продвинул локомотив сантиметров на пятьдесят.
- Отлично, - одобрил Дортмундер и пошел помогать Гринвуду и Келпу
убирать металлические сходни в грузовик. Чефуик, Гринвуд и Келп уже
влезли в черные гидрокостюмы, блестевшие на солнце. Они еще ре надели ни
перчаток, ни масок, но все их тело было защищено резиной. Это разрешало
проблему высокого напряжения. Дортмундер, Гринвуд и Келп влезли на тен-
дер, и Дортмундер закричал Чефуику:
- Давай!
- Ага! - откликнулся Чефуик. - Ту-ту! - добавил он, и
"Мальчик-с-пальчик" пошел по рельсам. Гидрокостюм Дортмундера лежал в
тендере, на ящике с оружием. Он надел его и сказал:
- Не забывайте... Когда будем пересекать провода, держите руки прижа-
тыми к лицу.
- Понятно, - отозвался Келп. "Мальчик-с-пальчик" катил со скоростью
около 25 километров в час, и они быстро добрались до санатория "Лунный
свет". Чефуик остановился точно перед стрелкой, откуда бывшая железная
дорога сворачивала по направлению к бывшей фабрике. Гринвуд соскочил на
землю, побежал перевести стрелку и вернулся назад. Они провели две ночи,
смазывая стрелку и рычаг перевода. Теперь стрелка переводилась как по
маслу. Все надели капюшоны, перчатки и маски, и Чефуик направил локомо-
тив по рельсам бывшей фабрики. "Мальчик-с-пальчик", его тендер и все
прочее было гораздо легче "форда", с которого сняли мотор, и скорость
достигла девяноста километров в час, когда локомотив ударил в изгородь.
Трах! . . Искры, треск, дым. Провода болтались в воздухе. Колеса скреже-
тали и скрипели на старых ржавых рельсах, потом заскрипели еще громче,
когда Чефуик 'затормозил. Они прошли ограждение как спринтер, рвущий
грудью ленточку на финише, и остановились посреди хризантем и гардений.
На другой стороне здания , в своем кабинете, доктор Пончард
Л. Уискам сидел за письменным столом и перечитывал статью,
которую он написал для "Американского журнала прикладной
психиатрии". Статья называлась: "Случаи индуцированных
галлюцинаций у работников психиатрических больниц". Не успел
он ее дочитать, как в кабинет ворвался санитар и, задыхаясь,
выпалил:
- Доктор! В саду появился локомотив! Доктор Уискам посмотрел на сани-
тара, потом на статью. Потом снова на санитара и снова на статью.
- Садитесь, Фостер, поговорим, - предложит он. Дортмундер, Гринвуд и
Келп выскочили из тендера в гидрокостюмах и масках для подводного плава-
ния, вооруженные пулеметами. По всей лужайке бегали, прыгали и кричали
больные в белом и сторожа в голубом. Психиатрическая лечебница стала
настоящим сумасшедшим домом.
Дортмундер поднял пулемет и выстрелил в воздух, после чего
сразу наступила тишина. Полнейшая тишина.
Повсюду были видны только глаза, круглые, как шары. Дортмундер все же
опознал среди других глаза Проскера. Он наставил на него пулемет и закричал:
- Проскер! Иди сюда! Проскер пытался сделать вид, что он - это не он,
а совершенно посторонний человек, и продолжал стоять на месте, притворя-
ясь, что Дортмундер глядит не на него.
- Прострелить тебе ноги и перенести на руках? - взревел Дортмундер. -
Иди сюда! Докторша, стоявшая позади толпы, в очках и белой курточке,
внезапно закричала:
- Вам должно быть стыдно! Вы отдаете себе отчет, как искажаете поня-
тие о мире у людей, которым мы стараемся внушить правильное представле-
ние о действительности? Как им отличить фантазию от реальности, когда вы
проделываете такие штучки?
- Замолчите,- приказал Дортмундер и закричал Проскеру:
- Я теряю терпение! Но Проскер оставался прикованным к месту, прики-
дываясь непонимающим, пока к нему быстро не подошел сторож и не толкнул
его вперед, прошипев:
- Идете вы или нет? Мы ведь не знаем, хорошо ли он стреляет. Хотите,
чтобы погибли невинные? Шепот одобрения последовал за этими словами. По-
ведение толпы изменилось. Проскера передавали из рук в руки в направле-
нии локомотива. Проскер внезапно ожил:
- Мне плохо! - завопил он. - Я болен, болен, у меня неприятности, я
ничего не помню, ничего ни о чем не знаю.
- Влезай-ка сюда! - рявкнул Дортмундер. - Мы освежим твою память.
Подталкиваемый сзади, Проскер неохотно поднялся на тендер. Келп и Грин-
вуд поставили его между собой. Дортмундер обратился к толпе и посовето-
вал оставаться всем на местах.
- И еще, - добавил он, - пошлите кого-нибудь перевести стрелку, когда
мы уедем. Вы ведь не хотите, чтобы к вам заезжали поезда? Сотни голов
утвердительно закивали.
- Отлично, - сказал Дортмундер и повернулся к Чефуику. - Давай- на-
зад.
- Есть, - откликнулся Чефуик и добавил вполголоса - Ту-ту! Он не хо-
тел произносить эти слова громко, чтобы сумасшедшие чего не подумали.
Локомотив задним ходом медленно вышел из цветочной клумбы. Дортмундер,
Келп Гринвуд, обступив Проскера, схватили его за локти и подняли над по-
лом. Он висел, зажатый со всех сторон гидрокостюмами. Ноге в домашних
тапочках болтались в воздухе. Он спросил:
- Что вы делаете? Зачем вы подняли меня?
- Чтобы тебя не убило током, - разъяснил Гринвуд. - Мы проедем по
проводам высокого напряжения. Будешь вам помогать?
- О, конечно, конечно. Буду, - пообещал Проскер.
- Я не сомневаюсь в этом, - сказал Дортмундер.
Марч стоял возле путей и курил. За последнее полчаса проехал
один грузовик - зеленый старый рыдван, с фермером за рулем.
Когда он проезжал по рельсам, в кузове загремело, и фермер
злобно посмотрел на Марча, будто тот был виноват в этом
шуме.
Спустя минуту где-то вдалеке раздалась короткая очередь.
Марч внимательно прислушался, но звук не повторился. Без сомнения,
простое предупреждение, а не признак беды.
Наконец загудели рельсы. Марч щелчком отбросил сигарету
и побежал к фургону. Когда локомотив подошел, все уже было
готово.
Чефуик остановил "Мальчика-с-пальчик" в нескольких метрах
позади грузовика. Пока Гринвуд сторожил Проскера в тендере,
Дортмундер и Келп вылезли из гидрокостюмов, спустились и
установили сходни 1" нужное место. Чефуик, осторожно маневрируя,
задним ходом ввел локомотив в фургон, а Келп и Дортмундер
задвинули сходни на место. Келп влез внутрь фургона,
Дортмундер закрыл за ним дверь, потом, обойдя фургон, сел
в кабину рядом с Марчем.
- Все хорошо? - спросил Марч.
- Никаких проблем. Марч отъехал и тремя километрами далее свернул на
узкую проселочную дорогу, которую они высмотрели неделю назад. Дорога
эта переходила в тропинку, которая углублялась в лес и терялась посреди
сухой долины. Марч завел грузовик как можно дальше, потом остановился.
- Послушайте тишину! - предложил он. Вечерело, в лесу действительно
стояла тишина. Полнейшая тишина - как в сумасшедшем доме после предупре-
дительной пулеметной очереди. Дортмундер вышел из кабины и захлопнул
дверцу, будто выстрелил. Марч спустился с другой стороны. Дортмундер
открыл заднюю дверь н влез вместе с Марчем в фургон. Внутренность фурго-
на была освещена тремя лампочками, расположенными на потолке. Локомотив
занимал практически все место, оставалось лишь небольшое пространство
справа, чтобы можно было протиснуться. Дортмундер и Марч добрались до
тендера и влезли в него. Проскер сидел на ящике с оружием, и выражение
невинного сумасществия начало понемногу исчезать с его лица. Келп, Грин-
вуд и Чефуик стояли рядом. Дортмундер подошел к Проскеру и сказал:
- Проскер, все ясно, как божий день. Если мы не получим изумруд, ты
долго не проживешь. Выкладывай! Проскер глядел на Дортмундера с видом
провинившегося щенка, который случайно наделал мимо бумаги.
- Я не понимаю, о чем вы. Я болен. Обозленный Гринвуд предложил:
- Давайте привяжем его к рельсам, и пусть по нему пару раз пройдется
поезд. Может, он тогда заговорит?
- Честно говоря, меня бы это удивило, - заметил Чефуик.
- Марч, Келп, - сказал Дортмундер, - отведите его в конец фургона и
покажите ему, где мы находимся. Марч и Келп схватили Проскера за локти и
стали толкать его по узкому проходу к двери фургона. Они открыли ее и
показали ему лес, освещенный солнцем, и, когда он хорошо все рассмотрел,
закрыли дверь, втолкнули его в тендер и вновь усадили на ящик с оружием.
- Мы в лесу, не так ли? - сказал Дортмундер.
- Да, мы в лесу. - Проскер кивнул.
- Что такое "лес", ты помнишь? Очень хорошо. Теперь посмотри сюда.
Что это за предмет прислонен к борту?
- Лопата, - ответил Проскер.
- Ты вспомнил, что это лопата. Я восхищен. А ты помнишь, что такое
могила? В образе невинной овечки появилась еще одна трещина.
- Вы не сделаете такого с больным, - сказал Проскер и слабо прижал
руку к сердцу.
- Нет, - кивнул Дортмундер, - но я сделаю это с мертвым.
- Он дал Проскеру несколько секунд для размышления, потом предложил:
- Я скажу тебе, что будет. Мы проведем здесь ночь, предоставив полицейс-
ким искать локомотив, а завтра уедем. Если ты отдашь нам изумруд, мы от-
пустим тебя. Сможешь объяснить, что удрал от нас и ничего не знаешь и не
понимаешь, что случилось. Разумеется, ты не произнесешь ни одного имени,
в противном случае, мы найдем тебя опять. Ты знаешь, что мы всегда смо-
жем наложить на тебя лапу, куда бы ты не спрятался, так? Проскер бросил
взгляд на локомотив, на тендер, на застывшие Лица, окружавшие его.
-О, да,- сказал он. - Знаю.
- Хорошо. Умеешь пользоваться лопатой? - спросил Дортмундер.
- Лопатой? - удивленно повторил Проскер.
- На случай, если ты не отдашь нам изумруд, - пояснил Дортмундер. -
Мы уедем завтра утром без тебя и не хотим, чтобы тебя нашли. Поэтому на-
до вырыть яму. Проскер облизнул губы.
- Я. . . - начал он и вновь посмотрел на окружавшие его лица. - Я бы
хотел помочь вам. Серьезно. Но я больной человек. У меня неприятности по
работе, неверная любовница, личные проблемы, нервная депрессия. Почему
же еще я попал в лечебницу?!
- Чтобы спрятаться от нас. Ты сам себя туда засадил. Если ты помнишь,
что находился в лечебнице, то можешь также вспомнишь, куда дел изумруд?
- Не знаю, что и сказать...
- Не беда, - сказал Дортмундер. У тебя целая ночь для размышлений.
- Так достаточно глубоко? Дортмундер подошел и заглянул в яму. Прос-
кер в своей белой пижаме стоял на дне ямы глубиной сантиметров сорок и,
несмотря на утреннюю прохладу, исходил ом. Начинался новый солнечный
день, воздух осеннего леса был чист и свеж, но адвокат всем своим видом
наводил на мысль о знойном августе.
- Мелко, - неодобрительно покачал головой Дортмундер. - и хочешь ле-
жать в мелкой могиле? У тебя нет чувства собственного достоинства!
- Вы не посмеете убить меня! - задыхаясь, проговорил Проскер.
- Ради денег? Человеческая жизнь дороже денег, а вы гораздо человеч-
нее, чем хотите казаться, и. . .
- Проскер, - оборвал его Гринвуд. - Я могу убить тебя просто потому,
что я к бешенстве. Ты меня обманул! Надул меня. Меня! Ты всем доставил
массу хлопот, и виноват я. Так что если будешь продолжать притворяться
ничего не помнишь, я с удовольствием тебя прикончу. Проскер болезненно
скривился и бросил взгляд на дорогу, по которое они приехали.
- На это не рассчитывай, Проскер - посоветовал Дортмундер, заметивший
взгляд. - Если ты стараешься выиграть время и ждешь, пока здесь появятся
полицейские на мотоциклах, то ты напрасно надеешься. Мы потому и выбрали
это место, что око безопасное. Простер внимательно посмотрел на Дортмун-
дера. Лицо адвоката уже утратило выражение оскорбленной невинности; те-
перь оно выражало раздумье. Проскер с минуту поразмышлял, потом бросил
лопату на землю.
- Ладно, - решительно проговорил он. - Вы конечно, меня не убьете, вы
не убийцы, но я отлично понимаю, что вы от меня не отвяжетесь. И похоже
на то, что мне никто не поможет. Помогите вылезти. Поговорим. Все его
поведение резко изменилось, голос стал уверенным, жесты живыми и тверды-
ми. Дортмундер и Гринвуд протянули ему руки и помогли вылезти из ямы.