Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Brutal combat in Swordsman VR!
Swords, Blood in VR: EPIC BATTLES in Swordsman!
Demon's Souls |#15| Dragon God
Demon's Souls |#14| Flamelurker

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
История - Понсон Террайль Весь текст 1790.37 Kb

Цикл романов "Молодость короля Генриха"

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 103 104 105 106 107 108 109  110 111 112 113 114 115 116 ... 153
будем сноситься при посредстве Пибрака и Маликана.
      С   этими   словами   они  расстались;  Генрих  и  Пибрак
направились  к	Лувру, а Ноэ и Гектор продолжали путь к кабачку
Маликана.


				XIX

      Что же случилось с Лашенеем?
      Из  потайной  двери  он  попал  в подземный ход и по нему
выбрался  на  задворки	того  самого  кабачка,	где обыкновенно
останавливался герцог Гиз во время наездов в Париж.
      Здесь на пороге он встретил Гертруду.
      Та  с  криком радости бросилась навстречу своему хозяину,
чуть не во весь голос крича при этом:
      -Боже мой, а я и не чаяла встретить вас живым.
      -Тише!  -  остановил  ее	Лашеней.- У меня нет времени на
излиянья. Сейчас же найди мне бритву и скинь с себя платье!
      Гертруда	изумленным  взором  встретила  столь  необычное
приказание,  но  Лашеней  поспешил успокоить ее, сказав, что он
находится  в  здравом  уме  и  что ему только некогда объяснять
происходящее.
      Гертруда	немедленно принесла бритву, и суконщик принялся
брить  себя;  тем  временем  Гертруда  принесла ему свое платье
нормандской крестьянки, Лашеней переоделся в него и превратился
в старушку довольно отвратительного вида.
      Затем  он  поспешно  направился  обратно	к  своему дому,
думая:
      "Я  не могу отобрать у них золото, похищенное ими, но для
того,  чтобы это могли сделать другие, я должен знать, куда они
денут его".
      Дойдя  до  угла,	он  остановился, стал наблюдать и таким
образом  увидел,  как Ноэ и Гектор, переодетые в простонародное
платье, нагружали на мула золото герцога Гиза.
      Когда  мул  был  нагружен  и  гасконцы  двинулись в путь,
Лашеней  последовал  за ним, что удалось ему без особого труда,
так как благодаря тяжелому грузу мул мог идти только шагом.
      Так он дошел до Шайльо и видел, как Ноэ и Гектор скрылись
в  доме  тетки	Вильгельма.  Против  дома  был как раз кабачок;
Лашеней вошел туда, потребовал мяса и вина и, усевшись у самого
окна,  принялся наблюдать. Через некоторое время он увидел, что
ворота	дома  снова  открылись,  и  оттуда показались мул и оба
провожатые.  По  тому,	как  шествовал	теперь	мул, было сразу
видно, что он уже освободился от тяжелой ноши.
      "Золото - там!" - подумал Лашеней и, расплатившись, вышел
из кабачка.
      Теперь ему предстояла задача вызволить золото. Но как это
сделать?  Гертруда  сообщила  ему, что герцога Гиза и герцогини
Анны  Монпансье  нет в Париже, а где они - она не знала. Как же
быть?  Нельзя  было  оставлять	золото	на  долгое время в этом
домике:  ведь  Ноэ  и  его  товарищ  могли  еще раз вернуться и
перевезти деньги в другое место. Значит, надо было действовать,
найти кого-нибудь. Но где и кого?
      Как  ни  раздумывал  преданный  Гизам старик, он не видел
иного  исхода,	кроме  того,  чтобы самому отправиться в Медон,
где  всегда  можно  было  рассчитывать встретить кого-нибудь из
людей герцога.
      Однако на этот раз ему благоприятствовала удача. Не успел
Лашеней  дойти	до  леса,  как	впереди послышался стук чьих-то
копыт, и вскоре на дороге показался Рене Флорентинец.
      Парфюмер-отравитель  возвращался	в  Лувр после того, как
принял	участие  в  совещании  герцога Гиза и королевы-матери о
положении  дел. Он был погружен в свои мысли и немало удивился,
когда его окликнула какая-то незнакомая уродливая старушка.
      -Дорогу, старуха! - нетерпеливо крикнул он.
      -Боже  мой,  да  неужели	вы  не	узнаете меня? - жалобно
сказал в ответ Лашеней.
      Рене внимательно пригляделся и вдруг разразился неистовым
смехом.
      Затем, несколько успокоившись, он сказал:
      -Вот уж никогда не узнал бы вас, мэтр! Но что случилось и
почему вы в таком необычном виде?
      -Господин  Рене,- ответил Лашеней,- у нас нет времени для
подробных   объяснений.   Вы  должны  сейчас  же  помочь  мне и
отправиться в Шайльо. Этого требуют интересы герцога.
      -А  что  нам  делать  там?  -  спросил  Рене,  у которого
название   "Шайльо"  вызывало  очень  неприятные  воспоминания:
ведь  именно в этой деревушке Ноэ укрыл когда-то обольщенную им
Паолу.
      -Мы  должны вернуть золото герцога! - ответил Лашеней, от
волнения  забывая,  что  такого человека, как Рене, было весьма
опасно подпускать близко к чьим бы то ни было деньгам.
      -Что  вы	говорите?  -  воскликнул  Рене.-  Какое  золото
герцога? И почему оно в Шайльо?
      -Потому  что  у  меня украли его сегодня утром! - ответил
Лашеней.
      -Откуда?
      -Из моего дома.
      -И воры спрятали его в Шайльо?
      -Да, мессир.
      -Где именно?
      -В домике, который находится как раз против кабачка. Рене
вздрогнул,  вспомнив,  что  дом, в котором укрывали Паолу, тоже
находился  как	раз  против  кабачка;  но он быстро оправился и
спросил суконщика:
      -А вы знаете, кто именно эти воры?
      -Одного из них вы хорошо знаете - это граф Амори де Ноэ.
      -Как? Ноэ? - переспросил пораженный Рене.
      -Ну  да,	он-то  и был главным коноводом. Сегодня утром я
встретил  его  в  доспехах, чрезвычайно похожих на доспехи сира
Арнембурга,  и,  приняв его за последнего, повел его в дом, так
как   он   под	 ловким  предлогом  просил  у  меня  разрешения
сопровождать  меня  туда.  Когда  мы  остались с ним с глазу на
глаз,  он  поднял забрало у шлема, обнаружив, что он - вовсе не
то лицо, за которое я его принял, и со шпагою в руке потребовал
у меня выдачи золота герцога.
      -А  много  там  было?  -	с  жадным  любопытством спросил
Флорентинец.
      -Приблизительно сорок тысяч пистолей.
      Рене  внутренне  даже  задрожал от овладевшей им радости,
подумав:
      "Тысяча  ведьм!  Лашеней	наивен,  если воображает, что я
помогу	ему  вернуть  деньги  герцогу.	Какое мне дело до Гиза?
Своя рубашка ближе к телу, а такие деньги всякому пригодятся!"
      Затем он сказал вслух:
      -Ну  что	же,  едем!  Но	только нам совершенно ни к чему
торопиться.  Золото  надо отобрать без всякого шума: ведь иначе
это  может  обратить на себя внимание короля, а этим вы окажете
герцогу плохую услугу. Ведь дом не необитаем, я думаю?
      -О,  нет;  я  видел  там здоровенного парня, провожавшего
грабителей.
      -Это  Вильгельм  Верконсин,-  больше  для  себя,	чем для
Лашенея  сказал  Рене.- Так вы идите себе потихоньку, а я скоро
догоню вас; у меня имеется спешное дело в Медоне.
      Рене  повернул  лошадь  и  направился  в	Медон. Как он и
ожидал,   около   самого   домика  с  ним  встретился  один  из
рейтаров.  Рене подозвал его, о чем-то таинственно пошептался с
немцем,  и  в  конце  концов  тот  с  довольным  видом	закивал
головой. Затем парфюмер королевы отправился догонять Лашенея.
      Флорентинец нагнал его около самого Шайльо и сказал ему:
      -Проедем	  мимо	  дома,   где	хранится   золото,   не
останавливаясь.
      -Зачем?
      -А  мы  спрячемся  с  вами  вон  в  тех деревьях, которые
свешиваются  к	реке;  нельзя  же  предпринимать такое дело, не
выработав плана действий.
      Они достигли деревьев и углубились в окружавшие их кусты.
      -Давайте	 отдохнем  здесь,-  сказал  Рене,  указывая  на
местечко,  закрытое  со всех сторон густой порослью.- Здесь нам
никто  не помешает, и мы можем поговорить на досуге, потому что
нам нужно будет подождать, пока стемнеет.
      Лашеней  доверчиво  опустился  на  траву и принял удобную
позу.
      Рене уселся рядом с ним.
      Несколько   минут   прошло   в   молчании,  пока	наконец
Флорентинец спросил:
      -Есть ли у вас по крайней мере оружие?
      -Откуда?	-  ответил Лашеней.- Как вы хотите, чтобы я был
вооружен в этом платье?
      -Ну, кинжал или пистолет вы всегда могли бы припрятать.
      -Я  так  торопился,  что	не  мог  взять с собою никакого
оружия.
      -Это для вас должно быть крайне неприятно.
      -Почему?
      -А  вот  почему!	- и с этими словами Рене ударил старика
кинжалом в грудь.
      Удар  пришелся в самое сердце, и Лашеней рухнул на землю,
не издав ни одного звука.
      Тогда  Рене  взял  труп старика за ноги и, стащив к реке,
спустил его в нее.
      Бедному  Лашенею	действительно не везло. В течение целых
суток он только и попадал что из огня да в полымя!


			      XX

      Течение	унесло	 труп  Лашенея.  Рене  некоторое  время
наблюдал,  как	этот  труп  несся по глади реки, поддерживаемый
вздувшимся  платьем,  но  вскоре  оно намокло, и волны навсегда
сомкнулись над стариком.
      -Вот  лучший  способ сохранить любую тайну! - пробормотал
Рене  со скверной улыбкой и, вытерев кинжал о траву, направился
к кабачку.
      Здесь  его  уже  ждал рейтар, с которым он перед тем имел
таинственное совещание.
      Кроме рейтара в кабачке не было никого из посторонних, и,
подойдя  к  конторке,  около  которой  сидел  трактирщик, Рене,
бросив на нее золотую монету, сказал хозяину:
      -Слушай-ка,  милый  человек,  умеешь ты отвечать на такие
вопросы, за которые хорошо платят?
      -Золото  всегда  развязывает язык кому угодно! - с низким
поклоном ответил кабатчик.
      -В   таком   случае   скажи  мне,  кто  живет  в	домике,
находящемся против твоего кабачка?
      -Старуха.
      -Она живет одна?
      -Нет,  с	племянником;  только  этого  молодого  человека
сейчас нет дома.
      -Значит, старуха там совсем одна?
      -Нет, там живет еще одна женщина.
      -Какова она собою?
      -Она  молода, высока ростом, черноволоса и очень красива.
"Это  Сарра!"  -  подумал Рене и, отойдя от буфета, обратился к
рейтару:
      -Итак, друг мой, ты помнишь, о чем мы говорили с тобой?
      -Помню,-	ответил  тот.-	Мы  говорили о том, что, если я
буду  беспрекословно  слушаться  вас,  я  могу заработать много
денег.
      -Да,  это так! Но ты, должно быть, знаешь, что за пустяки
денег не платят?
      -О,  я  готов  сделать  что  угодно,  лишь бы мне удалось
получить  столько  денег,  сколько мне нужно для возвращения на
родину.
      -Даже  если  я  потребую	от  тебя,  чтобы  ты убил кого-
нибудь?
      -В   этом   мое	ремесло.   Воина   не	приучает  нас к
жалостливости.
      -Но  на  войне  не  убивают  женщин,  а  здесь  это может
случиться!
      -И на войне всякое бывает.
      -Значит,	 ты   готов   убить   даже  женщину,  если  это
понадобится?
      -Если за это заплатят, так отчего же не сделать этого!
      -Я насыплю тебе полную каску золота!
      -Вот-то  хорошенький  домик  куплю  я  себе  на родине! -
воскликнул рейтар.
      -Значит,	получив  деньги,  ты  сейчас же уедешь к себе в
Германию?
      -Ну  еще бы. Что мне здесь делать? Ведь я только потому и
служу	на   чужбине,  что  хочу  прикопить  денег  и  зажить в
довольстве у себя на родине.
      -В  таком  случае  мы столкуемся. Пойдем! - сказал Рене и
повел рейтара прямо в дом к тетке Вильгельма Верконсина.
      Калитка  была  незаперта, и они беспрепятственно прошли в
кухню, где сидела старуха.
      Увидев   вооруженных   людей,  она  вскрикнула,  но  Рене
поспешил успокоить ее, сказав:
      -Не  бойтесь,  добрая  женщина,  мы  -  друзья! Подойдите
поближе  и  скажите  нам:  ведь  ты - тетка Вильгельма? Старуха
ответила:
      -Да, но его нет дома.
      -Я  знаю,  он  -	в  Париже; мы видели его там. Эти слова
окончательно   успокоили   старуху,   и   она	с  любопытством
спросила:
      -Кто же вы такие?
      Рене  наклонился	к  самому  уху	старухи  и  таинственно
шепнул:
      -Мы  -  люди  короля  Генриха.  Старуха вежливо присела и
сказала:
      -Добро пожаловать, дорогие гости!
      -Нас  преследуют,- продолжал Рене,- и мы хотим укрыться у
вас.  Кстати,  найдется  ли  у	вас  овес?  Наши  лошади  очень
устали!
      -Ваши  лошади  на дворе? Да? - спросила старуха.- Ну, так
тут  же,  во дворе, находится сарайчик с кормушкой и ящиком для
овса. Да я вам сейчас покажу.
      -Не   трудитесь,	добрая	женщина,  мы  справимся  сами,-
ответил  Рене,	которому  сарайчик  нужен  был	лишь  для того,
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 103 104 105 106 107 108 109  110 111 112 113 114 115 116 ... 153
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама