пытки. Крошечный сияющий шарик, но не белый, как у Шурфа, а пронзи-
тельно, невыносимо зеленый, с треском пронесся по комнате, ударился об
противоположную стену, на какое-то мгновение он стал огромным и прозрач-
ным, а потом исчез.
- Первый раз в жизни такое вижу! - Шурф был близок к тому, чтобы
по-настоящему удивиться, это даже настораживало. - Да, у тебя отлично
получается, но твой Смертный Шар какой-то не такой!
- Ты же знаешь, у меня все не как у людей! - Вздохнул я. - Интересно,
а он может убить? Как ты говоришь, эта штука называется? "Смертный Шар"?
- Ну да... Боюсь, тебе предстоит самостоятельно выяснить эффектив-
ность собственного удара, не позже, чем завтра. Ладно, как бы там ни бы-
ло, рыжий Джифа никогда не был ни Великим Магистром, ни просто приличным
колдуном, так что, живой он, или мертвый, а ты с ним справишься... В лю-
бом случае, хорошо, что теперь ты умеешь еще и это! Кстати, не забудь
рассказать мне, как действует этот твой зеленый Шар, когда выяснишь.
Весьма любопытное явление природы!
- Кто, я?
- Вообще-то я имел в виду зеленый цвет твоего Шара, но ты сам, Макс,
разумеется, еще более любопытное явление природы, надо отдать тебе долж-
ное!
- Какой ты стал ироничный, с ума сойти можно! - Хмыкнул я.
- Сам виноват, нечего было избавлять меня от Кибы Аццаха! В следующий
раз будешь сначала думать, а потом уже делать! - С неожиданной теплотой
улыбнулся Шурф. - Ладно, Макс, все это хорошо, на мой вкус, даже слиш-
ком, но дурные предчувствия на твой счет меня не покидают. Довольно
странно, если учесть, что предстоящее тебе путешествие действительно не
представляется мне слишком опасным. Береги голову от рогаток, ладно?
Ладно! - Покорно кивнул я. Признаться, слова Шурфа меня встревожили.
- А у Джуффина, кажется, нет никаких дурных предчувствий...
- Да, если бы были, он бы и не подумал тебя отпускать. - Согласился
Лонли-Локли. - А может быть, дело вовсе не в этой грешной поездке?
- Все может быть! - Вздохнул я. - Возможно, мне просто предстоит пе-
режить страшное расстройство желудка, и твое чуткое сердце уже пред-
чувствует эту катастрофу... Надо запастить туалетной бумагой, на всякий
случай!
- Это тоже не помешает! - Серьезно кивнул Шурф. Иногда просто невоз-
можно понять, шутит этот потрясающий парень, или как?!...
Добравшись наконец до своего кабинета, я удобно устроился в кресле,
вытянул ноги, аккуратно уложил их на сверкающую чистотой столешницу. Ду-
мать о предчувствиях Шурфа и других малоприятных вещах не хотелось. Зато
хотелось камры. Я не видел причины отказывать себе в этих маленьких кап-
ризах...
Когда я приступил ко второй чашке, в дверях появилась рожа курьера,
как всегда, перепуганная.
- Сэр Макс, вас спрашивает какой-то странный человек! Он стоит у вхо-
да и отказывается заходить. Что делать?
- Толстый, укутанный в зимнее лоохи? - Со вздохом спросил я. - Да,
сэр. - Наверное, бедняга курьер принял меня за ясновидящего.
- Скажи ему, что я у себя в кабинете. Не хочет заходить - не надо!
Пусть себе топчется у входа. Раньше, чем после полуночи я с места не
встану. Если передумает, проводи его сюда... И да помогут мне Темные Ма-
гистры! - Последнюю фразу я адресовал потолку.
Потомок укумбийских пиратов появился на пороге моего кабинета ровно
через минуту.
- Я пришел, чтобы еще раз поблагодарить вас, Макс! Все прошло, словно
жиром смазали! - Заявил он, без приглашения устраиваясь в кресле напро-
тив. - Я подумал, все равно вы сидите, скучаете, а я не надорвусь...
Вот! - Он извлек из-под лоохи какую-то пыльную бутылку. - Это вам не ка-
кое-нибудь плебейское пойло, это еще из дедовских запасов.
- Каких времен запасы? - Поинтересовался я. - Это добро из трюмов
взятых на абордаж кораблей, или из подвалов Ордена Зеленых Лун?... В лю-
бом случае, спасибо.
- А откуда вы знаете?...
- Оттуда! Я же какой-никакой, а Тайный Сыщик, ты не забыл?... Кстати,
почему ты не хотел заходить, сэр Морган Младший?
- Там полно грызов! - Помрачнел Андэ. - А как это вы меня назвали?
- Морган Младший! - Любезно повторил я. - Эта шутка из тех, которые
никому кроме меня не кажутся смешными, у меня таких много, не пережи-
вай!... Кстати, тебе надо завязывать со своими юношескими комплексами
насчет полицейских. Мало ли что когда было! Все меняется... Как, инте-
ресно, ты собираешься заниматься криминальной хроникой, если в Управле-
ние Полного Порядка заглянуть боишься?
Андэ печально молчал. Я, тем временем, вытер пыль с древней бутылки,
подвинул к нему кружку с камрой. И тут меня осенило.
- Тебе дали какое-нибудь поручение, парень? Или ты свободен, как пти-
ца?
- Я должен отдавать им статью о вас, или о Тайном Сыске вообще, не
реже, чем раз в дюжину дней. Ерунда!... Я и каждый день не надорвался
бы!
- Отлично! Значит так, Андэ. Сегодня ночью я еду в Магахонский лес. В
компании одной милой леди и кучи этих... как ты их смешно называешь...
"грызов"! Поедешь с нами. Во-первых, мне будет весело, во-вторых, подру-
жишься с ребятами, и в-третьих, получишь массу впечатлений и напишешь
целое море статей о нашей совместной победе над магахонской бандой...
Если в тебя никто не попадет из бабума, конечно, но жизнь сложна и неп-
редсказуема!
- А вы не шутите? - Настороженно спросил Андэ. - Грызы не потянут
согласиться, чтобы я с вами ехал.
- А кто их спрашивать будет? - Усмехнулся я. - Ты чего, парень? Как
ты вообще себе представляешь мои с ними взаимоотношения?
- А вы на них командуете, да? - До парня наконец начало доходить. Ви-
димо после нескольких задержаний "за недостойное поведение в обществен-
ных местах", которые, безусловно, произвели на беднягу неизгладимое впе-
чатление, Андэ решил, что бубутины подчиненные - и есть самая грозная
сила в Соединенном Королевстве... Мне выпала завидная честь лишить его
этой мрачной иллюзии.
- Командую, командую... Так что, не бойся! Впрочем, особо выпендри-
ваться тоже не советую. Главное - это не доставать меня самого, а я не-
навижу склоки. Так что, вы у меня подружитесь, как миленькие!... В об-
щем, решай сам. Хочешь - поехали, не хочешь - не надо, мое дело предло-
жить.
- Да ладно! - Поджал губы Андэ. - Думаете не потяну?
- Если бы я думал, что ты "не потянешь", я бы тебя и не приглашал. -
Я пожал плечами. - В общем, иди, собирайся, отсыпайся. Приходи сюда ча-
сов через пять после полуночи... А твою бутылочку откроем, когда вернем-
ся. Завтра тяжелый день, а мне еще и амобилер вести!
- Ну, по стаканчику не надорвемся! - Возразил Андэ.
- Надорвемся, можешь мне поверить. Меня должны окружать трезвые и
бодрые люди, мне это нравится... И вообще, все должно быть, как я хочу,
потому что - вот так! - Усмехнулся я. - Не переживай, Андэ, мы с тобой
еще будем "зажигать", как ты выражаешься, просто чуть-чуть попозже.
- Я впиливаю! - Конфендициально сообщил Андэ. - А вы, наверное, лихо
погулять можете, Макс!
- Я?! Не думаю. Честно говоря, давно не пробовал. Хотя... Поживем -
увидим!
Потомок поваров и пиратов благополучно убрался из моего кабинета.
Удивительное дело: он даже не попросил меня проводить его к выходу через
этот страшный, переполненный пресловутыми "грызами" коридор Управления.
Наверное, постепенно входил в роль приятеля "страшного сэра Макса"...
Кажется, моя идея насчет того, чтобы взять с собой это чудо, была очень
даже ничего. Он всем устроит веселую жизнь, и мне самому - в первую оче-
редь!
Что меня сейчас действительно радовало, так это мысль о том, что с
такой обузой на шее у меня просто не останется ни сил, ни времени скорб-
но сверлить тоскливым взором леди Меламори. Андэ Пу был мне позарез не-
обходим в этой поездке, как леденец за щекой необходим человеку, пытаю-
щемуся бросить курить... Хотелось бы, конечно, чтобы от парня было хоть
немного больше пользы, чем от дурацкого леденца!
Около четырех часов утра, вооружившись бутылкой с бальзамом Кахара из
джуффинова стола, я постучал в дверь дома Меламори. Она открыла мне сра-
зу же, словно с вечера стояла на пороге.
- Уже едем? - Меламори успела одеться и даже причесаться. У нее было
такое усталое лицо - дальше некуда.
- Ну как тебе сказать... Вообще-то я предполагал, что мне придется
силой вытаскивать тебя из постели. Так что в нашем распоряжении еще час.
Можем вернуться в Дом у Моста, там и перекусим. Понимаю, что тебя тошнит
при слове "завтрак", но сейчас это пройдет. - Я вручил Меламори бутылку.
- Спасибо, это здорово. У меня дома бальзама Кахара как-то не оказа-
лось. Глупо, правда?... А я ведь так и не ложилась, если честно.
Я виновато пожал плечами. Меламори сделала хороший глоток тонизируе-
щего напитка и заметно повеселела.
- Действительно, поехали в Управление. - Бодро сказала она. - Завтрак
- не самая ужасная вещь в Мире, если задуматься!
В амобилере мы молчали. Правда, поездка заняла не больше трех минут:
я летел, как сумасшедший, благо ночью дороги пусты, как напрасные хлопо-
ты...
Зов в "Обжору" я послал еще на пороге дома Меламори, так что наш
завтрак уже красовался на столе в Зале Общей Работы (в наш с Джуффином
кабинет курьер так и не рискнул соваться). Меламори оживленно занялась
содержимым своей тарелки.
- Я припас хорошее развлечение для всех участников карательной экспе-
диции. - Многообещающе сообщил я. Оно скоро заявится, я надеюсь... - И я
вкратце пересказал Меламори историю отпрыска местных корсаров. Это был
воистину сокрушительный успех в области разговорного жанра: моя прекрас-
ная леди хохотала, как сумасшедшая.
- Боюсь, что я оказал не лучшую услугу бедному сэру Рогро! Ясное де-
ло, свинство, но мне было так приятно стать добрым дяденькой и устроить
на теплое местечко обиженного судьбой пингвинчика! - Этим заявлением я
торжественно завершил свое предрассветное шоу.
- Кстати, а ты знаешь, что за парень этот Рогро? - Весело спросила
Меламори. - Когда-то он лихо "зажигал", по выражению твоего нового прия-
теля... Ты знаешь, что он был послушником в Ордене Семилистника? И геро-
ем Смутных Времен. Этот парень лез в любую заварушку, лишь бы подраться
на дармовщину, так что сдуру совершил немало бессмертных подвигов. А по-
том, почти сразу после принятия Кодекса, угодил на десять лет в Холоми,
за применение недозволенной магии, чуть ли не шестидесятой ступени, в
уличной драке... Из Ордена его сразу же выперли, разумеется, хотя все
наши в голос выли: Рогро пользовался всеобщей любовью. Но тогда с этим
было очень строго, даже военные заслуги ему не помогли... Да, а уже в
Холоми Рогро придумал газету, написал письмо старому Королю, тот пришел
в восторг... Так что, сэр Рогро вышел из Холоми солидным человеком и
главным редактором им же изобретенного "Королевского голоса". До этого в
Ехо никогда не было никаких газет! Странно, правда?
- Правда! - Кивнул я. - Мир без газет... Представить себе не могу.
Без чего угодно, только не без газет! Так это сэр Рогро придумал? Ничего
себе! Вот это дядя, настоящий гений!
- Ну да, он такой! - Кивнула Меламори. - Сейчас уже не верится, но
поначалу газеты раздавали бесплатно, потому что никто из горожан не по-
нимал, зачем они нужны. Так что, за все платил Король... А потом люди
так привыкли читать газеты, что не смогли отказаться от этой макулатуры,
даже когда сэр Рогро начал требовать за нее деньги. А потом появилась
"Суета Ехо". Вообще-то, официально считается, что ее издают другие люди,
но за всем этим стоит тот же Рогро, можешь мне поверить. Отец с ним дру-
жит, так что я в курсе этих дел. С "Суетой" получилось еще лучше: они
пишут всякие глупости, люди это любят, сам знаешь!
- Знаю... Спасибо за информацию, Меламори. Джуффин давно мне совето-
вал заглянуть на досуге в досье сэра Рогро, говорил, что я получу море