Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Приключения - Стивенсон Р.Л. Весь текст 934.88 Kb

Похищенный, или приключения Дэвида Бэлфура. Картиона.

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 3 4 5 6 7 8 9  10 11 12 13 14 15 16 ... 80
   Все еще обдумывая разные за и против, так и не приняв твердого  реше-
ния, я вошел в рубку и увидел при свете лампы, как якобит сидит и  упле-
тает свой ужин, и тут в одну секунду выбор был сделан.  Здесь  нет  моей
заслуги: не по доброй воле, а точно по принуждению шагнул я  к  столу  и
опустил руку на плечо якобита.
   - Дожидаетесь, пока вас убьют? - спросил я.
   Он вскочил и взглянул на меня с красноречивым вопросом в глазах.
   - Да они все здесь убийцы! - крикнул я. - Полный  бриг  душегубов!  С
одним мальчиком они уже расправились. Теперь ваш черед.
   - Ну-ну, - сказал он. - Я пока еще не дался им в руки.  -  Он  смерил
меня любопытным взглядом. - Будешь драться на моей стороне?
   - Буду! - горячо сказал я. - Я-то не вор и не убийца. Я буду с вами.
   - Тогда говори, как тебя зовут.
   - Дэвид Бэлфур, - сказал я и, решив, что человеку в таком пышном мун-
дире должны быть по душе пышные титулы, прибавил, впервые в жизни: -  Из
замка Шос.
   Он и не подумал усомниться в моих словах, ибо шотландский горец  при-
вык видеть родовитых дворян в тяжкой бедности, но у него самого поместья
не было, и мои слова задели в нем струнку поистине  ребяческого  тщесла-
вия.
   - А я из рода Стюартов, - сказал он, горделиво выпрямившись.  -  Алан
Брек - так меня зовут. С меня довольно того, что я ношу королевское имя,
уж не взыщи, если я не могу пришлепнуть к нему на конце пригоршню  дере-
венского навоза с громким названием.
   И, отпустив мне эту колкость, словно речь шла о предмете первостепен-
ной важности, он принялся обследовать нашу крепость.
   Кормовая рубка была построена очень прочно, с таким  расчетом,  чтобы
выдержать удары волн. Из пяти прорезанных в ней отверстий только верхний
люк и обе двери были достаточно широки для человека.  Двери  к  тому  же
наглухо задвигались: толстые, дубовые, они ходили взад и вперед по пазам
и были снабжены крючками, чтобы по мере надобности держать их  открытыми
или закрытыми. Ту, что стояла сейчас закрытой, я запер на крюки, но ког-
да двинулся "к другой, Алан меня остановил.
   - Дэвид... - сказал он. - Что-то не держится у меня в голове название
твоих земельных владений, так уж я возьму на себя смелость говорить тебе
просто Дэвид... Самое выигрышное условие моего оборонительного  плана  -
оставить эту дверь открытой.
   - Закрытой она будет еще выигрышнее, - сказал я.
   - Да нет же, Дэвид. Пойми, лицо у меня одно. Пока эта дверь  открыта,
и я стою к ней лицом, большая часть противников будет прямо передо мной,
а это для меня выгодней всего.
   Он дал мне кортик - их было несколько на стойке, помимо ружей и  пис-
толетов, и Алан придирчиво выбрал один, покачивая головой  и  приговари-
вая, что в жизни не видывал такого скверного оружия. Затем он усадил ме-
ня за стол с пороховым рогом и мешочком, набитым пулями, и, свалив пере-
до мной пистолеты, велел заряжать все подряд.
   - Для прирожденного дворянина, позволь заметить,  это  будет  получше
занятие, чем выскребать миски и подавать выпивку просмоленной матросне.
   Потом он встал посреди рубки лицом к двери и,  обнажив  свою  длинную
шпагу, попробовал, хватит ли места, чтобы ею управляться.
   - Придется работать только острием, - сказал он, вновь качая головой.
- А жаль, тут не блеснешь, у меня как раз талант к верхней позитуре. Ну,
хорошо. Ты продолжай заряжать пистолеты да слушай, что я буду говорить.
   Я сказал, что готов слушать. Волнение теснило мне грудь, во рту пере-
сохло, в глазах потемнело; от одной мысли о том, какая орава скоро  вор-
вется сюда и обрушится на нас, екало сердце и почему-то не  выходило  из
головы море, чей плеск я слышал за бортом брига и куда, наверное, еще до
рассвета бросят мое бездыханное тело.
   - Прежде всего, сколько у нас противников? - спросил Алан.
   Я стал считать, но у меня так скакали и путались мысли, что  пришлось
пересчитывать заново.
   - Пятнадцать.
   Алан присвистнул.
   - Ладно, - сказал он, - с этим ничего не  поделаешь.  Теперь  слушай.
Мое дело оборонять дверь, здесь, я предвижу, схватка будет самой жаркой.
В ней твое участие не требуется. Да смотри, не стреляй  в  эту  сторону,
разве что меня свалят с ног. По мне лучше десять недругов  впереди,  чем
один союзничек вроде тебя, который палит из пистолета прямо мне в спину.
   Я сказал, что я и вправду не бог весть какой стрелок.
   - Смело сказано! - воскликнул он, в восторге от моего  прямодушия.  -
Не каждый благородный дворянин отважится на такое признание.
   - Но как быть с той дверью, что позади вас, сэр? - сказал я. -  Вдруг
они попробуют ее взломать?
   - А вот это уж будет твоя забота, - сказал он. - Как  только  кончишь
заряжать пистолеты, влезешь вон на ту койку, откуда видно в  окно.  Если
кто-нибудь хоть пальцем тронет дверь, стреляй. Но это еще не все. Сейчас
узнаем, какой из тебя выйдет солдат. Что еще тебе надо охранять?
   - Люк, - ответил я. - Но, право, - мистер Стюарт, чтобы охранять и то
и другое, мне потребуется еще пара глаз на затылке, ведь когда я лицом к
люку, я спиной к окну.
   - Очень верное наблюдение, - сказал Алан. - Ну, а уши у тебя имеются?
   - Правда! - воскликнул я. - Я услышу, если разобьется стекло!
   - Вижу в тебе зачатки здравого смысла, - мрачно заключил Алан.


   ГЛАВА X
   ОСАДА РУБКИ

   Между тем время затишья было на исходе. У тех, кто ждал меня на палу-
бе, истощилось терпение: не успел Алан договорить, как в дверях появился
капитан.
   - Стой! - крикнул Алан, направляя на него шпагу.
   Капитан, точно, остановился, но не переменился в лице и  не  отступил
ни на шаг.
   - Обнаженная шпага? - сказал он. - Странная плата за гостеприимство.
   - Вы хорошо меня видите? - сказал Алан. - Я из рода королей,  я  ношу
королевское имя. У меня на гербе - дуб. А шпагу мою вам видно? Она снес-
ла головы стольким вигамурам, что у вас пальцев на ногах не хватит, что-
бы сосчитать. Созывайте же на подмогу ваш сброд, сэр, и  нападайте!  Чем
раньше завяжется схватка, тем скорей вы отведаете вкус вот этой стали!
   Алану капитан ничего не ответил, мне же метнул убийственный взгляд.
   - Дэвид, - сказал он. - Я тебе это припомню.
   От звука его голоса у меня мороз прошел по коже.
   В следующее мгновение он исчез.
   - Ну, - сказал Алан, - держись и не теряй головы: сейчас будет драка.
   Он выхватил кинжал, чтобы держать его в левой руке  на  случай,  если
кто-нибудь попробует проскочить под  занесенной  шпагой.  Я  же,  набрав
охапку пистолетов, взобрался на койку и  с  замирающим  сердцем  отворил
оконце, через которое мне предстояло вести наблюдение. Отсюда виден  был
лишь небольшой кусочек палубы, но для нашей цели  этого  было  довольно.
Море совсем успокоилось, а ветер дул все в том же направлении, паруса не
брали его, и на бриге воцарилась мертвая тишина, но я мог бы побожиться,
что различаю в ней приглушенный ропот голосов. Еще немного спустя до ме-
ня донесся лязг стали, и я понял, что  в  неприятельском  стане  раздают
кортики и один уронили на палубу; потом снова наступила тишина.
   Не знаю, было ли мне, что называется, страшно, только сердце  у  меня
колотилось, как у малой пичуги, короткими, частыми ударами, и глаза зас-
тилало пеленой; я упорно тер их, чтобы ее прогнать, а она так же  упорно
возвращалась. Надежды у меня не было никакой, только мрачное отчаяние да
какая-то злость на весь мир, вселявшая в меня ожесточенное желание  про-
дать свою жизнь как можно дороже. Помню, я пробовал молиться,  но  мысли
мои по-прежнему скакали словно взапуски, обгоняя друг друга и мешая сос-
редоточиться. Больше всего мне хотелось, чтобы все  уже  поскорей  нача-
лось, а там - будь что будет.
   И все-таки, когда этот миг настал,  он  поразил  меня  своей  внезап-
ностью: стремительный топот ног, рев голосов, воинственный клич Алана  и
тут же следом - звуки ударов и чей-то возглас, словно от боли.  Я  огля-
нулся и увидел, что в дверях Алан скрестил клинки с мистером Шуаном.
   - Это он убил того мальчика! - крикнул я.
   - Следить за окном! - отозвался Алан и, уже отворачиваясь, я  увидел,
как его шпага вонзилась в тело старшего помощника.
   Призыв Алана пришелся как раз ко временя: не успел я повернуть  голо-
ву, как мимо оконца пробежали пятеро, таща в руках запасную рею, и изго-
товились таранить ею дверь. Мне еще ни разу в жизни не приходилось стре-
лять из пистолета - из ружья, и то нечсто, - тем более  в  человека.  Но
выбора не было - теперь или никогда, - и в тот миг, когда они уже раска-
чали рею для удара, я с криком "Вот, получайте!" выстрелил прямо в  гущу
пятерки.
   Должно быть, в одного я попал, во всяком случае, он вскрикнул и попя-
тился назад, а другие остановились в замешательстве. Не давая  им  опом-
ниться, я послал еще одну пулю поверх их голов; а после третьего выстре-
ла (такого же неточного, как второй) вся ватага, бросив  рею,  пустилась
наутек.
   Теперь я мог снова оглянуться. Вся рубка после моих выстрелов  напол-
нилась пороховым дымом, у меня самого от пальбы едва не лопались уши. Но
Алан но-прежнему стоял как ни в чем не бывало, только шпага его была  по
самый эфес обагрена кровью, а сам он, застывший в молодцеватой позе, ис-
полнен был такого победного торжества, что поистине казался необорим.  У
самых его ног стоял на четвереньках Шуан, кровь  струилась  у  него  изо
рта, он оседал все ниже с помертвевшим, страшным лицом; у меня на глазах
кто-то снаружи подхватил его за ноги и вытащил из  рубки.  Вероятно,  он
тут же испустил дух.
   - Вот вам первый из ваших вигов! - вскричал Алан и,  повернувшись  ко
мне, спросил, каковы мои успехи.
   Я ответил, что подбил одного, думаю, что капитана.
   - А я двоих уложил, - сказал он. - Да, маловато  пролито  крови,  они
еще вернутся. По местам, Дэвид. Все это только цветочки, ягодки впереди.
   Я опять занял свой пост и, напрягая зрение и слух,  продолжал  наблю-
дать, перезаряжая те три пистолета, из которых стрелял.
   Наши противники совещались где-то неподалеку на  палубе,  причем  так
громко, что даже сквозь плеск волны мне  удавалось  разобрать  отдельные
слова.
   - Это Шуан нам испортил всю музыку! - услышал я чей-то возглас.
   - Чего уж там, браток! - отозвался другой. - Он свое получил сполна.
   После этого голоса, как и прежде, слились в неясный ропот. Только те-
перь по большей части  говорил  кто-то  один,  как  будто  излагая  план
действий, а остальные, один за другим, коротко  отвечали,  как  солдаты,
получившие приказ. Из этого я понял, что готовится новая атака, о чем  и
сказал Алану.
   - Дай бог, чтобы так, - сказал он.  -  Если  мы  раз  и  навсегда  не
отобьем у них вкус к нашему обществу, ни тебе,  ни  мне  не  знать  сна.
Только имей в виду: теперь они шутить не будут.
   К этому времени мои пистолеты были приведены в готовность и нам ниче-
го не оставалось, как прислушиваться и ждать. Пока кипела  схватка,  мне
некогда было задумываться, боюсь ли я, но теперь, когда опять все  стих-
ло, ничто, другое не шло мне на ум. Мне живо представлялись острые клин-
ки и холод стали; а когда я заслышал вскоре сторожкие шаги и шорох одеж-
ды по наружной стороне рубки и понял, что противник под прикрытием  тем-
ноты становится по местам, я едва не закричал в голос.
   Все это совершалось на той стороне, где стоял Алан; я уже  начал  ду-
мать, что мне воевать больше не придется, как вдруг услыхал,  что  прямо
надо мной кто-то тихонько опустился на крышу рубки.
   Прозвучал одинокий свисток боцманской дудки - условный сигнал - и ра-
зом, собравшись в тесный клубок, они ринулись на дверь с кортиками в ру-
ках; в ту же секунду стекло светового люка разлетелось на тысячу  оскол-
ков, в отверстие протиснулся матрос и спрыгнул на пол. Он еще  не  успел
встать на ноги, как я уткнул пистолет ему в спину и, наверно,  застрелил
бы его, но едва я прикоснулся к нему, к его живому телу, вся  плоть  моя
возмутилась, и я уже не мог нажать курок, как не мог бы взлететь.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 3 4 5 6 7 8 9  10 11 12 13 14 15 16 ... 80
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама