больше вспомнить. - Задумчиво ответил Джуффин. - И вообще, эта история
может подождать, тебе она сейчас ни к чему... Могу сказать только одно:
этот парень, которого ты угробил - самый обыкновенный человек, никаким
могуществом там и не пахнет. Но я учуял запах его хозяина. Вот это
серьезный противник! Какой-то очень могущественный маг, его сила имеет
темное, но вполне понятное мне происхождение... И я почти уверен, что
никогда не встречал его раньше, вот что самое странное! Знаешь, ведь по
роду своей прежней деятельности я был просто обязан перезнакомиться со
всеми могущественными людьми Эпохи Орденов, во всяком случае, почти со
всеми..."
"Ну да, вы же на них охотились! - С удовольствием вспомнил я. - На
всех по очереди..."
"Ну, не так уж и на всех, не все так страшно! - С неменьшим удо-
вольствием поправил меня Джуффин. - Да, теперь что касается твоего
дальнейшего поведения... В этом доме, куда ты пришел, скорее всего нико-
го нет. Я почти в этом уверен, поскольку этот бедняга в красном вез Мохи
за город, так что интересующий нас объект тоже должен находиться за го-
родом, хотя все может быть, конечно... В общем, если он все-таки в доме,
вы с Шурфом с ним разберетесь. Можете не слишком стараться сохранить его
жизнь: я уже примерно знаю, что это за фрукт, так что плакать о нем я не
буду... Но скорее всего, никого там нет, так что тебе придется найти его
след и встать на него. Мне не хотелось бы, чтобы этим делом занималась
Меламори: она слишком безопасна для интересующего нас типа. А ты - в са-
мый раз! Если он не выдержит это неземное наслаждение и умрет - тем луч-
ше. Но я здорово сомневаюсь, что он от этого умрет, сам убедишься!"
"Что, такой могущественный дядя?" - Уважительно поинтересовался я.
"Более чем... Он копил свою силу довольно долго и очень интересным
способом, можешь мне поверить... Ладно, Макс, у меня куча дел: хочу за-
няться этими грешными очками и попытаться раздобыть какие-то сведения о
делах такого рода. Наш Большой Архив, сам понимаешь, еще дрыхнет, так
что только на Куруша и надежда! Если будут проблемы, свяжись со мной не-
медленно. Отбой."
"Куда я от вас денусь... Отбой." - Согласился я. И полез в карман за
следующей сигаретой. Что-то я разнервничался после этого разговора! А
закурив, я подумал, что пока Лонли-Локли не приехал, я могу попытаться
открыть ворота, чтобы потом не терять драгоценное время.
Открыть ворота оказалось проще простого: они были заперты символичес-
ки, на крошечный деревянный засов. Впрочем, это было в порядке вещей:
жители Ехо не очень-то привыкли превращать свои жилища в несгораемые
сейфы, хотя иногда следовало бы: квартирные кражи случаются и здесь,
впрочем, не слишком часто - дома столичных жителей нередко охраняются
какими-нибудь опасными талисманами, оставшимися у хозяев со времен Эпохи
Орденов. Я отодвинул засов и пошел обратно: больше никакой работы для
меня здесь не было, только сидеть и терпеливо ждать Шурфа! Сзади что-то
скрипнуло, я оглянулся, почти машинально... и обомлел: из-за ворот на
меня уставилась морда огромной собаки. Я был готов к чему угодно, но
только не к встрече с этим чудовищем! Вообще-то, я обожаю собак - всех,
или почти всех - но некоторых собак я боюсь больше, чем всех мятежных
Магистров и живых мертвецов вместе взятых, даже больше, чем крыс, а это
дорогого стоит! Собака, уставившаяся на меня из-за ворот, принадлежала к
немногочисленной последней категории, вне всяких сомнений!
- Фу! - Неуверенно сказал я. Конечно это было идиотизмом высшей про-
бы, но в мою бедную пустую голову все равно не пришло больше ни одной
идеи. Потом я смутно вспомнил, что главное - не поворачиваться спиной к
собаке и вообще не делать никаких резких движений. Впрочем, это тоже
врядли могло мне помочь: передо мной была собака-убийца, совершенно рав-
нодушная к поведению жертвы. Такие собаки нападают не потому, что они
злы, а потому, что их обучили нападать, можно сказать, запрограммирова-
ли... Пока я разбирался со своими сумбурными мыслями, собака вышла из-за
ворот - это было настоящее чудовище, размером чуть ли не с медведя. Она
выглядела совершенно спокойной, даже не рычала, но я знал без тени сом-
нения: сейчас эта зверюга на меня прыгнет, я и плюнуть не успею!
Только тут до меня наконец дошло, что я уже давно перестал быть обык-
новенным испуганным мальчиком, беспомощным и беззащитным. Справиться с
собакой было легче легкого - раз плюнуть, точнее не скажешь! И я плюнул
в собаку. Самое ужасное, что сначала я промахнулся. Небольшая рваная ды-
ра появилась на деревянной обшивке ворот, и все. Отличный повод впасть в
истерику, развернуться и побежать, но я взял себя в руки и просто плюнул
снова. Не знаю, как я вообще умудрялся испытывать какие-то чувства: все
происходило быстро, так быстро, что собака так и не успела прыгнуть. На-
верное, все дело в том, что из нас двоих только я осозновал, что моя
жизнь висит на волоске. Пес был слишком спокоен, слишком уверен в своих
силах. Это его и подвело... Забавно: эта собака была вторым живым су-
ществом, погибшим от моего знаменитого яда. Если учесть, что безумного
горбуна Итуло я убил почти нечаянно, было бы из-за чего шум поднимать и
напяливать на меня эту зловещую Мантию Смерти!
Собака умерла мгновенно, а если учесть, что она прижалась к земле пе-
ред прыжком, ей и падать-то особенно было некуда. Собака просто ткнулась
мордой в пыльную придорожную траву - никогда не видел более лаконичного
и одновременно трагического жеста! Я наконец получил возможность внима-
тельно разглядеть огромного пса и испугаться по-настоящему. Поэтому я
вернулся к своему амобилеру, уселся на место возницы и с облегчением
вздохнул: тут мне было спокойнее!
- Проклятие рода Баскервилей меня, кажется, миновало! - Сказал я
вслух и полез в карман за сигаретами: та, которую я успел закурить неза-
долго до появления собаки, исчезла неизвестно куда, возможно даже в дру-
гое измерение, впрочем это была не та проблема, которой мне сейчас хоте-
лось заниматься...
Откуда-то из предрассветных сумерек вынырнул амобилер. Я равнодушно
удивился тому, что машина не производила никакого шума. Вообще-то это
было ненормально: амобилеры должны шуметь, дребезжать и пофыркивать, но
наверное это не касается амобилеров, которыми управляет сэр Шурф Лон-
ли-Локли...
- Хорошее утро, Макс. - Внимательный взгляд Лонли-Локли на секунду
задержался на мертвой собаке. - До сих пор я был уверен, что ты любишь
животных. - Невозмутимо заявил Мастер Пресекающий ненужные жизни, акку-
ратно снимая свои огромные защитные рукавицы. Его смертоносные руки за-
сияли каким-то особенно невыносимым светом, словно Шурф пытался хоть
частично компенсировать отсутствие солнца на пасмурном утреннем небе.
- А я до сих пор был уверен, что животные любят меня. - Пожаловался
я. - Как видишь, людям свойственно заблуждаться. Куруш был бы доволен
этой фразой, ты не находишь?
- Этот зверь хотел на тебя напасть? - Сухо уточнил Шурф. - Интересное
начало... Ладно, пошли посмотрим на дом. Сэр Джуффин говорил, что здесь
скорее всего никого не будет, тем не менее, держись позади меня. Хватит
с тебя подвигов на сегодня.
- С удовольствием! - Я спрыгнул на землю и улыбнулся своему коллеге.
- Честно говоря, даже если ты пойдешь туда один, я тоже не обижусь.
- Боюсь, что твое присутствие там необходимо. - Лицо Лонли-Локли по-
казалось мне вполне сочувствующим, насколько вообще может быть со-
чувствующей эта каменная физиономия.
- Да знаю я, знаю! Пошли уж. - Вздохнул я.
Оказалось, что вздыхал я совершенно напрасно: огромная собака была
единственным и неповторимым защитником запущенного холостяцкого жилища.
Никого здесь не было. И следов "могущественного колдуна", обещанных мне
Джуффином, не было тоже.
- Дерьмо! - Угрюмо сказал я, сердито пнув старое кресло в центре гос-
тиной. Кресло грохнулось на пол, я вздрогнул. Мои нервы уже были на пре-
деле.
- Что с тобой, Макс? - Спокойно спросил Лонли-Локли. - Впервые в жиз-
ни вижу тебя в таком состоянии.
- И как, нравится? - Усмехнулся я. Честно говоря, мне уже полегчало:
стоило только выместить зло на несчастной мебели!
- Не очень. Думаю, этот мертвый след не пошел тебе на пользу. На тво-
ем месте я бы занялся дыхательными упражнениями. Между прочим, ты сам
просил меня напоминать тебе об этом время от времени... А я пока еще раз
обойду дом. Мы ведь так и не проверили, есть ли здесь какая-нибудь тай-
ная дверь. Вполне может быть... - И Шурф отправился вниз, а я последовал
его мудрому совету. Как бы я не иронизировал по поводу его помеша-
тельства на дыхательной гимнастике, а она работала, да еще как!
Через несколько минут я был в самом благодушном настроении, даже
слишком благодушном для данных обстоятельств. Но в таком деле иногда и
палку перегнуть не мешает!
- Макс, тебя не затруднит спуститься ко мне? - Вежливо спросил Лон-
ли-Локли откуда-то снизу.
- Куда, в уборную? - Весело уточнил я.
- Нет, еще ниже. Я нашел тайную дверь под лестницей, совсем ма-
ленькую. Тут есть кое-что, заслуживающее пристального внимания...
- След? - Спросил я, торопливо спускаясь вниз. Через несколько секунд
я уже протиснулся в маленькую низкую дверцу, размеры которой куда больше
подошли бы для форточки.
- Нет.
- А что же?... - Начал я, и тут же заткнулся, поскольку сам все уви-
дел. - Ох, что это, Шурф?
- Ты хочешь сказать, что никогда прежде не видел человеческие кости?
Или ты даже не знал, что люди из них состоят? - Сдержанно спросил Шурф.
Кажется, он не подшучивал надо мной, а искренне предполагал такую воз-
можность.
- Я знаю, что человек состоит из костей... правда не только из них,
но из них в том числе. - Я невольно улыбнулся, поймав себя на том, что
копирую лекторские интонации самого сэра Шурфа. - Но я действительно еще
никогда не видел такого! Что здесь происходило? Пир людоедов?
- Думаю, что ты совершенно прав. - Невозмутимо кивнул Лонли-Локли. -
Что-то в этом роде здесь и происходило. Только людоед скорее всего был
один. Ты сам разве не замечаешь? Здесь же нет ничьих следов.
- Вернее, здесь довольно много следов, но все они - следы мертвых. -
Уныло кивнул я. - И мне это здорово действует на нервы... Так этот тип в
красном был людоедом, вот уж действительно, жизнь богата сюрпризами!
Мерзость какая... Ладно, как я понимаю, у нас только один выход. Я опять
стану на след этого дохлого ублюдка, рано или поздно он приведет нас к
его хозяину, о котором говорил Джуффин. А может быть, это никакой не хо-
зяин, а просто очередная жертва? И этот тип его съел...
- Иногда ты меня поражаешь. - Вздохнул Шурф. - Ну где это видано,
чтобы могущественный маг дал себя съесть, просто так, ни с того, ни с
сего?! Кроме того, я уже успел послать зов сэру Джуффину. Он велел нам
ненадолго вернуться в Дом у Моста.
- Зачем? - Удивился я. - Что, что-нибудь еще случилось?
- Ничего не случилось. Просто сэр Джуффин считает что существует бо-
лее простой способ найти того, кого мы ищем.
- Да? - Удивился я. - И как это?
- Он оживит мертвого незнакомца, которого ты привез ночью, а ты зас-
тавишь его говорить. У тебя ведь легко получаются подобные вещи. Твои
Смертные шары могут подчинять себе волю жертвы, вместо того, чтобы ее
убить, как это было в Магахонском лесу.
- Да уж, чего только там не было... Ладно, в любом случае, пошли от-
сюда, и чем скорее, тем лучше!
- Да, нам следует поторопиться, сэр Джуффин нас ждет. - Кивнул Шурф.
Кажется, в отличие от меня, он остался совершенно равнодушен к чудовищ-
ным объедкам людоедских пиршеств...
- Что, вы так и не нашли след этого загадочного колдуна ребята? -