Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Stoneshard |#9| A Million Liches
Stoneshard |#8| Happy return
Stoneshard |#7| Oblivion
Stoneshard |#6| Rotten Willow Tavern

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Приключения - Стивенсон Р.Л. Весь текст 934.88 Kb

Похищенный, или приключения Дэвида Бэлфура. Картиона.

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 24 25 26 27 28 29 30  31 32 33 34 35 36 37 ... 80
голове не укладывалось, для чего он это делает;  впрочем,  признаюсь,  я
был так убит, что мне сейчас трудно было чем-либо угодить. Всего  минуту
назад я уже видел мысленно, как стучусь в двери мистера Ранкилера,  что-
бы, подобно герою баллады, заявить свои права наследника; и вот  я,  как
прежде, на чужом берегу, затравленный, бездомный и гонимый.
   - Ну? - спросил я.
   - Вот тебе и ну, - сказал Алан. - Что прикажешь делать? Не такие  они
олухи, как я думал. Нет, Дэви, Форта мы с тобой еще не одолели, чтоб ему
высохнуть и травой порасти!
   - Но для чего идти на восток? - спросил я.
   - А так, наудачу! - сказал Алан. - Раз через  реку  переправиться  не
удалось, поглядим, может, с заливом придумаем что-нибудь.
   - На реке-то есть броды, а на заливе - никаких.
   - Как же: и броды и мост вон стоит, - молвил Алан. -  Да  что  в  них
толку, если кругом стража?
   - Речку хоть можно переплыть, - сказал я.
   - Когда умеешь, отчего не переплыть, -  возразил  Алан.  -  Только  я
что-то не слыхал, чтобы мы с тобой сильно блистали этим умением; что  до
меня, то я плаваю вроде камня.
   - Куда мне вас переспорить, Алан, - сказал я, - но все равно я  вижу,
что мы метим из огня, да в полымя. Если уж речку перейти тяжело, так са-
мо собой, что море - еще тяжелей.
   - Но есть ведь на свете лодки, - сказал Алан, - если, конечно,  я  не
ошибаюсь.
   - Вот-вот, и еще есть на свете деньги, - сказал я. - Но коли у нас ни
того, ни другого, какая нам радость, что их кто-то когда-то придумал!
   - Полагаешь? - сказал Алан.
   - Вообразите, да, - сказал я.
   - Дэвид, - сказал он, - выдумки в тебе - кот наплакал, а веры и  того
меньше. Вот я, дай только пораскинуть умом, хоть что-нибудь, да  изобре-
ту: не выпрошу лодку насовсем, так на время возьму, не украду,  так  сам
построю!
   - Как бы не так! - фыркнул я. - И потом, главное: мост  перейдешь,  и
он молчок, а на заливе, если даже переплывем, будет лодка на той стороне
- значит, кто-то ее привел, значит, сейчас переполох по всей округе...
   - Слушай! - гаркнул Алан. - Если я сотворю лодку, так сотворю  и  ло-
дочника, чтобы отвел ее на место! Так что не докучай ты мне больше своим
вздором, знай себе шагай, а уж Алан как-нибудь подумает за тебя.
   Итак, всю ночь  мы  брели  по  северному  берегу  поречья  под  сенью
Охиллских вершин, мимо Аллоа, Клакманана, Кулросса, которые мы  обходили
стороной, - и часам к десяти утра, голодные как волки и смертельно уста-
лые, вышли к селению Лаймкилнс. Деревенька эта примостилась возле  самой
воды, прямо напротив города Куинсферри по ту сторону залива.  На  том  и
другом берегу над крышами курился дым, а вокруг поднимались дымки других
деревушек и селений. На полях шла жатва; два корабля стояли на якоре, по
заливу - одни к берегу, другие в море - шли лодки.  Все  здесь  радовало
глаз; я глядел и не мог наглядеться  на  обжитые,  зеленые,  возделанные
холмы и на прилежных тружеников полей и вод.
   Так-то оно так; а все же дом мистера Ранкилера, где меня, несомненно,
ожидало богатство, оставался попрежнему на южном берегу, а сам  я  -  на
северном, в убогом, не по-нашему сшитом платье,  в  кармане  три  жалких
шиллинга, за поимку назначена награда, и единым спутником у меня - чело-
век, объявленный вне закона...
   - Ах, Алан, вдуматься только! - сказал я. - Вон там  меня  ждет  все,
что душе угодно, птицы летят туда, лодки плывут - всякому, кто пожелает,
путь свободен, одному лишь мне нельзя! Прямо сердце надрывается!
   В Лаймкилнсе мы зашли в трактирчик, который от других домов отличался
только знаком над дверью, и купили у миловидной девушки-служанки хлеба и
сыра. Еду мы взяли с собой в узелке, облюбовав шагах в пятистах за селе-
нием прибрежный лесок, где рассчитывали посидеть и закусить. По дороге я
то и дело заглядывался на противоположный берег и тихонько вздыхал; Алан
же, хотя меня это в тот час не слишком занимало, погрузился  в  задумчи-
вость. Но вот он стал на полпути.
   - Приметил ты девушку, у которой, мы это покупали? - спросил он, пох-
лопав по узелку.
   - А как же, - ответил я. - Девица хоть куда.
   - Тебе понравилась? - вскричал он. - Э, друг Дэвид, вот  славная  но-
вость.
   - Ради всего святого, почему? - спросил я. - Нам-то что от того?
   - А вот что, - сказал Алан, и в глазах его заплясали знакомые мне бе-
сенята. - Я, понимаешь, питаю надежду, что теперь мы  сумеем  заполучить
лодку.
   - Если б наоборот, тогда еще пожалуй, - сказал я.
   - Это по-твоему, - сказал Алан. - Я же не хочу, чтоб девчонка в  тебя
влюбилась, Дэвид, пускай только пожалеет; а для этого вовсе не  требует-
ся, чтобы ты пред нею предстал красавцем. Дай-ка я посмотрю, -  он  при-
дирчиво оглядел меня со всех сторон. - Да, быть бы тебе еще малость поб-
леднее, а впрочем, вполне сгодишься: не то калека сирый, не то огородное
пугало - словом, в самый раз. А ну, направо кру-гом, шагом марш назад  в
трактир добывать себе лодку!
   Я, смеясь, повернул вслед за ним.
   - Дэвид Бэлфур, - сказал он, - ты у нас, на  свой  лад,  большой  ве-
сельчак, и такая работенка тебе, спору нет, - одна потеха. При всем том,
из любви к моей шкуре (а к твоей собственной и подавно),  ты  уж  сделай
одолжение, отнесись к этой затее серьезно. Я, правда, собрался  тут  ра-
зыграть одну шутку, да подоплека-то у нее  нешуточная:  по  виселице  на
брата. Так что сделай милость, заруби себе это на носу и  держись  соот-
ветственно случаю.
   - Ладно уж, - сказал я, - будь по-вашему.
   На краю селения Алан велел мне взять его под руку и повиснуть на  нем
всей тяжестью, будто я совсем изнемог; а когда он  толкнул  ногой  дверь
трактира, он уже почти внес меня в дом на руках. Служаночку (как того  и
следовало ожидать), кажется, озадачило, что мы воротились так скоро,  но
Алан без всяких объяснений подвел меня к стулу, усадил, потребовал  ста-
канчик виски, споил мне маленькими  глотками,  потом  наломал  кусочками
хлеб и сыр и стал кормить меня, как нянька, и все это с  проникновенным,
заботливым, сострадающим видом, который и судью сбил бы с толку.  Ничего
удивительного, что служанка не осталась равнодушной к столь трогательной
картине: бедный, поникший, обессиленный юноша и возле  него  -  отечески
нежный друг. Она подошла и встала рядом, опершись на соседний стол.
   - Что это с ним стряслось? - наконец спросила она.
   Алан, к великому моему изумлению, накинулся на нее чуть ли не  с  бе-
шенством.
   - Стряслось?! - рявкнул он. -  Парень  отшагал  столько  сотен  миль,
сколько у него волос в бороде не наберется, и спать ложился не на  сухие
простыни, а куда чаще в мокрый вереск. Она еще  спрашивает,  что  стряс-
лось! Стрясется, я думаю! "Что стряслось", скажет  тоже!..  -  И,  недо-
вольно бурча себе под нос, снова принялся меня кормить.
   - Молод он еще для такого, - сказала служанка.
   - Куда уж моложе, - ответил, не оборачиваясь, Алан.
   - Ему верхом бы, - продолжала она.
   - А где я возьму для него коня? - вскричал Алан, оборачиваясь к ней с
тою же показной свирепостью. - Красть, по-твоему, что ли?
   Я думал, что от такой грубости она обидится и уйдет - она и впрямь на
время умолкла. Но мой приятель мой хорошо знал, что делает; как ни прост
он был в делах житейских, а на проделки вроде этой в нем плутовства было
хоть отбавляй.
   - А вы из благородных, - сказала она наконец, - но всему видать.
   - Если и так, что с того? - сказал Алан, чуть смягчившись  (по-моему,
помимо воли) при этом бесхитростном замечании. - Ты когда-нибудь  слыха-
ла, чтобы от благородства водились деньги в кармане?
   В ответ она вздохнула, словно сама была знатная дама,  лишенная  нас-
ледства.
   - Да уж, - сказала она. - Что правда, то правда.
   Между тем, досадуя на роль, навязанную мне, я сидел, как  будто  язык
проглотил, мне и стыдно было и забавно; но в этот миг  почему-то  сдела-
лось совсем невмоготу, и я попросил Алана более не беспокоиться,  потому
что мне уже легче. Слова застревали у меня в глотке; я всю жизнь терпеть
не мог лжи, однако для Алановой  затеи  само  замешательство  мое  вышло
кстати, ибо служаночка, бесспорно, приписала мой охрипший голос усталос-
ти и недомоганию.
   - Неужто у него родни никого нет? - чуть не плача, спросила она.
   - Есть-то есть, но как к ней доберешься! - вскричал Алан. - Есть род-
ня, и притом богатая, и спал бы мягко, и ел сладко, и лекари бы  пользо-
вали самолучшие, а вот приходится ему шлепать по грязи и ночевать в  ве-
реске, как последнему забулдыге.
   - А почему так? - спросила девушка.
   - Это я, милая, открыть не вправе, - сказал Алан. - А лучше  вот  как
сделаем: я насвищу тебе в ответ песенку.
   Он перегнулся через стол чуть ли не к самому ее уху и еле слышно, за-
то с глубоким чувством просвистал ей  начало  "Принц  Чарли  всех  милее
мне".
   - Во-он что, - сказала она и оглянулась через плечо на дверь.
   - Оно самое, - подтвердил Алан.
   - А ведь какой молоденький! - вздохнула девушка.
   - Для этого... - Алан резнул себя пальцем поперек шеи, -  уже  взрос-
лый.
   - Эка жалость была бы! - воскликнула она,  зардевшись,  словно  маков
цвет.
   - И все же так оно и будет, если нам как-то не изловчиться, -  сказал
Алан.
   При этих словах девушка поворотилась и выбежала вон,  а  мы  остались
одни: Алан - очень довольный, что все идет как  по  маслу,  я  -  больно
уязвленный, что меня выдают за якобита и обращаются как с маленьким.
   - Алан, я больше не могу! - выпалил я.
   - Можешь - не можешь, а придется, Дэви, - возразил он. - Если ты сей-
час смешаешь карты, так сам еще, может быть, уцелеешь, но Алану Бреку не
сносить головы.
   Это была сущая правда, и я только застонал от бессилия; но  даже  мой
стон сыграл Алану на руку, потому что его успела услышать служанка,  ко-
торая в этот миг вновь прибежала с блюдом свиных колбас и бутылью  креп-
кого эля.
   - Бедняжечка! - сказала она и,  поставив  перед  нами  угощенье,  ти-
хонько, дружески, как бы ободряя, коснулась моего плеча. Потом  сказала,
чтобы мы садились за еду, а денег ей больше не нужно; потому что трактир
- ее собственный, то есть, вернее, ее отца, но он  на  сегодня  уехал  в
Питтенкриф. Мы не заставили просить себя дважды, ведь жевать  всухомятку
хлеб с сыром мало радости, а от  колбасного  благоухания  просто  слюнки
текли; мы сидели и уплетали за обе щеки; девушка, как  прежде,  оперлась
на соседний стол и, глядя на нас, думала что-то свое, и хмурила  лоб,  и
теребила в руках завязки фартука.
   - Сдается мне, язык у вас длинноват, - наконец сказала она, обращаясь
к Алану.
   - Зато я знаю, с кем можно говорить, а с кем нельзя, - возразил Алан.
   - Я-то вас никогда не выдам, - сказала она, - если вы к этому  клони-
те.
   - Конечно, - сказал он, - ты не из таких. Вот что я  тебе  скажу:  ты
нам поможешь.
   - Что вы, - и она покачала головой. - Я не могу.
   - Ну, а если б могла? - сказал Алан.
   Девушка ничего не ответила.
   - Послушай - меня, красавица, - сказал Алан, - в Файфе, на твоей зем-
ле, есть лодки - я своими глазами видел две, а то и больше, когда подхо-
дил к вашему селению. Так вот, если б нашлась для  нас  лодка,  чтобы  в
ночное время переправиться в Лотиан, да честный малый не  из  болтливых,
чтобы привел лодку на место и про то помалкивал, две  души  человеческие
спасутся: моя - от возможной смерти, его - от верной. Не отыщется  такая
лодка, значит, остались мы с ним при трех шиллингах на все  про  все;  а
куда идти, что делать, чего ждать, кроме петли на шею, - верь слову, ума
не приложу! Так неужто, милая, мы уйдем ни с чем? Ужель ты согласна  по-
коиться в теплой постели и нас поминать, когда ветер завоет в трубе  или
дождик забарабанит по крыше? Ужель кусок не застрянет в горле,  как  ся-
дешь за трапезу у доброго очага и вспомнишь, что вот он у меня, горемыч-
ный, гложет пальцы с голоду да с холоду где-нибудь на  промозглых  боло-
тах? Больной ли он, здоровый, а все тащись  вперед;  пускай  уже  смерть
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 24 25 26 27 28 29 30  31 32 33 34 35 36 37 ... 80
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама