Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Проза - Уильям Фолкнер Весь текст 531.3 Kb

Шум и ярость

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 22 23 24 25 26 27 28  29 30 31 32 33 34 35 ... 46
ла чек и сидит, держит его в руке. Я пошел, взял в углу совок, подаю  ей
спичку.
   - Давайте, - говорю, - кончайте. А то сейчас плакать начнете.
   Взяла спичку, но не зажигает. Сидит, смотрит на чек. Так я и знал.
   - Я с великой неохотой это делаю, - говорит.  -  Добавлять  к  твоему
бремени еще и содержание Квентины...
   - Как-нибудь проживем, - говорю. - Ну давайте же. Кончайте.
   Сидит, как сидела, и держит чек в руке.
   - Этот чек на другой банк, - говорит. - Прежние  были  на  индианапо-
лисский.
   - Да, - говорю. - Женщинам это тоже разрешается.
   - Что разрешается? - спрашивает.
   - Держать деньги в двух разных банках.
   - А, - говорит. Еще поглядела на чек. - Я рада, что она так... что  у
нее столько... Господь не допустит, чтобы я поступала неправильно, - го-
ворит.
   - Давайте же, - говорю. - Кончайте забаву.
   - Забаву? - говорит. - Каково мне думать...
   - А я думал, вы для забавы каждый месяц жжете двести долларов, -  го-
ворю. - Ну, давайте же. Хотите, я вам зажгу спичку.
   - Я бы сумела переломить себя и принимать их, - говорит. - Ради детей
моих. Я лишена гордыни.
   - Вы же навсегда бы покой потеряли, - говорю. - Сами знаете. Один раз
решили, так и оставайтесь при своем решении. Проживем как-нибудь.
   - Воля твоя, - говорит. - Но временами я начинаю опасаться, что, пос-
тупая так, лишаю вас средств, принадлежащих вам по  праву.  Возможно,  я
буду за это покараран. Если ты желаешь, я подавлю в себе гордость и ста-
ну принимать их.
   - Какой смысл начинать сейчас, после того как вы  пятнадцать  лет  их
жгли? - говорю. - Если вы и дальше будете уничтожать их, то вы не  поте-
ряли ничего. Но если начнете принимать эти чеки, то вы потеряли  пятьде-
сят тысяч долларов. До сих пор мы вроде жили как-то, - говорю. - Вы пока
еще не в богадельне.
   - Да-да, - говорит. - Мы, Бэскомы, не принимаем ничьей  милостыни.  А
от падшей женщины - и подавно.
   Чиркнула спичкой, зажгла чек, бросила в совок, следом бросила конверт
и смотрит, как горит.
   - Тебе не понять этого, - говорит. - И слава богу, тебе не дано испы-
тать материнских терзаний.
   - На свете есть сколько угодно женщин таких же, как она, - говорю.
   - Но они не дочери мои, - говорит. - Я не ради себя, - говорит.  -  Я
бы с радостью приняла ее в дом, со всеми ее грехами, ибо она моя плоть и
кровь. Я ради Квентины.
   Ну, тут я мог бы ответить, что уж Квентину этим черта с два вгонишь в
краску, но как я всегда говорю: многого я не хочу, но хочу хоть спокойно
есть и спать, без бабьих ссор и плача в доме.
   - И ради тебя, - говорит. - Я ведь  знаю,  как  она  оскорбляет  твои
чувства.
   - По мне, пусть возвращается хоть завтра, - говорю.
   - Нет уж, - говорит. - Это мой долг перед памятью покойного отца тво-
его.
   - Да ведь он вас уговаривал все время, он хотел, чтобы она домой вер-
нулась, когда Герберт ее выгнал, - говорю.
   - Тебе не понять, - говорит. - Я знаю, ты вовсе не  хочешь  усугубить
мои огорчения. Но кому и страдать за детей, как не матери, - говорит.  -
И я приемлю свой тяжелый крест.
   - Думается, вы еще и сами от себя центнер-другой тяжести накидываете,
- говорю. Бумага догорела. Я отнес совок к камину, сунул за  решетку.  -
Жалко все же полноценные деньги зря жечь, - говорю.
   - Да не доживу я до дня, когда дети мои примут эту мзду греха, -  го-
ворит. - Да увижу я прежде тебя неживого в гробу.
   - Будь по-вашему, - говорю. - Так скоро мы сядем обедать? - говорю. -
Мне обратно надо ехать. Сегодня у нас денек жаркий. - Встала с  постели.
- Я уже сказал ей раз, - говорю. - Но она ждет, что  ли,  Квентину,  или
Ластера, или еще кого. Погодите, я сам позову.
   Но она подошла уже к перилам, зовет Дилси.
   - Квентины еще нету, - откликается Дилси.
