наш мертвый друг.
Это возможно?
- Я не могу даже узнать откуда он пришел. - Сказала Меламори. Для ме-
ня след мертвеца перестает существовать очень быстро, он просто исчезает
- и все... Только с ожившими мертвецами иногда что-то получается, а этот
парень пока что не ожил. Может быть, у тебя получится, Макс? Ты же вечно
доказываешь, что нет предела человеческим возможностям! - Она комично
наморщила нос. - Во всяком случае, тебе стоит попробовать. Но для этого
нам все равно надо вернуться в "Джуффинову дюжину", поскольку нужный те-
бе конец его следа - именно там, если он вообще еще существует, его
след...
- Ладно, значит возвращаемся! - Кивнул я. - В любом случае, Мохи дав-
но пора быть дома, после такого-то приключения!
- Только нам, наверное, следует взять с собой этого мертвого челове-
ка. - Напомнила мне Меламори. Вид у нее был какой-то виноватый. Ну да,
конечно, заниматься-то этим малоприятным делом предстояло мне!
Я обреченно вздохнул и отправился в проклятую канаву. Разыскал труп,
сделал привычный жест левой рукой. Уменьшившийся до неправдоподобных
размеров мертвец занял положеное место между большим и указательным
пальцами моей руки. Дело было сделано, теперь я мог без проблем доста-
вить его хоть на край света, а не только в Ехо, в маленькое пустое поме-
щение на нашей половине Дома у Моста, служившее моргом. Мне сразу же за-
хотелось помыть руки... Все-таки нервы у меня до сих пор были ни к чер-
ту!
- Поехали, ребята. - Бодро сказал я, усаживаясь за рычаг амобилера.
- Поехали! - Как ни странно, Меламори выглядела вполне довольной, ви-
димо наш неожиданный ночной рейд был вполне в ее вкусе. - Позравляю,
Макс! - Улыбнулась она. - Теперь ты опять похож на себя.
- Правда? Вот это хорошая новость! Ну конечно, Теххи полагала, что в
это время мы уже будем дома... Ясновидящая из нее не выйдет, тоже мне
дочка Лойсо Пондохвы!
- Ясновидение никогда не было сильной стороной членов Ордена Водяной
Вороны. - Совершенно серьезно возразила мне Меламори. - Они другим бра-
ли... Я вот все думаю, Макс, может быть и мне обзавестись очками? - Она
до сих пор крутила в руках найденные мною очки, от которых отказался Мо-
хи. - Некоторые люди начинают выглядеть очень умными, как только на их
носу оказывается это украшение. Знаешь, это могло бы здорово мне приго-
диться при общении с родственниками...
- А ты примерь. - Посоветовал я. - Если я тут же не врежусь в ка-
кое-нибудь дерево с перепугу, значит все в порядке, тебе идет...
- Самый простой способ решения этого вопроса! - Энергично кивнула Ме-
ламори. Она нацепила очки и потянула меня за полу лоохи. - Ну как, Макс?
Смотри-ка, ты действительно не врезался ни в какое дерево! Значит, хоро-
шо?
- Очень хорошо, - кивнул я, - только теперь ты стала похожа на госпо-
дина Мохи. Его жене и детям предстоит сделать трудный выбор: понять, кто
из вас их кормилец...
- Мохи, этот ужасный человек говорит, что я на вас похожа! Это прав-
да? - Меламори повернулась к Мохи, задремавшему было на заднем сидении.
- Ой, что это с вами? Макс, останови амобилер, пожалуйста!
Я сначала затормозил, а уже потом испугался. Хорошо, что не наоборот!
Повернулся к Мохи. Да нет, вроде бы он был в полном порядке: живой, здо-
ровый, изрядно удивленный. Меламори уже смотрела на него поверх очков, с
явным облегчением.
- Извините, ребята, - виновато улыбнулась она, - с господином Мохи
как раз все нормально. Это с моими нервами что-то не так... или с этими
очками! - Добавила она, снова посмотрев на трактирщика. Теперь она смот-
рела сквозь стекла очков. - Посмотри сам, Макс!
Очки оказались на моем носу, я уставился на Меламори.
- Да нет, с очками все нормально, правда они без диоптрия, насколько
я могу судить.
- Без чего они? - Удивилась Меламори.
- Без диоптрия... Я имею в виду, что у них обыкновенные стекла, они
не увеличивают и не уменьшают, в общем, совершенно не способствуют улуч-
шению зрения. Наверное, этот бедняга носил их исключительно для того,
чтобы выглядеть умнее, по твоему собственному выражению.
- "Диоптрий" какой-то... Ну и словечки у тебя, с ума сойти! - Фыркну-
ла Меламори. - Да ты не на меня смотри, а на Мохи.
Я послушно посмотрел на Мохи и обалдел. Его лицо слегка светилось в
темноте каким-то печальным голубоватым сиянием. Это было красивое и, в
то же время, довольно неприятное зрелище.
- Так, - вздохнул я, снимая очки, - чем дальше, тем любопытствен-
нее... - К сожалению, мои собеседники не могли оценить уместность этой
цитаты, поскольку они не были знакомы с полным отчетом Алисы о путешест-
вии по Зазеркалью. Так что я опять ублажал исключительно себя, любимого.
- Ты когда-нибудь сталкивалась с чем-то подобным? - Спросил я Меламо-
ри. Она помотала головой.
- А что, собственно, случилось с моим лицом? - Осторожно поинтересо-
вался Мохи.
- С вашим лицом ничего не случилось, это точно! - Успокоил его я. - А