Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Brutal combat in Swordsman VR!
Swords, Blood in VR: EPIC BATTLES in Swordsman!
Demon's Souls |#15| Dragon God
Demon's Souls |#14| Flamelurker

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
История - Понсон Террайль Весь текст 1790.37 Kb

Цикл романов "Молодость короля Генриха"

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 97 98 99 100 101 102 103  104 105 106 107 108 109 110 ... 153
таком;	человеку,  как	Рене?  Я  не  допускаю мысли, чтобы мой
друг  Ноэ  решился  на	подобную дерзость. Да и к чему ему это?
Поэтому  мне  кажется  существенно  необходимым  сначала узнать
все  подробно из уст ее величества, а потом уже составлять себе
окончательное мнение.
      -Вы правы! - сухо сказал король Карл.- Где ее величество?
- опросил он у Рене.
      -Ее   величество,  изнемогая  от	полученной  раны,  была
принуждена  остановиться  вблизи  Парижа,  в  маленьком домике,
расположенном  в Медонском лесу... Ее величество заклинает  его
величество сейчас же отправиться к ней.
      -И  я  поеду,  клянусь  небом! - крикнул король, а затем,
обращаясь  к  Пибраку,	сказал: - Оседлать мою лошадь и собрать
гвардию!  Скорее,  Пибрак,  я  хочу  выехать  сейчас же. А вы,-
обратился  он  к Генриху Наваррскому,- вы последуете за мною, и
там,  на  месте,  мы  разберемся,  где	правда,  где ложь... Но
берегитесь! Виновным нечего ждать пощады от меня!
      -Мое   искреннейшее   желание,   чтобы  виновные	в  этом
преступлении понесли должное возмездие! - ответил Генрих.
      -Там  увидим!  -	мрачно	сказал король Карл, нетерпеливо
расхаживая по комнате.
      В  скором  времени  он  уже  мчался по дороге в Медон, не
подозревая  даже,  что	едет  к герцогу Гизу, так как медонский
домик,	о  котором  говорил  Рене,  был  известным уже читателю
местопребыванием герцогини Монпансье.


			      XI

      Когда  Генрих Наваррский и Гектор бросились бежать с поля
сражения,  герцог  Гиз	яростно  кинулся  вдогонку  за ними. Но
Генрих	хорошо	знал эти края и, быстро свернув на малозаметную
лепную	тропинку,  вместе  с Гектором скрылся по ней. Между тем
геэцог	со  своими людьми направился по ложному следу, и потоку
погоня не имела никакого успеха.
      В  то  время как Гиз преследовал беглецов, Рене кинулся к
экипажу  и  отдернул  завесу.  В этот момент луна выплыла из-за
тучи, кинула в экипаж один из своих лучей, и перед глазами Рене
предстала  окровавленная,  недвижимая  королева Екатерина. Рене
отчаянно  зарычал  и  крикнул  рейтаров, оставленных для охраны
пленных.  С  их  помощью он вынес королеву и, положив на траву,
принялся  осматривать рану. Хотя кровь лилась ручьем, рана была
неопасна,  и  Рене  понял,  что  беспамятство  королевы следует
отнести лишь за счет пережитых ею волнений.
      Действительно,   вскоре	Екатерина   Медичи  застонала и
открыла  глаза.  Увидав  Рене, она с облегчением перевела дух и
сказала:
      -Это ты, милый Рене? Где же они?
      -Кто "они", государыня?
      -Похитители...
      -Двое спаслись бегством, а двое захвачены живыми.
      -Кто это такие?
      -Одного из них зовут граф Амори де Ноэ!
      Глаза королевы зажглись огнем мрачного торжества.
      -Теперь  я все понимаю,- сказала она,- теперь я знаю, кто
дерзнул  поднять  на  меня  руку!  Ну  берегись  же,  Генрих!..
теперь мы сведем с тобою счеты!
      Тем  временем  Лагир  и  Ноэ лежали связанными на траве и
разговаривали между собой по-беарнски.
      -Да,  милый  Ноэ,  мы с тобой пропали,- сказал Лагир,- но
зато король спасся.
      -Спасся  ли?  - печально ответил Ноэ.- Я очень боюсь, что
его  погубит  благородство  и  что  ради попытки спасти нас, он
вернется в Лувр, а не скроется на родину.
      -Во   всяком   случае,   если  ему  удастся  скрыться  от
преследователей,  то  ведь  никто  не может доказать, что одним
из скрывшихся был именно он.
      -По  крайней мере я и под пыткой буду утверждать, что его
среди нас не было.
      -Я   тоже...   Лишь  бы  он  сам	не  признался!	Пленные
помолчали; затем Ноэ сказал:
      -Нас,  конечно,  будут  допрашивать,  так  ты  предоставь
говорить мне, а я уж сочиню какую-нибудь сказочку.
       -Ладно! - согласился Лагир.
      Вскоре  их взвалили на лошадей, и кортеж двинулся обратно
к Парижу. Через сутки они уже въезжали в Медонский лес.
      В домике они не застали никого, кроме пажа Амори, так как
сама  герцогиня  Монпансье  была  в Париже. Герцог Гиз проводил
королеву-мать  в  комнату  своей  сестры,  и  тут Рене принялся
перевязывать  раненую.	Между тем сам герцог отправился к своим
людям,	чтобы  приказать запереть пленных в какое-нибудь верное
место.	Это  было поручено Гастону де Люкс и Льву д'Арнембургу,
причем	последний с особенным рвением взялся за исполнение этой
приятной  для  него  обязанности:  ведь  у  него  были	еще  не
погашенные счеты с Лагиром.
      -Господа!  -  насмешливо	сказал	он,  вводя  пленников в
тесный погреб.- Здесь, быть может, и не очень уютно - в Лувре у
вас  были  комнаты получше, но что же делать? У нас нет лучшего
помещения для таких почетных гостей, как вы.
      Ноэ  хотел  оборвать  люксембуржца,  но  Лагир  остановил
его,сказав:
      -Оставь,	милый мой! Ведь этот субъект просто ревнует. Он
знает, что я имел здесь когда-то более удобное помещение.
      Арнембург  вышел,  с  силой  захлопнув  дверь, после чего
приставил к выходу из погреба двух рейтаров.
      -Теперь  мы  можем  поговорить,-	сказал товарищу Лагир.-
Знаешь	ли  ты,  где  мы  находимся?  Неужели нет? Да ведь мы в
медонском домике герцогини Монпансье!
      -А, так это здесь она удостоила тебя...
      -Вот-вот!
      -Ну, так она, наверное, сделает что-нибудь для тебя!
      -Я  тоже так думаю. Например, она пришлет нам отравленную
еду, чтобы я не проговорился о своем знакомстве с нею.
      -Не думаю, чтобы она сделала это. Да наконец, если даже и
так,  то  не все ли равно, как умирать? Лишь бы не от голода. А
ведь мы уже давно не ели, друг Лагир.
      -Ты прав, и я сам голоден как волк!
      Сказав  это,  Лагир кое-как подобрался к двери и принялся
стучать в нее.
      На   этот  стук  к  двери  подошел  один	из  рейтаров, и
заключенные передали ему о своем желании.
      Прошло  около  получаса.	Наконец  заскрипел  ключ, дверь
открылась,  и  на  пороге  показался  паж Амори, сопровождаемый
рейтаром.
      -Ба, да ведь это вы, мой юный друг! - сказал Лагир.
      -Я самый,- весело ответил паж.- Что вы наделали, господин
Лагир?
      -Я замешался в политику, милый мой!
      -О, это очень плохо для вас! Ведь это хуже, чем убивать и
грабить...
      -Вы  просто пугаете меня, господин Амори! - ответил Лагир
улыбаясь.
      -Я   принес   вам  еду,  которую	посылает  вам  герцог с
собственного  стола,  ну,  а  так  как	я  узнал,  что одним из
заключенных  являетесь	вы,  господин  Лагир,  то я прихватил и
парочку бутылок старого вина.
      -Вы  -  воплощенная любезность, господин Амори. Но как же
нам есть, если у нас связаны руки?
      -А  вот  мы  их сейчас развяжем! - и с этими словами паж,
достав кинжал, разрезал путы, связывавшие руки Лагиру и Ноэ.
      -Вы - истинное Провидение!
      -Я  просто  по христианскому учению воздаю добром за зло.
Еще   недавно	вы   сыграли  со  мной	злую  шутку,  но  я  не
злопамятен.
      -Докажите это и поужинайте с нами!
      -Охотно!
      Амори принялся распаковывать принесенную корзину и достал
оттуда	кусок дичи, паштеты и много другой снеди, равно как две
бутылки старого вина. Увидев всю эту благодать, Ноэ сказал:
      -Право, я готов выпить за здоровье герцога!
      -Ну, и за здоровье хозяйки этого дома тоже! - сказал паж,
бросая	лукавый  взор  на Лагира.- Герцогини в данное время нет
дома;  но,  как  только она приедет, я не премину сообщить ей о
постигшей вас злой судьбе.
      Паж  и  оба  узника  сытно поужинали, а затем Амори ушел,
забыв,	к  слову  сказать,  свой  кинжал.  Однако  пленники  не
обратили на это внимания; стоило ли делать какие-нибудь попытки
к  бегству,  когда  было  видно  по  всему,  что всякие попытки
окажутся бесполезными? Да и чем помог бы один кинжал? К тому же
усталость давала себя знать, и вскоре наши узники мирно храпели
на своем неудобном ложе.
      Прошла   значительная  часть  ночи.  Вдруг  шум  в  замке
разбудил  Лагира.  Пленник  вскочил,  и  сейчас  же его ослепил
свет,  хлынувший  из  открытой	двери. Перед ним была герцогиня
Монпансье в сопровождении Льва д'Арнембурга.
      Герцогиня   только   что	вернулась  из  Парижа,	где  от
Гертруды,  прибежавшей	к  ней,  узнала, что Лашеней арестован.
Герцогиня  была  очень	взволнована  этим  известием,  а когда,
примчавшись  в	медонский  домик,  узнала  от  Амори, что Лагир
привезен  связанным,  почувствовала  такой укол в сердце, перед
которым  совершенно  отступили	все  политические  тревоги. Она
поняла,  что,  несмотря  ни  на что, страстно любит Лагира и не
может  дать  ему  погибнуть.  Но  как  спасти  его?  Ведь Амори
сказал ей, что Лев сам сторожит пленников и поклялся не снимать
вооружения до тех пор, пока они не сложат голов на плахе!
      Герцогиня  в  отчаянии ломала руки, но видела, что помимо
Арнембурга  освободить	Лагира	невозможно.  Конечно, будь этим
узником  кто-нибудь  другой,  Лев охотно исполнил бы требование
герцогини  и  выпустил	бы  пленного;  но  здесь  помимо всяких
других	 соображений   фигурировали  еще  ревность,  ненависть,
несведенные   счеты...	 Хватит   ли   обаяния	и  власти  ее -
герцогини  -  на  то,  чтобы заставить влюбленного люксембуржца
пойти наперекор чувству долга и личной склонности?
      Однако  медлить  было  нельзя,  и,  раз под рукой не было
другого   средства,   следовало   попытаться  использовать  то,
которое  имелось.  Анна Лотарингская велела позвать к себе Льва
д'Арнембурга и неожиданно спросила:
      -Лев, кому вы служите?
      -Но...  его  высочеству  герцогу	Гизу,-	ответил  юноша,
удивленный странным вопросом.
      -У вас плохая память, сир д'Арнембург! - холодно ответила
Анна.- Вы служите только мне одной; другие же лица, в том числе
и  брат  Генрих,  распоряжаются  вами  лишь тогда, когда я хочу
этого. Однако по существу вы служите только мне, запомните это.
      -Разве  между  вашими  высочествами  произошел  разрыв? -
испуганно спросил Лев.
      -Не  говорите  глупостей.  Лев,  и  не задавайте ненужных
вопросов!  Никакого  разрыва  между нами не произошло, а просто
o  хочу  напомнить  вам  о  том, что вы клялись мне бе:условным
повиновением. Я хочу подвергнуть испытанию вашу преданность.
      -О, герцогиня! Приказывайте только, и я...
      -Без  громких  слов!..  Мне нужны дела, а не слова. Итак,
помните    ли	вы,   что   вы	 клялись   мне	 беспрекословно
повиноваться?
      -Помню и готов повторить свою клятву.
      -Отлично!  В  таком  случае  мне	нужно  вот что: один из
узников должен быть освобожден, и вы поможете мне в этом.
      Лев  смертельно  побледнел  и  в	первую	минуту	не  мог
выговорить ни слова. Наконец у него хрипло вырвалось:
      -Никогда! Лучше умереть самому...
      -Так  вот каковы ваши клятвы преданности, вот каковы ваши
уверения в любви! О, я вижу, что ошиблась в вас!
      -Герцогиня!  -  стоном вырвалось у пылкого люксембуржца.-
Но подумайте сами, чего вы требуете от меня!
      -Я  требую  от  вас  только  того,  в  чем вы добровольно
клялись  мне,  а  именно  -  повиновения.  Если же вам и трудно
сделат1  то,  что  я  хочу,  то ведь я и искала таких преданных
друзей,  которые  готовы  все  сделать	для меня. Но на что мне
друг,  способный  только на легкое, а не на трудное? Нет, вы не
любите и никогда не любили меня!
      Бледное	лицо   д'Арнембурга  посерело,	затем  налилось
кровью,   а   после  того  вновь  побледнело.  Наконец	молодой
человек глухо сказал:
      -Хорошо,	 я   готов   даже  и  на  это...  Приказывайте,
герцогиня!
      -Но  помните,  я	требую,  чтобы	вы исполнили все, что я
захочу.  Если  же  вы  и  впредь  намерены капризничать, словно
упрямый ребенок, то лучше не будем начинать.
      -Приказывайте,  герцогиня! - повторил юноша.- Раз все мое
сердце	принадлежит  вам,  не  все  ли	равно,	истечет  ли оно
кровью по вашему желанию или нет?
      -В  таком  случае, милый Лев, отпустите часовых, возьмите
факел и посветите мне! - сказала герцогиня.
      Благодаря всему этому и случилось, что Лагир был разбужен
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 97 98 99 100 101 102 103  104 105 106 107 108 109 110 ... 153
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама