Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#7| Fighting vs Predator
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Уэстлейк Д. Весь текст 187.3 Kb

Проклятый изумруд

Предыдущая страница
1 ... 9 10 11 12 13 14 15  16
   - Вы думаете, что он при мне?
   - Безусловно, где же еще? - Дортмундер достал револьвер
Гринвуда и прижал его к желудку майора. - Если мне придется
обшаривать ваш труп, это займет больше времени.
   - Дортмундер...
   - Заткнитесь и отдайте камень! У меня нет времени
слушать ваше вранье!
   Майор пристально посмотрел на Дортмундера и пролепетал:
   - Я заплачу вам все деньги, я...
   - Ты сдохнешь, черт побери! Давай изумруд!
   - Хороши, хорошо. - Майор задрожал. - Сохраните его! -
заканючил он, доставая из кармана маленькую черную
коробочку. - Вы не найдете другого покупателя. Сохраните
его. Я свяжусь с вами. Я найду деньги и заплачу...
   Дортмундер вырвал у него из рук коробочку, отступил на
шаг и открыл ее. Изумруд был там. Дортмундер круто
повернулся, с изумрудом в одной руке и револьвером в другой,
и стал быстро спускаться по лестнице.
   Он услышал шум погони. Потом повернул за угол здания и
оказался в мире самолетов, среди лучей ослепительного света,
янтарных и голубых взлетных полос, заправочных зон...
   Его преследовали негры.
   Слыша за спиной громкий топот, Дортмундер продолжал
бежать, все дальше и дальше удаляясь от зданий, света,
пассажиров, пока не затерялся в кромешной тьме.
   Маленький пятиместный одномоторный самолет выкатил на
взлетную полосу. За штурвалом сидел продавец компьютеров по
имени Фиргус; его приятель Баллок спал крепким сном на
заднем сиденье. Фиргус безмятежно глядел на приборный
щиток, ожидая разрешения на взлет, когда дверца внезапно
распахнулась и в кабину ворвался человек с револьвером.
   Фиргус ошалело посмотрел на него.
   - В Гавану? - спросил он.
   - Пока просто взлетай, там будет видно, - ответил
Дортмундер, следивший в окно за тремя людьми, мчавшимися в
их направлении.
   - Семьсот тридцать третий, - раздался в наушниках голос
диспетчера. - Взлет разрешаю.
   - Э-э-э... - начал Фиргус.
   Дортмундер повернул к нему голову.
   - Без глупостей. Взлетай.
   - Хорошо.
   Самолетик быстро набрал скорость, оставив выбившихся из
сил преследователей далеко позади, и круто взмыл в воздух.
   - Отлично! - сказал Дортмундер.
   - Если вы меня застрелите, - предупредил Фиргус, - то
самолет разобьется и вы тоже погибнете.
   - У меня нет ни малейшего желания в кого-либо стрелять, -
заверил Дортмундер.
   - Но мы не долетим до Кубы. С нашим запасом горючего мы
едва дотянем до Вашингтона.
   - Я не собираюсь ни на Кубу, ни в Вашингтон.
   - Тогда куда же вы хотите лететь?
   - А вы куда летите?
   - Вообще-то в Питтсбург, - растерянно ответил он.
   - Так и летите туда!
   - Вам тоже надо в Питтсбург?
   - Делайте, что хотите. Не обращайте на меня внимания.
   - Что же, - произнес Фиргус, - хорошо.
   Самолет парил в воздухе, изумруд "Балабомо" был в руках
Дортмундера.
   Понадобилось пятнадцать минут, чтобы перелететь Нью-Йорк
и достичь Нью-Джерси, и в течение всего этого времени Фиргус
не сказал ни слова. Пролетая над болотами Нью-Джерси, он
заявил:
   - Старина, не знаю ваших проблем, но вы меня чертовски
напугали.
   - Простите, я очень торопился.
   - Не сомневаюсь. - Фиргус бросил поверх плеча взгляд на
Баллока, который продолжал спать. - Вот уж он удивится.
Прошло еще четверть часа, потом Дортмундер спросил:
   - Что это там внизу?
   - Где?
   - Вон та светлая полоса.
   Фиргус посмотрел вниз.
   - Ах, это!.. Шоссе номер восемьдесят. Знаете, одна из
супер-автострад, но эта часть еще не закончена. И потом они
уже морально устарели. Транспорт будущего - это маленький
частный самолет. Вот, к примеру...
   - А кажется законченной, - перебил его Дортмундер.
   - Что?
   - Эта дорога, она кажется законченной.
   Фиргус был недоволен. Он хотел рассказать Дортмундеру о
великолепной статистике частных самолетов в США.
   - Приземлитесь, - приказал Дортмундер.
   - Что?
   - Там достаточно широко для такого самолета, как ваш.
Приземлитесь.
   - Зачем?
   - Чтобы я смог выйти. Не волнуйтесь, я по-прежнему не
намерен стрелять в вас.
   Фиргус описал два круга, прежде чем решился. Он явно
нервничал, и нервозность передалась Дортмундеру. Наконец
Фиргус с легкостью перышка посадил самолет и повернулся к
Дортмундеру с широченной улыбкой.
   - Вот что называется уметь пилотировать!
   - Полностью с вами согласен.
   Фиргус опять бросил взгляд на Баллока и с раздражением
проговорил:
   - Черт побери, дрыхнет без задних ног! - Он пихнул
Баллока в плечо. - Да проснись ты!
   - Оставьте его.
   - Если он вас не увидит, то не поверит ни одному моему
слову. Эй, Баллок, соня, ты такое пропускаешь!..
   - Спасибо, что подбросили, - Дортмундер опустился на
землю.
   - Баллок! - завопил Фиргус, молотя приятеля кулаками. -
Проснешься ты или нет?!
   Дортмундер растаял в темноте.
   Баллок наконец пришел в себя под градом ударов, зевнул,
сел, потер лицо, посмотрел вокруг, сощурил глаза, нахмурил
брови и спросил:
   - Бог мой, где мы?
   - На шоссе номер восемьдесят, возле Нью-Джерси, - ответил
Фиргус. - Ты видишь вон того парня? Смотри скорей, черт
побери, пока он не ушел!
   - Шоссе номер восемьдесят? Мы в самолете, Фиргус!
   - Да смотри же!
   - Что ты делаешь на земле? Что ты делаешь на шоссе номер
восемьдесят?
   - Он исчез! - воскликнул Фиргус, воздев в отчаянии руки.
- Ведь я просил тебя посмотреть!
   - Ты, вероятно, пьян, - сказал Баллок. - Ехать на
самолете по шоссе!
   - Я не ехал на самолете по шоссе!
   - А как это называется?
   - Нас угнали воздушные пираты! В кабину ворвался парень
с револьвером в руке и...
   - Если бы ты находился в воздухе, ничего бы такого не
случилось.
   - Да это было еще там, в аэропорту Кеннеди! Я ждал
разрешения на взлет, а он, размахивая револьвером...
   - Да-да, конечно, - с обидной издевкой произнес Баллок.
- И вот мы в прекрасной Гаване.
   - Он не хотел лететь в Гавану.
   - Нет. Он хотел лететь в Нью-Джерси. Он угнал самолет,
чтобы попасть в Нью- Джерси.
   - Но я-то тут при чем? - заорал Фиргус. - Так было!
   - Один из нас спятил, - констатировал Баллок. - А так
как ты за штурвалом, то, надеюсь, спятил я.
   Фиргус повернулся в своем кресле, испепеляя приятеля
взглядом.
   - Нас угнал воздушный пират, - угрожающе процедил он
тихим голосом. - Это было.
   - Если собираешься лететь так низко, - проговорил Баллок,
закрывая глаза, - остановись у кафе, возьми пивка.
   - В Питтсбурге я выбью тебе все зубы, - пообещал Фиргус.
   Он сел прямо, взлетел и в ярости взял курс на Питтсбург.

                           5

   Представителем Акинзи в ООН был крупный человек по имени
Николими. Дождливым октябрьским днем посол Николими сидел в
столовой посольства в небольшом доме на Шестьдесят третьей
улице в Манхэттене.
   - Господин посол, к вам посетитель, - доложил служащий.
   Посол наслаждался миндальным тортом. Целый торт на него
одного - вот почему посол был таким крупным. Одновременно
он пил кофе со сливками и сахаром. Посол получал от этого
огромное удовольствие и был недоволен, что его побеспокоили.
   - По какому вопросу?
   - Он сказал, что дело касается изумруда "Балабомо".
   Посол нахмурился.
   - Это полицейский?
   - Не думаю, господин посол.
   - Кто же он, на ваш взгляд?
   - Гангстер, господин посол.
   Посол поднял брови.
   - В самом деле? Приведите ко мне этого гангстера.
   - Да, господин посол.
   Служащий вышел, а посол, чтобы не терять даром времени,
наполнил рот тортом. И как раз собирался запить его глотком
кофе, когда служащий вернулся.
   - Он здесь, сэр.
   Посол сделал знак рукой, чтобы гангстера пригласили
войти, и в дверях появился Дортмундер. Все еще жуя, посол
жестом предложил ему взять торт.
   - Нет, спасибо, - вежливо отказался Дортмундер.
   Посол выпил еще немного кофе, громко рыгнул, вытер губы
салфеткой и произнес:
   - Если я правильно понял, вы хотите поговорить со мной об
изумруде "Балабомо"?
   - Совершенно верно.
   - Что же вы хотите мне сказать?
   - Во-первых, - начал Дортмундер, - я хочу, чтобы это
осталось между нами. Никакой полиции.
   - Так ведь она его разыскивает.
   - Конечно. - Дортмундер скосил глаза в сторону
служащего, стоявшего у двери, потом перевел взгляд на посла.
- Мне бы не хотелось говорить при свидетелях.
   Посол улыбнулся и покачал головой.
   - Тем не менее вам придется пойти на риск. Я предпочитаю
не оставаться наедине с незнакомцами.
   Дортмундер несколько секунд размышлял.
   - Ладно, - решил он наконец. - Немногим больше четырех
месяцев назад кто-то украл изумруд "Балабомо".
   - Знаю, - сказал посол.
   - Он стоит очень дорого.
   Посол утвердительно кивнул.
   - Это я тоже знаю. Хотите мне его продать?
   - Не совсем так, - ответил Дортмундер. - Обычно
владельцы особо ценных камней изготавливают копии - для
выставок. Существуют ли копии изумруда "Балабомо"?
   - Даже несколько. К сожалению, в "Колизее" был выставлен
оригинал.
   Дортмундер бросил подозрительный взгляд на служащего.
   - Я хочу предложить вам обмен.
   - Обмен?
   - Да. Настоящий изумруд - за копию.
   - Боюсь, что я не совсем вас понял. Копия и... что еще?
   - Больше ничего. Просто обмен одного камня на другой.
   - Я в самом деле вас не понимаю, - признался посол.
   - Да, но одно условие, - продолжал Дортмундер, - вы не
объявите публично, что получили изумруд, прежде чем я не дам
вам на то разрешение. Может быть, через год или два, может
быть, гораздо раньше.
   Посол поджал губы.
   - Мне кажется, вы можете рассказать потрясающую историю.
   - Не при свидетелях, - отрезал Дортмундер.
   - Ладно. - Посол повернулся к служащему. - Подождите в
коридоре.
   - Хорошо, господин посол.
   Когда они остались одни, Дортмундер поведал ему всю
историю, не называя имен, кроме майора Айко.
   Посол слушал, время от времени кивая головой, иногда
улыбаясь, иногда прищелкивая языком от восхищения. Когда
Дортмундер закончил, он заявил:
   - Я всегда подозревал, что за похищением стоит майор.
Значит, он пытался вас надуть, и вы вновь отобрали изумруд.
А что теперь?
   - В один прекрасный день, - сказал Дортмундер, - майор
вернется с двумястами тысячами долларов. Может быть, через
месяц, может быть, через год, но я знаю: это будет. Он
очень хочет получить изумруд.
   - Талабво хочет, - кивнул посол.
   - Поэтому деньги они найдут, - продолжил Дортмундер. - В
последний момент майор прокричал мне, чтобы я хранил
изумруд, что он вернется и заплатит. И я уверен, он придет.
   - Но вы не хотите отдавать ему изумруд, ведь так? Потому
что он вас обманул?
   - Верно. Чего я теперь хочу, так это поквитаться. Вот
потому-то я и предлагаю обмен. Вы получите настоящий
изумруд и на некоторое время спрячете его. Я беру копию и
храню ее до появления майора. Я продаю ее за двести тысяч
долларов, он садится в самолет, чтобы отвезти изумруд в
Африку, и тогда вы объявляете, что настоящий находится у
вас.
   Посол печально улыбнулся.
   - В Талабво не скажут майору спасибо, когда узнают, что
он заплатил двести тысяч долларов за кусок зеленого стекла.
   - Вот и я так думаю.
   По-прежнему улыбаясь, посол покачал головой.
   - Я буду помнить, что вас нельзя обманывать.
   - Вы согласны? - спросил Дортмундер.
   - Конечно, согласен. Помимо того, что мы вновь обретаем
наш изумруд, я согласен еще и потому, что уже несколько лет
жду возможности сыграть, с майором шутку. Я тоже мог бы
рассказать вам про него кое-какие истории. Вы бы удивились,
услышав их... Быть может, все же отведаете торта?
   - Разве что крошку, - сдался Дортмундер.
   - И чашечку кофе. Я настаиваю. - Посол перевел взгляд
на окно, заливаемое струями холодного дождя. - Какой
прекрасный день, вы не находите?
   - Прекрасный, - согласился Дортмундер.
Предыдущая страница
1 ... 9 10 11 12 13 14 15  16
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (3)

Реклама