   - Что ж, мне пора, - говорю. - Куплю себе в городе бутерброд. Не ста-
ну вмешиваться в Дилсины распорядки, - говорю. Ну, матушке скажи только.
Тут уж Дилси заковыляла взад-вперед, ворчит:
   - Ладно уж, ладно, сейчас подаю.
   - Я всем вам угодить стараюсь, - говорит мамаша. -
   Стараюсь вас как можно меньше обременять собой.
   - Я как будто не жалуюсь, - говорю. - Сказал я хоть слово, кроме  что
мне пора?
   - Знаю я, - говорит, - знаю, что у тебя не было тех возможностей, ка-
кие даны были им, что тебе приходится прозябать в захолустной  лавчонке.
А я так мечтала о твоем преуспеянии. Я знала, отцу твоему не понять, что
ты единственный из них всех, обладающий  здравым  практическим  умом.  И
когда все остальное рухнуло, я надеялась, что хоть она, выйдя  замуж  за
Герберта... он обещал ведь...
   - Ну, он и солгать мог вполне, - говорю. - Возможно, у него  и  банка
никакого не было. А и был, так не думаю, чтобы  ему  понадобилось  везти
работника через всю страну из Миссисипи.
   Сидим обедаем. Из кухни Бен голос подает, его там
   Ластер кормит. Что я и говорю, если  уж  у  нас  прибавился  едок,  а
деньги за нее принимать не хотите, то почему  бы  не  отправить  Бена  в
Джексон. Ему там веселее будет среди таких, как он. Где уж нам,  говорю,
в нашей семье заводить речь о гордости, но какая же это  гордость,  если
неприятно видеть, как тридцатилетний остолоп по двору мотается на пару с
негритенком, бегает вдоль забора и мычит коровой, стоит им только начать
партию в гольф. Если бы, говорю, с самого начала поместили его  в  Джек-
сон, мы все бы теперь были в выигрыше. Вы, говорю, и так свой долг перед
ним выполнили, совершили все, что можно от вас ожидать, редкая  мать  на
такое способна, - так почему бы не поместить его туда и хоть эту  выгоду
иметь от налогов, что мы платим. А она мне: "Скоро уж я уйду от  вас.  Я
знаю, что я только в тягость тебе", на что я ей: "Я столько раз уже слы-
хал это ваше насчет тягости, что, того и гляди, вы меня в этом убедите".
Только, говорю, когда уйдете, то так, чтоб я не знал, а то я его как Ми-
ленького в тот же вечер отправлю семнадцатым поездом. Притом, говорю, я,
кажется, знаю местечко, куда и ее можно определить, и помещается оно ни-
как не на Молочной улице и не на Медвяном проспекте. Тут она в слезы,  а
я: "Ладно вам, ладно. Я за свою родню не хуже всякого  другого  -  пусть
даже я не про всех родственников знаю, откуда они взялись".
   Обедаем дальше. Мать опять посылает Дилси  на  парадное  крыльцо:  не
идет ли Квентина.
   - Сколько вам твердить, что она не придет нынче обедать, - говорю.
   - Как так не придет? - мамаша свое. - Она ведь знает, что я не разре-
шаю ей бегать по улицам и что надо удивляться к обеду  домой.  Ты  хоро-
шенько там глядела, Дилси?
   - Надо - так заставьте, - говорю.
   - Что же я могу, - говорит. - Вы все воспитаны в неуважении  ко  мне.
Всегда не слушались.
   - Если бы вы не вмешивались, я б ее живо заставил слушаться, -  гово-
рю. - В течение одного дня бы приструнил.
   - Ты слишком был бы груб с ней, - говорит. - У тебя  тот  же  горячий
нрав, что у твоего дяди Мори.
   При этих словах я вспомнил про письмо. Достал его, даю ей.
   - Можете и не вскрывать, - говорю. - Банк известит вас, сколько он  в
этот раз возьмет.
   - Оно адресовано тебе, - говорит.
   - Ничего, читайте, - говорю. Вскрыла, прочла и протянула мне. Читаю:
   Дорогой племянничек!
   Тебе приятно будет узнать, что я располагаю в настоящее время возмож-
ностью, относительно которой - по причинам, весомость  которых  уяснится
из последующего, - я не стану вдаваться в подробности, пока не  предста-
вится случай снестись с тобой по этому вопросу более  надежным  образом.
Деловой опыт научил меня избегать  сообщения  сведений  конфиденциальных
всяким иным более конкретным способом, нежели изустный; сугубые  предос-
торожности, к каким я прибегаю, дадут тебе намек на ценность  упомянутой
возможности. Излишне присовокуплять, что мною уже завершено самое исчер-
пывающее рассмотрение всех ее фаз и аспектов, и не побоюсь сказать,  что
предо мною - тот золотой шанс, какой представляется нам в жизни лишь од-
нажды, и что я ныне ясно различаю цель, к которой стремился долго и неу-
томимо, - то есть ту окончательную консолидацию моих дел и финансов, ка-
ковая позволит роду, коего я имею честь  быть  последним  представителем
мужеского пола, вновь занять подобающее общественное положение;  к  роду
же этому я всегда сопричислял не только твою уважаемую матушку, но равно
и детей ее.
   Нынешние, однако, мои обстоятельства не позволяют мне в надлежащей  и
наиполнейшей мере воспользоваться представившейся мне  возможностью,  и,
не желая выходить за пределы семейного круга, я прибегаю к заимствованию
с банковского счета твоей матушки незначительной суммы, необходимой  для
восполнения моего начального взноса, и в этой связи прилагаю, в  порядке
чистой формальности, свой вексель из расчета восьми  процентов  годовых.
Нужно ли говорить, что формальность эта соблюдена мною  единственно  за-
тем, чтобы обеспечить твою матушку на тот прискорбнейший исход и случай,
игралищем которого являемся все мы. Ибо  я,  разумеется,  употреблю  эту
сумму, как если бы она была моя собственная, и  тем  позволю  и  матушке
твоей вкусить от выгод упомянутой возможности, которую мое исчерпывающее
изучение явило мне как чистейшей воды и ярчайшей игры бриллиант и  лако-
мый кусочек, - да простится мне этот вульгаризм.
   Все вышеизложенное прошу рассматривать как доверительную  информацию,
направленную одним деловым человеком другому.  Огласка-враг  успеха,  не
так ли? А зная хрупкое здоровье твоей матушки и эту робость,  натурально
свойственную таким, как она, деликатно воспитанным дамам-южанкам в отно-
шении материй деловых, равно как их очаровательную склонность  нечаянным
образом разглашать таковые в ходе своих разговоров, я,  пожалуй,  просил
бы тебя и не сообщать ей совсем. По зрелом же раздумий, я  даже  настоя-
тельно советую тебе воздержаться от такого сообщения. Не лучше ли,  если
по прошествии времени я попросту возвращу эту  сумму  на  ее  банковский
счет купно, скажем, с другими небольшими,  мною  ранее  заимствованными,
суммами, а она ничего о том и знать не будет. Ведь ограждать ее по  мере
сил от грубого материального мира - не что иное, как долг наш.
   Твой любящий дядя
   Мори Л. Бэском.
   - Ну и как, дадите? - спрашиваю и щелчком переправляю письмо  ей  об-
ратно через стол.
   - Я знаю, тебе жаль их, - говорит.
   - Деньги ваши, - говорю. - Захотите птичкам их бросать -  тоже  никто
вам запретить не сможет.
   - Он ведь родной брат мне, - говорит мамаша. - Последний из Бэскомов.
С нами и род наш угаснет.
   - То-то потеря будет, - говорю. - Ну, ладно вам, ладно, -  говорю.  -
Деньги ваши, как вам угодно, так и тратьте. Значит,  оформить  в  банке,
чтоб перевели?
   - Я знаю, что тебе их жаль, - говорит. - Я понимаю, нкакое на  плечах
твоих бремя. Вот не станет меня, и наступит тебе облегчение.
   - Я бы мог прямо сейчас сделать себе облегчение, - говорю. - Ну  лад-
но, ладно. Молчу - хоть весь сумасшедший дом здесь поселите.
   - Бенджамин ведь родной твой брат, - говорит. - Пусть  даже  и  прис-
корбный главою.
   - Я захвачу вашу банковскую книжку, - говорю. - Сегодня внесу на счет
свое жалованье.
   - Шесть дней заставил тебя ждать, - говорит. - Ты  уверен,  что  дела
его в порядке? Как-то странно,  чтобы  платежеспособное  предприятие  не
могло своевременно Производить выплату жалованья.
   - Да все у него в ажуре, - говорю. - Надежней, чем в банке. Я ему сам
твержу, что не к спеху, могу обождать, рока соберем  месячную  задолжен-
ность. Потому иногда и бывает задержка.
   - Я просто не перенесла бы, если бы ты потерял  то  немногое,  что  я
могла внести за тебя, - говорит. - Я часто думаю, что Эрл неважный  биз-
несмен. Я знаю, он не посвящает тебя в состояние дел в той  мере,  какая
соответствует доле твоего участия. Вот я поговорю с ним.
   - Нет-нет, - говорю, - не надо его трогать. Он хозяин дела.
   - Но ведь там и твоих тысяча долларов.
   - Оставьте его в покое, - говорю. - Я сам за всем слежу. Вы  же  дали
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 22 23 24 25 26 27 28  29 30 31 32 33 34 35 ... 46
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама