Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#7| Fighting vs Predator
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Уэстлейк Д. Весь текст 187.3 Kb

Проклятый изумруд

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6 7  8 9 10 11 12 13 14 ... 16
   - В рабочее время он нам и не нужен. Мы рассчитываем
вылететь в половине восьмого вечера.
   - Отлично, - сказал Айко, очень довольный собой. -
Вертолет будет заправлен.
   - Хорошо.
   - Единственная неприятность в том, - продолжал майор,
энтузиазм которого несколько поостыл, - что выполнение этого
заказа может задержаться недели на три, а то и больше.
   - Это ничего, - успокоил его Келп. - Изумруд подождет.
Главное, чтобы мы каждую неделю получали деньги.
   - Я все сделаю как можно скорей, - заверил Айко.

                       4

   Синий "линкольн" с номерным знаком "МД" медленно
продвигался между длинными складами доков Ньюарка. Половина
седьмого вечера, вторник, пятнадцатое августа.
   Келп сидел рядом с Марчем и держал в руке бумагу, на
которой были напечатаны указания. Остальные трое
расположились на заднем сиденье: Дортмундер справа, Чефуик
посередине, Гринвуд слева. Все они были одеты как сторожа.
Форма смахивала на полицейскую и уже послужила им в
"Колизее". Марч вместо формы щеголял в куртке и фуражке
шофера автобуса "Грейхаунд".
   - Поверни туда, - сказал Келп, указывая рукой вперед.
   - В какую сторону? - спросил он с деланным терпением.
   - Налево, - ответил Келп. - Разве я тебе не сказал?
   - Спасибо, - съязвил Марч. - Ты мне ничего не говорил.
   Марч повернул налево по узкой асфальтовой дорожке между
двумя складами из красного кирпича и выехал на обширное
пространство, окруженное со всех сторон стенами складов.
Посреди образовавшейся площадки стоял вертолет.
   - До чего же здоровый!.. - с уважением протянул Келп.
   Вертолет, выкрашенный в цвет хаки, казался огромным. Нос
был закруглен, весь в стекле, по бокам располагались
небольшие окошки.
   "Линкольн" медленно проехал по неровному покрытию и
остановился возле вертолета.
   Все вышли на предвечернее пекло, и Марч с широкой улыбкой
на губах стал потирать руки, глядя на стоявшую перед ним
машину.
   - Вот это игрушка! - воскликнул он.
   Дортмундер, внезапно охваченный сомнением, спросил его:
   - Ты уже водил такие аппараты?
   - Я же сказал тебе, что могу водить все, что угодно.
   - Да, говорил, я помню. Ты можешь водить все, что
угодно, - повторил Дортмундер, - но мне интересно, водил ли
ты такие аппараты?
   - Не отвечай ему, - сказал Келп Марчу. - Я не хочу
знать, да и он тоже. По крайней мере сейчас. Поднимемся на
борт.
   Марч обошел "линкольн", открыл багажник, и снаряжение
стали переносить в вертолет. Чефуик держал в руке свою
черную сумку. Гринвуд и Дортмундер взвалили на плечи два
пулемета, на стволах которых, будто туша заваленного кабана,
висел зеленый стальной ящик с детонаторами и гранатами со
слезоточивым газом. Келп нес большую картонную коробку,
полную наручников. Марч убедился, что "линкольн" надежно
заперт, и поспешил следом с тяжелым радиоглушителем,
ощетинившимся шкалами и телескопическими антеннами.
   Внутри вертолет был похож на машину: две скамейки
спереди и длинная скамья сзади. Позади оставалось место для
багажа, и все снаряжение сложили туда. Дортмундер посмотрел
на Марча, разглядывавшего приборный щиток. Через минуту он
с чувством проговорил:
   - Ты никогда не видел вертолета!
   Марч повернулся к нему:
   - Ты что, смеешься? Я читал в журнале "Популярная
механика", как его сделать! Думаешь, я не смогу его вести?!
   Дортмундер бросил взгляд на Келпа.
   - Лучше бы я сейчас толкал энциклопедии...
   Марч, чувствуя себя оскорбленным, сказал:
   - Ладно, смотри сюда. Видишь, я нажимаю эту кнопку?
Потом опускаю рычаг и...
   Раздался рев. Лопасти вертелись все быстрей и быстрей,
пока не превратились в сплошной вихрь.
   Марч похлопал Дортмундера по плечу. Он продолжал
объяснять, что делает, манипулируя рукоятками, хотя
Дортмундер и не мог его слышать.
   Внезапно Марч улыбнулся, откинулся на сиденье, кивнул
головой и вытянул палец. Дортмундер наклонился вперед,
чтобы бросить взгляд вниз. Земля оказалась далеко- далеко -
оранжевая, желтая, зеленая, черная, с длинными полосами
теней от заходящего солнца.
   - Вот это да, - тихо проговорил Дортмундер, зная, что его
никто не слышит.
   Марч в течение нескольких минут продолжал двигать
различными рукоятками, чтобы освоиться, кидая вертолет туда
и сюда, затем стабилизировал аппарат, и они начали полет на
северо-восток, быстро приближаясь к Нью-Йорку.
   Дортмундер посмотрел на часы. Семь двадцать. Все шло
хорошо.
   Они собирались облететь комиссариат и приблизиться к нему
сзади, чтобы полицейские, находящиеся перед зданием, не
заметили спускающегося на крышу вертолета.
   Теперь Марч уже знал, как опускаться и подниматься.
Нужную им улицу он обнаружил благодаря Центральному Парку и
перекрестку Бродвея и Вест-Энд-авеню. Внезапно прямо перед
ними появился прямоугольник крыши комиссариата.
   Келп наклонился вперед, хлопнул Дортмундера по плечу и,
когда тот повернулся, указал ему на небо справа. Дортмундер
увидел самолет, летевший на восток и ревущий во всю мощь
своих моторов, улыбнулся и кивнул головой.
   Марч осторожно посадил вертолет, выключил двигатель и
объявил:
   - Последняя остановка.
   Дортмундер открыл дверцу, и все выбрались на крышу.
Чефуик поспешил к двери небольшой постройки посреди крыши,
остальные начали разгружать вертолет. Келп взял кусачки,
подошел к краю крыши, лег плашмя на живот и, вытянув ноги,
перерезал телефонные провода. Марч установил портативный
глушитель, надел наушники и начал манипулировать ручками
настройки. Все радиопередачи из здания тут же прекратились.
   Тем временем Чефуик справился с дверью. Дортмундер и
Гринвуд набили карманы детонаторами, гранатами со
слезоточивым газом и последовали за Чефуиком по лестнице до
глухой металлической перегородки. Чефуик некоторое время
смотрел на нее, потом заявил:
   - Придется взорвать. Поднимитесь обратно.
   Келп в это время спускался, неся в руках коробку с
наручниками. Дортмундер встретил его на полпути:
   - На крышу! Чефуик будет взрывать.
   - Ясно.
   Все трое поспешно поднялись. Марч отошел от глушителя и
сел на край крыши; около него были разложены детонаторы. Он
повернулся к поднявшимся и замахал руками, но Дортмундер
показал ему два пальца, давая понять, что нужно подождать
две минуты. Марч согласно кивнул.
   На крыше появился Чефуик.
   - Порядок? - спросил его Дортмундер.
   - Три, - несколько возбужденно проговорил Чефуик, - два,
один.
   Внизу громыхнуло, серая пыль заполнила лестницу и
поднялась на крышу.
   Дортмундер сквозь дым побежал по лестнице вниз и увидел,
что дверь лежит на полу. Он ринулся вперед и попал в
маленький квадратный вестибюль, в конце которого начиналась
лестница. Лестницу сторожил худощавый пожилой полицейский;
рефлексы его были несколько замедленными, к тому же он не
был вооружен.
   - Займись им, - бросил через плечо Дортмундер и
повернулся в другую сторону, где коренастый полицейский,
державший в руке сандвич с ветчиной и сыром, пытался
запереть решетку. Дортмундер наставил на него пулемет и
сказал:
   - Брось!
   Полицейский замер и поднял руки. Кусок хлеба повис у
него между пальцами, как ухо собаки.
   Гринвуду тем временем удалось уговорить старого
полицейского подумать об отставке. Тот застыл с поднятыми
руками, а Гринвуд бросил три детонатора и две гранаты со
слезоточивым газом на лестницу, чтобы никто не вздумал
подниматься.

   На этаже был еще один дежурный полицейский. Он сидел за
старым письменным столом и читал журнал. Увидев перед собой
Дортмундера и Гринвуда, толкавших двух полицейских, он
поднял голову и спросил:
   - Вы уверены, что попали по адресу?
   - Открой, - велел ему Дортмундер, указав на решетку.
   Отсюда были видны камеры и руки, махавшие через решетки
по обе стороны коридора. Никто не знал, что происходит, но
все хотели принять участие.
   - Послушайте, - сказал полицейский Дортмундеру. - Самый
опасный здесь - литовский моряк. Оглушил бутылкой бармена,
и тому наложили семь швов... Вам точно нужен кто-то из
наших.
   Давай открывай, - поторопил Дортмундер.
   Полицейский пожал плечами.
   - Дело ваше, - сказал он.
   На первом этаже, в кабинете капитана, на смену
спокойствию пришло сумасшествие. Сам капитан, рабочий день
которого закончился, ушел домой. Заключенные на верхних
этажах получили ужин, патрульные машины и ночные патрули -
инструкции, и дежурный лейтенант, уставший от дневной
суматохи, наконец расслабился в прохладном кабинете,
просматривая рапорты, когда в комнату стали врываться
полицейские.
   Первым вошел дежурный телефонист и доложил:
   - Сэр, телефоны не работают.
   - Вот как? Что ж, надо позвонить в телефонную компанию,
чтобы устранили неполадки. В темпе.
   Лейтенант взял телефонную трубку, чтобы вызвать компанию,
но не услышал ни звука. Телефонист смотрел на него долгим
взглядом.
   - О! - произнес лейтенант. - Я и забыл...
   И положил трубку.
   Из неловкого положения его выручил полицейский,
дежуривший у радиоаппаратов. Он вбежал с ошалелым видом и
выпалил:
   - Сэр, наши передачи глушат!
   - Что?
   - Мы не можем ни принимать, ни передавать, - уточнил
полицейский. - Кто-то нас глушит, это точно. Я сталкивался
на флоте...
   - Где-нибудь неисправность, - перебил лейтенант, - вот и
все. - Он был обеспокоен, но не хотел показывать этого. -
Вероятно, что-то сломалось.
   В недрах здания прогремел взрыв.
   Лейтенант вскочил с места.
   - Боже мой! Что это такое?!
   - Взрыв, сэр, - ответил телефонист.
   Послышался новый взрыв.
   - Два взрыва, - прибавил радист.
   Послышался третий взрыв.
   Вбежал запыхавшийся полицейский.
   - Бомбы! На улице!
   - Революция, - пробормотал лейтенант. - Это революция.
   Они всегда начинают с комиссариатов.
   Вбежал другой полицейский.
   - Слезоточивый газ на лестнице, лейтенант! И кто-то
взорвал лестницу между третьим и четвертым этажами.
   - Мобилизация! - завопил лейтенант. - Вызовите
губернатора! Позвоните мэру! - Он схватился за телефон. -
Алло! Алло!
   В кабинет ворвался новый полицейский.
   - Сэр, на улице пожар!
   - Что на улице?! Что?
   - Одна бомба попала в машину, стоявшую у тротуара.
Теперь она горит!
   - Бомбы? Бомбы?! - Лейтенант посмотрел на телефонную
трубку, которую держал в руке, потом резко отбросил ее. -
Достаньте винтовки! - заорал он. - Соберите всех на первом
этаже, и побыстрее! Мне нужен доброволец, который пробился
бы сквозь стан врагов и отнес мое послание!
   - Послание, сэр? Кому?
   - Телефонной компании, кому же еще? Мне необходимо
позвонить капитану!

   Наверху Келп занимался тем, что надевал полицейским
наручники. Чефуик, взяв ключи от камер со стола дежурного,
открывал вторую камеру справа. Дортмундер и Гринвуд стояли
на страже с наставленными на полицейских пулеметами. Со
всех сторон раздавались истерические вопли заключенных.
   Внутри камеры, которую только что открыл Чефуик, на них с
восторженным изумлением смотрел заключенный - маленький
старикашка, сухой, бородатый, в черном плаще, коричневых
штанах и кедах.
   Чефуик распахнул дверь камеры.
   - Вы за мной? - спросил старик. - За мной, парни?
   Вошел Гринвуд, небрежно держа в одной руке пулемет, и
направился прямо к стене в глубине камеры.
   Он встал на цыпочки, протянул руку к щели у потолка и
вытащил камешек, ничем не выделявшийся среди других. Потом
сунул руку в отверстие.
   Келп и Дортмундер тем временем подвели пленников к
камере, чтобы запереть их там, когда Гринвуд закончит свое
дело.
   Гринвуд, не вынимая руки, повернул голову в сторону
Дортмундера и глупо улыбнулся.
   Дортмундер подошел к двери.
   - Что случилось?
   - Я не пони...
   Пальцы Гринвуда отчаянно шарили в дыре. С улицы
приглушенно слышались разрывы детонаторов.
   - Его там нет? - спросил Дортмундер.
   Старик, жалобно глядя на всех по очереди, скулил:
   - За мной, парни?..
   Охваченный внезапным подозрением, Гринвуд повернулся к
нему.
   - Это ты его взял?
   Удивление старика перешло в беспокойство.
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6 7  8 9 10 11 12 13 14 ... 16
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (3)

Реклама