- Нам надо ждать Келпа здесь? - спросил Гринвуд.
Марч указал на телефонную будку на углу улицы.
- Он записал номер телефона этой будки и позвонит, как
только сможет.
- Разумное решение, - одобрил Дортмундер. - Тогда ты,
Марч, останешься возле кабины, а Чефуик и я войдем в
посольство. Гринвуд, оружие у тебя?
- Конечно.
- Дай мне его.
Гринвуд передал Дортмундеру свой револьвер.
- Будешь стоять на стреме.
Марч вернулся к телефонной будке, а Дортмундер, Чефуик и
Гринвуд быстро направились к посольству. Гринвуд
остановился у входа и, облокотившись на решетку из кованого
железа, с небрежным видом закурил сигарету, в то время как
Дортмундер и Чефуик поднялись по ступеням. На ходу Чефуик
достал из кармана несколько маленьких отмычек.
Две первые комнаты были пустыми, но в третьей за пишущими
машинками сидели две негритянки-секретарши. Их быстро
заперли в шкаф и продолжили путь.
В кабинете Айко они нашли на письменном столе записную
книжку с пометкой на первой странице: "Кеннеди - щ 301 - 7 ч.
15 м."
- Они, вероятно, поехали в аэропорт, - сказал Чефуик.
- Но какой авиакомпании этот рейс?
- Тут не указано.
- Справочник! - сказал Дортмундер.
Они начали открывать все ящики в поисках телефонной
книги, которая оказалась в нижнем левом отделении.
- Ты будешь звонить во все авиационные компании? -
спросил Чефуик.
- Надеюсь, не придется. Попробуем "Пан-Ам". -
Дортмундер поискал номер, набрал его, и на четвертый звонок
ему ответил невыразительный женский голос.
- Я хочу задать вам вопрос, который может показаться
глупым, - начал Дортмундер, - но я пытаюсь пресечь бегство
одной парочки.
- Бегство, сэр?
- Я не хочу становиться на пути зарождающейся любви, -
извинился Дортмундер, - однако стало известно, что мужчина
уже женат. - Мы знаем, что они улетают сегодня вечером из
аэропорта Кеннеди в семь часов пятнадцать минут. Рейс щ
301.
- "Пан-Америка", сэр?
- А вот этого мы не знаем. Нам неизвестны авиакомпания и
направление.
Дверь кабинета отворилась, и, поблескивая стеклами очков,
вошел чернокожий секретарь.
- Одну секунду. - Дортмундер прижал трубку к груди и
продемонстрировал нежданному посетителю револьвер Гринвуда.
- Встаньте вон там, - велел он, указывая на голую стену в
стороне от двери.
Чернокожий секретарь поднял руки и безропотно направился
к стене.
Не спуская глаз с чернокожего секретаря, Дортмундер
сказал:
- Прошу прощения. Мать молодой девушки в отчаянии. У
нее истерика.
- Так вам известен лишь номер рейса и час отлета, сэр?
- Самолет вылетает из аэропорта Кеннеди.
- Вам придется подождать.
- Сколько прикажете.
- Я постараюсь сделать все возможное, сэр. Не вешайте
трубку.
- Хорошо.
Раздался легкий щелчок, и Дортмундер обратился к Чефуику:
- Обыщи и свяжи его.
Чефуик повернулся к чернокожему секретарю:
- Дай мне свой галстук и шнурки от ботинок.
- У вас ничего не выйдет, - проговорил тот.
- Если он предпочитает отправиться на тот свет, прижми
дуло к животу, чтобы заглушить шум.
- Я буду слушаться, - поспешно сказал негр и начал
развязывать галстук. - Но это ни к чему не приведет.
Дортмундер держал телефонную трубку у уха и целился в
негра, который отдал свой галстук и шнурки Чефуику.
- Теперь сними ботинки и носки и ложись плашмя на пол, -
приказал Чефуик, связал шнурками руки и ноги секретаря, а
галстук засунул ему в рот.
В трубке раздался щелчок, и девичий голос произнес:
- Уф! Вот, сэр, я нашла!
- Очень вам благодарен.
- Рейс "Эйр Франс" на Париж. Единственный рейс с таким
номером в этот час.
- Я очень вам благодарен, - повторил Дортмундер.
- Это так романтично, не правда ли, сэр? - сказала
девушка. - Бегство в Париж!..
- Полагаю, - ответил Дортмундер.
- Жаль, что он женат.
- Такое случается. Еще раз спасибо.
- К вашим услугам, сэр.
Дортмундер повесил трубку.
- "Эйр Франс", Париж. - Он вышел из-за стола. - Чефуик,
помоги мне оттащить этого типа. Совсем ни к чему, чтобы
кто-нибудь обнаружил его и развязал.
Они засадили чернокожего секретаря за письменный стол и
вышли из посольства, никого не встретив. Гринвуд, небрежно
прислонившись к ограде, ждал. У телефонной будки Дортмундер
обратился к Чефуику:
- Ты останешься здесь. Когда Келп позвонит, скажи ему,
что мы едем в аэропорт и что он может оставить нам записку в
"Эйр Франс". Если они поехали в другое место, а не в
аэропорт, ты подождешь здесь и, если записки для нас не
будет, тебе позвонят.
- Чефуик кивнул.
- Встретимся в "Гриль-баре", когда все закончится. На
случай, если мы разминемся, - объяснил Дортмундер.
- Мы, наверное, освободимся поздно, - вслух подумал
Чефуик. - Надо позвонить Мод.
- Не занимай долго телефон.
- Не беспокойся. Желаю удачи.
- Поехали, Марч, посмотрим, в какой рекордный срок ты
сможешь нас доставить в аэропорт Кеннеди, - сказал
Дортмундер.
4
У девушки в окошке "Эйр Франс" был настоящий французский
акцент.
- Месье Дортмундье? Вам оставили сообщение.
Она передала ему маленький конверт.
- Спасибо, - Дортмундер отошел в сторону.
В конверте оказался клочок бумаги со словами "Золотая
дверь".
- Этого еще не хватало, - недоуменно произнес Дортмундер.
- Подожди минутку, - бросил Гринвуд и направился к
ближайшей стюардессе - красивой, коротко подстриженной
блондинке в темно-голубой униформе.
- Прошу прощения, вы не выйдете за меня замуж?
- Я бы с удовольствием, но мой самолет отлетает через
двадцать минут.
- Значит, после возвращения. А пока не могли бы вы
сказать, что означает "Золотая дверь" и где это находится?
- О, это ресторан в зале международных рейсов.
- Превосходно. Когда мы там пообедаем?
- В следующий раз, когда мы встретимся.
- Чудесно. Когда именно?
- А вы не знаете?
- Пока нет. Вы когда возвращаетесь?
- В понедельник, - сказала она, улыбаясь. - Мы прилетаем
в три тридцать.
- Идеальное время для обеда! Итак, в четыре?
- Лучше в полпятого.
- Договорились. Понедельник, полпятого, "Золотая дверь".
Я сейчас закажу столик. На фамилию Грофилд. До встречи, -
Гринвуд, вернулся к Дортмундеру. - Это ресторан, - объяснил
он, - в зале международных рейсов.
- Пошли!
Ресторан находился на первом этаже, напротив длинного
эскалатора. У подножия лестницы стоял Келп.
- Наверху. Жрут, сволочи.
- Они сядут на самолет "Эйр Франс" в 7.15, - сказал
Дортмундер.
Келп заморгал.
- Откуда ты знаешь?
- Телепатия, - ответил Гринвуд.
- Пошли.
- Я не так одет, - заметил Марч, - чтобы идти в подобное
место.
На нем была кожаная куртка и джинсы; остальные были в
костюмах и при галстуках.
- А есть еще другая лестница, по которой можно
спуститься? - спросил Дортмундер.
- Вероятно, но для публики открыта только эта.
- Хорошо. Марч, оставайся здесь на случай, если нам не
удастся их перехватить. Если они пройдут, следуй за ними,
но не пытайся действовать самостоятельно. Келп, Чефуик
по-прежнему у телефонной будки?
- Нет, он сказал, что отправится в "Гриль-бар".
- Хорошо. Марч, если кто-нибудь спустится в ты
последуешь за ними, как можно скорее сообщи в "Гриль-бар".
Они поднялись по лестнице и по темному ковру прошли в
большой холл.
- Вот они, - прошипел Келп.
Дортмундер бросил взгляд сквозь занавес. За столом около
окна расположились майор Айко, Проскер и три молодых
здоровых негра. Они обедали. До отлета оставалось еще два
часа.
- У меня нет желания схватиться с ними здесь, - сказал
Келп. - Слишком много народу.
- Полностью согласен, - ответил Дортмундер. - Будем
ждать их внизу.
Было почти шесть часов, когда майор, Проскер и трое
негров, закончив наконец обед, спустились вниз. Дортмундер
немедленно встал, направился к ним и широко улыбнулся.
- Майор! Какой сюрприз! До чего же я рад вас снова
видеть! Теперь он присоединился к группе, схватил вялую
руку майора и стал ее трясти, добавляя при этом:
- Остальные тут, около меня. Если вы не хотите вызвать
перестрелку, стойте спокойно;
Проскер оглянулся и воскликнул:
- Господи, они действительно все здесь!
- Дортмундер, - сказал майор, - я уверен, что мы сможем
обо всем договориться!
- Еще как сможем! - согласился Дортмундер. - Только мы
вдвоем. Никаких адвокатов, никаких телохранителей.
- Гм... Вы не собираетесь применить насилие?
- Я - нет, майор, а как другие - не знаю. Гринвуд сперва
пришьет Проскера, это совершенно естественно, ну, а Келп,
полагаю, прежде всего нападет на вас.
- Вы не посмеете осуществить подобную операцию в таком
людном месте.
- Это идеальное место, - возразил Дортмундер. -
Перестрелка, паника. Мы смешиваемся с остальными. Ничего
нет легче, чем затеряться в толпе.
- Проскер, не пытайтесь заставить их выполнить угрозы. В
том, что он говорит, есть доля правды.
- О, черт возьми, - проговорил Проскер. - Хорошо,
хорошо, Дортмундер! Так чего же вы хотите? Еще денег?
- Мы не можем заплатить сто семьдесят тысяч долларов, -
перебил его майор. - Это просто невозможно.
- Двести тысяч, - поправил Дортмундер. - Цена повысилась
после третьей попытки. Но я хочу поговорить наедине.
Пойдем.
- Пойдем? Куда?
- Просто поговорим, вот и все. Ваши люди могут остаться
здесь, мой люди останутся там, где они есть, а мы с вами
пройдем немного дальше, чтобы поговорить. Пойдем!
Майор упорно сопротивлялся, явно не желая никуда идти, но
перед натиском Дортмундера он вынужден был уступить.
Дортмундер и майор неторопливо удалились.
- Дортмундер, - начал майор, - Талабво - бедная страна.
Я смогу наскрести немного денег, но никак не двести тысяч
долларов. Может, тысяч пятьдесят... Но больше у нас просто
нет.
- Вы собирались нас надуть с самого начала! - обвинил
Дортмундер.
- Не стану лгать, - кротко ответил майор.
В зале ожидания Проскер обратился к трем чернокожим
мужчинам:
- Если разбежаться в разные стороны, они не посмеют
стрелять.
- Мы не хотим умирать, - возразил один из негров, и
остальные согласно закивали.
- Они не станут стрелять! - настаивал Проскер. - Разве
вы не понимаете, что затевает Дортмундер? Он отберет у
майора изумруд.
Негры обменялись взглядами.
- Если вы не придете на помощь майору и Дортмундеру
удастся отобрать у него изумруд, - продолжал Проскер, - вам
несдобровать!
Негры забеспокоились.
- Я буду считать до трех, - продолжал Проскер, - и на
счет "три" мы разбежимся.
Эта мысль не очень-то им понравилась, но то, что
предсказывал Проскер в случае отказа, было еще хуже.
- Раз, - начал Проскер. Он видел Гринвуда, сидящего
позади эскалатора. - Два, - в другой стороне он увидел
Келпа. - Три! - закончил он и побежал.
Чернокожие еще секунду оставались неподвижны, потом
побежали.
Люди, бегущие по аэропорту, не вызывают обычно
пристальных взглядов, но эти четверо сорвались с места так
стремительно, что привлекли всеобщее внимание. Келп,
Гринвуд и Марч посмотрели на них и тоже побежали, но
бросились они друг к другу, чтобы выработать план действий.
В это время майор и Дортмундер продолжали двигаться по
коридору. Дортмундер пытался найти спокойный уголок, чтобы
освободить майора от изумруда, а майор рассказывал о
неустроенности и бедности Талабво и о своем искреннем
желании загладить вину.
Вдали раздался голос:
- Дортмундер!
Узнав голос Келпа, Дортмундер повернулся и увидел двух
негров, которые неслись в их направлении, расталкивая
направо и налево людей, попадавшихся на их пути.
Он крепко взял майора за локоть, быстро осмотрелся кругом
и увидел перед собой дверь, на которой было написано "Вход
воспрещен". Дортмундер толкнул дверь и оказался на верхней
площадке лестницы, серой и грязной.
- Дортмундер, - взмолился майор, - даю вам слово...
- Мне не нужно ваше слово, мне нужен изумруд.