Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL
Aliens Vs Predator |#1| Rescue operation part 1

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Приключения - Стивенсон Р.Л. Весь текст 934.88 Kb

Похищенный, или приключения Дэвида Бэлфура. Картиона.

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 6 7 8 9 10 11 12  13 14 15 16 17 18 19 ... 80
та, кровного брата Ардшила. Это он собирает деньги и все устраивает.
   Так впервые я услышал имя того самого Джемса Стюарта,  который  потом
снискал себе столь громкую известность в дни, когда пошел  на  виселицу.
Но в ту минуту я пропустил это имя мимо ушей, всецело поглощенный мыслью
о великодушии бедных горцев.
   - Какое благородство! - вскричал я. - Пускай я виг или вроде того, но
я заявляю, что это благородно.
   - Да, - отозвался Алан. - Ты виг, но ты джентльмен, и потому ты пони-
маешь. Вот будь ты родом из проклятого племени Кемпбеллов, ты,  заслышав
такое, зубами бы заскрипел. Будь ты Рыжей Лисой... - При этом имени Алан
осекся и стиснул зубы. Много зловещих лиц довелось мне видеть  в  жизни,
но ни одно не дышало такой злобой, как лицо Алана, когда он  вспомнил  о
Рыжей Лисе.
   Я слегка оробел, но любопытство пересилило.
   - А кто это - Рыжая Лиса? - спросил я.
   - Кто? - вскричал Алан. - Хорошо, я  тебе  скажу.  Когда  воины  шот-
ландских кланов были повержены под Куллоденом и правое дело было растоп-
тано, а кони бродили по бабки в лучшей крови Севера, Ардшил, точно  зат-
равленный олень, вынужден был бежать в горы - бежать вместе с супругой и
детьми. Тяжко нам пришлось, пока не погрузили их на корабль; а когда  он
еще укрывался в лесах, подлецы-англичане, не сумев лишить его жизни, ли-
шили нашего вождя его исконных прав. Они отняли у  него  власть,  отняли
земли, вырвали шпаги из рук его  собратьев  по  клану,  носивших  оружие
тридцать столетий, - сорвали с них даже одежду, так что  теперь  и  плед
надеть почитается преступлением и тебя могут бросить  в  темницу  за  то
лишь, что на тебе шотландская юбка. Одно только истребить им было не под
силу: любовь клана к своему вождю. Свидетельство тому - эти гинеи. И вот
тут на сцену выходит новое лицо: Кемпбелл, рыжий Колин из Гленура...
   - Это которого вы зовете Рыжей Лисой? - спросил я.
   - Эх, принес бы мне кто хвост этой лисицы! - свирепо выкрикнул  Алан.
- Да, тот самый. Он вступает в игру, получает у короля Георга бумагу  на
должность так называемого королевского управляющего в Эпине. Поначалу он
тише воды и ниже травы, с Шеймусом - то есть Джемсом Гленом,  доверенным
моего вождя - чуть не обнимался. Потом мало-помалу до него доходит то, о
чем я сейчас тебе рассказал:  что  эпинские  бедняки,  простые  фермеры,
арендаторы, лучники выжимают из себя все до последнего, лишь бы  собрать
вторую ренту и отправить за море Ардшилу и несчастным его детям. Как  ты
это назвал?
   - Назвал благородством, Алан.
   - И это ты, который немногим лучше вига - вскричал Алан. -  Но  когда
это дошло до Колина Роя, черная кемпбелловская кровь бросилась ему в го-
лову. Скрежеща зубами, сидел он за пиршественным столом. Как! Чтобы Стю-
арту перепал кусок хлеба, а он не мог помешать? Ну, рыжая  тварь,  попа-
дись ты мне на мушку, да поможет тогда тебе бог! (Алан помолчал,  силясь
совладать со своим гневом.) Итак, Дэвид, что же он,  по-твоему,  делает?
Он объявляет, что все фермы сдаются в аренду. А  сам,  в  глубине  своей
черной души, прикидывает:  "Мигом  водворю  новых  арендаторов,  которые
забьют на торгах всех этих Стюартов, Макколов да Макробов - это  все  из
нашего "клана имена, Дэвид, - и тогда,  думает,  волей-неволей  придется
Ардшилу ходить с сумой по французским дорогам".
   - Ну, - сказал я, - а дальше?
   Алан отложил давно уже погасшую трубку и уперся ладонями в колени.
   - Дальше? - сказал он. - Ни за что не угадаешь! Дальше эти самые Стю-
арты, Макколы и Макробы, которым и так уже приходилось платить две  рен-
ты: одну, по принуждению, - королю Георгу, другую, по природной  доброте
своей, - Ардшилу, предложили Рыжему такую цену, какой не давал  ни  один
Кемпбелл во всей Шотландии. А уж он куда только не посылал за  ними,  от
устья Клайда и до самого Эдинбурга, выискивать, уламывать, улещать: яви-
тесь, мол, сделайте милость, чтобы уморить голодом Стюарта на потеху ры-
жему псу Кемпбеллу!
   - Да, Алан, - сказал я. - Это удивительная и прекрасная  история.  Я,
может быть, и виг, но я рад, что этот человек был сокрушен.
   - Сокрушен? - эхом подхватил Алан. - Это онто?  Плохо  же  ты  знаешь
Кемпбеллов и еще хуже - Рыжую Лису. Не было этого и не будет, пока скло-
ны гор не окрасятся его кровью. Но пускай только  выдастся  денек,  друг
Дэвид, когда у меня будет время поохотиться на досуге, и тогда всего ве-
реска Шотландии не хватит, чтобы укрыть его от моей мести!
   - Друг Алан, - сказал я, - к чему столько гневливых слов? И смысла не
слишком много, и не очень это по-христиански. Тому, кого вы  зовете  Ли-
сой, они не причинят вреда, вам же не принесут  никакой  пользы.  Просто
расскажите мне все по порядку. Что он сделал потом?
   - Уместное замечание, Дэвид, - сказал Алан. - Что правда, то  правда:
ему от слов вреда не будет" и это очень жаль! И, не считая этого  твоего
"не по-христиански" - на сей счет я совсем другого мнения,  иначе  бы  и
христианином не был, - я совершенно с тобой согласен.
   - Мнение - не мнение, а что христианская  религия  воспрещает  месть,
это известно.
   - Да, - сказал он, - сразу видно, что тебя наущал Кемпбелл!  Кемпбел-
лам и им подобным жилось бы куда уютней, когда бы не было на  свете  мо-
лодца с ружьем за вересковым кусточком! Впрочем, это к делу не  относит-
ся. Итак: что он сделал потом.
   - Ну-ну? - сказал я. - Рассказывайте же.
   - Изволь, Дэвид. Не сумев отделаться от верных простолюдинов  мытьем,
он поклялся избавиться от них катаньем. Только бы Ардшил голодал  -  вот
он чего добивался. А раз тех, кто кормит его  в  изгнании,  деньгами  не
осилишь, значит, правдами ли, неправдами, а он их выживет иначе. Созыва-
ет он себе в поддержку законников, выправляет бумаги, посылает за  крас-
ными мундирами. И приневолили добрый люд собираться, да брести  неведомо
куда из родимого дома, с насиженных мест, где тебя  вскормили,  вспоили,
где ты играл, когда был мальчишкой. А кто пришел на их место? Нищие  го-
лодранцы! Будут  теперь  королю  Георгу  подати,  ищисвищи!  Пускай  до-
вольствуется меньшим, пускай масло тоньше мажет, рыжему  Колину  и  горя
мало! Удалось навредить Ардшилу - его душенька довольна! Вырвал кусок из
рук моего вождя, игрушку из детских ручонок - на  радостях  песни  будет
распевать по дороге к себе в Гленур.
   - Позвольте, я вставлю слово, - сказал я. - Будьте уверены: раз ренты
берут меньше, стало быть, сюда приложило руку правительство. Этот  Кемп-
белл не виноват, ему так велели. Ну, убьете вы завтра  вашего  Колина  -
много ли в этом проку? Вы и оглянуться не успеете, как на его место при-
будет новый управляющий.
   - Да, - сказал Алан. - В бою ты просто молодчина, а так - виг до моз-
га костей!
   Он говорил как будто бы добродушно, но за его пренебрежительным тоном
угадывалось столько ярости, что я счел разумным переменить  разговор.  Я
сказал, что меня удивляет, как это человек в его положении может беспре-
пятственно наезжать сюда всякий год и его до сих пор не  схватили,  хотя
весь север Шотландии наводнен войсками и часовых  там  -  точно  у  стен
осажденного города.
   - Это проще, чем ты думаешь, - отозвался Алан. - Открытый склон горы,
понимаешь ли, что твоя дорога: завидел стражу  в  одном  месте,  проходи
другим, вот и все. Да и вереск - большая подмога. И, повсюду  дома  дру-
зей, их хлева, стога сена. А потом, это ведь больше ради красного словца
говорится: "Вся земля наводнена войсками". Один солдатишка наводнит  со-
бой ровно столько земли, сколько у него под сапогами. Мне случалось  ры-
бачить, когда на том берегу торчала стража, да еще какую знатную  форель
я добывал! Сиживал я и под вересковым кустом в пяти шагах  от  часового,
да какой еще миленький мотив перенял у него со свиста!  Вот,  -  и  Алан
просвистал мне мелодию песенки.
   - Ну, а кроме того, - продолжал он, - сейчас не так туго, как в сорок
шестом. В горах, как говорится, восстановлен мир. Оно и не  удивительно,
коль скоро от самого Кинтайра и до мыса Рат не сыщешь ни ружья, ни  шпа-
ги, разве что у кого подогадливей припрятаны под соломой на стрехах! Од-
но только знать бы, Дэвид, доколе это? Ненадолго, казалось бы, если люди
вроде Ардшила томятся в изгнании, а такие, как Рыжая Лиса, лакают вино и
обижают бедный люд в его же родном доме. Только хитрая это штука -  уга-
дать, что народ вытерпит, а что нет. Иначе как бы могло так  получиться,
что рыжий Колин разгуливает на коне по моему многострадальному  Эпину  и
до сих пор не нашлось удальца, чтобы всадить в него пулю?
   Тут Алан умолк, впал в задумчивость и долго  сидел  притихший  и  пе-
чальный.
   В довершение всего, что сказано уже про моего друга, добавлю, что  он
искусно играл на всех музыкальных инструментах, в особенности на  свире-
ли; был признанным поэтом, слагавшим стихи на своем родном языке; прочел
немало книг, французских и английских; стрелял без промаха,  был  умелый
рыболов и великолепный фехтовальщик, равно владея как рапирой, так и из-
любленной своей шпагой. Что касается его недостатков, они были видны как
на ладони, и я уже знал их наперечет. Правда, после битвы в  капитанской
рубке худший из них - ребяческую свою обидчивость и склонность  затевать
ссоры - он, по отношению ко мне, почти не выказывал.  Только  не  берусь
судить, почему: оттого ли, что я сам не ударил в грязь лицом, или  отто-
го, что стал свидетелем его собственной, куда большей удали.  Ибо  сколь
ни ценил Алан Брек доблесть в других, больше всего восхищался  он  ею  в
Алане Бреке.


   ГЛАВА XIII
   ГИБЕЛЬ БРИГА

   Было уже очень поздно и, для такого времени года, совсем темно (иными
словами, достаточно все-таки светло), когда в дверь кормовой рубки  про-
сунул голову Хозисон.
   - Эй, выходите, - позвал он. - Надо поглядеть,  сумеете  вы  провести
нас по этим местам?
   - Что, опять ваши фокусы? - спросил Алан.
   - Какие там фокусы! - закричал капитан. - И без  того  голова  кругом
идет - у меня бриг в опасности!
   По его озабоченному виду и в особенности по тому, как тревожно он го-
ворил о бриге, нам обоим стало ясно, что на этот раз капитан  совершенно
искренен, и мы с Аланом, не слишком опасаясь подвоха, вышли на палубу.
   Дул резкий, пронизывающе холодный ветер, на безоблачных  небесах  еще
не потух отблеск заката и ярко светила почти уже полная луна.  Бриг  шел
очень круто к ветру, с тем чтобы обогнуть юго-западную оконечность  ост-
рова Малл, чьи горы высились на самом виду слева по носу, и выше всех  -
увенчанный дымкой тумана Бен-Мор. Хотя галс был не  слишком  удобен  для
"Завета", все же, подгоняемый западной волной, бриг на огромной скорости
рвался вперед, содрогаясь от напряжения, то и  дело  зарываясь  носом  в
волны.
   В сущности, ночь была не такая уж скверная для мореплавания,  я  даже
стал было недоумевать, что так расстроило капитана, как вдруг бриг  под-
няло на громадный вал, и капитан, показывая куда-то рукой, закричал нам:
"Смотрите!"
   Впереди по подветренному борту из освещенного луною моря поднялось  в
воздух что-то похожее на фонтан,  и  сразу  же  послышался  приглушенный
расстоянием рокот.
   - Что это, по-вашему? - угрюмо спросил капитан.
   - Волны разбиваются о риф, - сказал Алан. - Теперь вы знаете, где он,
так чего же лучшего желать?
   - Оно конечно, - сказал Хозисон. - Если б он был один.
   И точно: не успел он договорить, как немного южнее из  моря  поднялся
еще один фонтан.
   - Видали? - сказал Хозисон. - Вот то-то. Знал бы я про  эти  рифы  да
будь у меня морская карта или останься хоть Шуан в живых,  ни  за  какие
шестьдесят гиней, ни даже за шестьсот я, не стал бы рисковать  бригом  в
эдакой каменоломне! Ну, а вы, сэр, вы же взялись показывать нам  курс  -
что теперь скажете?
   - Думаю, - сказал Алан, - что это, как их называют, Торренские скалы.
   - И много их?
   - Помилуйте, сэр, я не лоцман, - сказал  Алан.  -  Что-то,  помнится,
миль на десять наберется.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 6 7 8 9 10 11 12  13 14 15 16 17 18 19 ... 80
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама