Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Ричард Старк Весь текст 273.32 Kb

Проклятый изумруд

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 8 9 10 11 12 13 14  15 16 17 18 19 20 21 ... 24
ролер злобно следил за тем, как они выходили.
   - Я думал, вы не с ними, - сказал он Марчу.
   - С кем? - спросил Марч,  выходя  на  платформу.  Дортмундер  с  ком-
паньонами пересек вокзал, чтобы выйти с другой стороны, где им предложил
свои услуги толстый усатый мужчина, уверявший, что его "фразер" 1949 го-
да - такси.
   - Мы можем пройти пешком, - предложил Келп Дортмундеру. - Это недале-
ко. Психушка действительно была неподалеку. Объявление гласило: "Санато-
рий "Лунный свет". За электрифицированной  оградой  сидели  на  складных
стульчиках и болтали два вооруженных стража.
   - Кого они так старательно охраняют? - спросил Дортмундер.
   - Рудольфа Гесса?
   - Это называется сумасшедшим домом максимальной безопасности,
   - пояснил Келп. - Он отведен для самых богатых психов. Большинство из
них уголовники, но их семьи настолько состоятельны, что могут держать их
здесь, а не в государственных лечебницах.
   - Я потерял целый день, - проговорил Дортмундер.  Я  мог  бы  продать
полдюжины энциклопедий. Воскресенье - хороший день для продажи  энцикло-
педий. Муж дома: ему говоришь, что он получит  еще  сверх  того  книжную
полку, которую он сможет собрать сам, и он достает бумажник.
   - Ты хочешь сказать, что дело не выгорит? - спросил Чефуик.
   - Вооруженная охрана, высокое напряжение, не говоря уже  о  заключен-
ных. . . Тебе хочется побыть среди них?
   - Я надеялся, что ты что-нибудь придумаешь, - размечтался Гринвуд.  -
Должен же быть какой-то способ попасть туда!
   - Разумеется, способ есть. Приземлиться с парашютом.  Но  как  оттуда
выйти? - спросил Дортмундер.
   - А если обойти кругом? - предложил Марч. - Может, что-нибудь и  уви-
дим.
   - Пушки, например, - вставил Дортмундер. - Меня бы это не удавило.
   - Нам нужно убить целый час до прихода поезда. Обойдем кругом за  это
время, - предложил Келп. Дортмундер пожал плечами. Ради бога. Компаньоны
обошли лечебницу и не увидели ничего обнадеживающего. У тыльной  стороны
здания они вынуждены были покинуть асфальтовое шоссе и идти полем. Когда
пересекали ржавые рельсы, Чефуик с удовлетворением отметил:
   - Свои пути я держу в лучшем состоянии.
   - Ими давно не пользуются, - заметил Келп.
   - Смотрите, - сказал Марч, - какой-то  псих  подает  нам  знаки.  Это
действительно было так. Около клумбы кто-то  в  белом  приветствовал  их
взмахом руки. Другой рукой таинственный незнакомец  прикрывал  глаза  от
солнца. Он улыбался. Они тоже приветливо помахали ему,  но  тут  Гринвуд
воскликнул:
   -Э! Да ведь это Проскер! Все замерли с поднятыми над головой руками.
   - Ну да! Это он! - подтвердил Чефуик. он допустил руку и все последо-
вали его примеру. Там, около клумбы с цветами, Проскер приветствовал  их
издевательскими жестами, потом захохотал. Он сложился пополам, стал хло-
пать себя по коленкам, охваченный безудержным смехом. Он попытался еще и
махать руками, но, потеряв равновесие, чуть не упал.
   - Гринвуд, - сказал Дортмундер, - дай мне твою пушку.
   - Нет, нет, - запротестовал Гринвуд, -  он  еще  не  вернул  изумруд.
Только нет никакой возможности наложить на него лапы  Марч.  -  Так  что
один черт.
   - Это мы еще посмотрим, - возмутился Дортмундер, угрожая Проскеру ку-
лаком. Тот так смеялся, что даже сел на землю. К нему подошел сторож, но
ничего не сделал.
   - Просто сердце кровью обливается, что мы не можем делаться до  этого
подонка, - горевал Келп.
   - Можем, - мрачно решил Дортмундер. Все посмотрели на него.
   - Ты имеешь в виду. . . - начал Келп.
   - Никто не смеет издеваться-надо мной, - изрек Дортмундер.
   - У меня тоже есть самолюбие.
   - Значит, мы не откажемся?
   - Я сказал, что у меня есть самолюбие, - повторил Дортмундер,  взгля-
нув на Келла. - Скажи Айко, чтобы ставил на довольствие,
   - велел он. Он еще раз посмотрел на Проскера, который, заходясь  сме-
хом, катался по земле, обхватив себя руками и молотя по земле ногами.
   - Если он воображает, что сможет остаться здесь, те он настоящий  су-
масшедший! - сообщил Дортмундер.
Когда чернокожий секретарь ввел Келла в кабинет, майор,
склонившийся над бильярдным столом, приник к кию, будто
прицеливающийся снайпер. Келп кинул взгляд на стол и
заметил:
   - Если вы так ударите в двенадцатый, ваш шар  рикошетом  отскочит  от
третьего и загонит восьмой. Не меняя позы, майор поднял глаза на Келпа.
   - Ошибаетесь. Я практиковался. Келп пожал плечами.
   - Что ж, валяйте. Майор еще несколько секунд целился, ударил. Шар по-
пал в двенадцатый, рикошетом отскочил  от  третьего  и  загнал  восьмой.
Banimi ka junt! - проскрежетал майор и швырнул кий на  стол.  -  Ну?!  -
рявкнул он, повернувшись. - Прошло уже две недели, как Дортмундер согла-
сился вести операцию. Деньги утекают из моего кармана, а  я  по-прежнему
не вижу никакого изумруда!
   - Мы готовы, - сказал Келп и достал из кармана мятый лист  бумаги.  -
Вот то, что нам надо.
   - Надеюсь, на сей раз никаких вертолетов?
   - Нет, слишком далеко от Нью-Йорка. Но мы думали об этом
   - Не сомневаюсь, - сухо проговорил майор и бросил взгляд на список. -
Локомотив! - завопил он. Келп утвердительно кивнул.
   - Дортмундер предполагал, что у вас может возникнуть вопрос.
   - Вопрос! - эхом повторил майор, у которого был такой вид,  будто  он
получил удар дубинкой по голове.
   -- Нам ведь ж нужен большой локомотив, - пояснил Келп. -  Нам  нужно,
чтобы он ходил по рельсам стандартного размера Но он должен быть больше,
чем просто дрезина. Больше, чем дрезина, - повторил майор. Он  стал  пя-
титься назад, пока не наткнулся на стул, на который и сел.  Лист  бумаги
дрожал у него в руках.
   -- Чефуик - наш эксперт по железной дороге, - сказал Келп, - так  что
если вы захотите поговорить с ним, он вам скажет,  что  нам  в  точности
нужно.
   -Конечно, - произнес майор.
   - Он может прийти завтра днем.
   - Конечно, - произнес майор. Келп наморщил лоб.
   - Если вы вызовете своих помощников. Поговорить с ним.
   - Конечно, - произнес майор.
   -С вами все в порядке, майор?
   -Конечно, - произнес майор. Келп подошел к нему и пошевелил  пальцами
перед его глазами. Глаза майора были устремлены куда-то вдаль.
   - Может, позвонить вам сегодня попозже, когда вы  будете  чувствовать
себя лучше?
   - Конечно, - произнес майор.
   - Нам в самом деле не нужен большой  локомотив.  Достаточно  среднего
размера.
   - Конечно, - произнес майор.
   - Хорошо. - Келп растерянно оглянулся. - Я позвоню вам попозже, чтобы
узнать, когда прийти Чефуику.
   - Конечно, - произнес майор. Келп попятился к двери  и  на  мгновение
задержался на пороге. Он чувствовал необходимость сказать что-то  прият-
ное, чтобы восстановить душевное равновесие майора.
   - А вы уже вполне прилично играете в биллиард, майор.
   - Конечно, - произнес майор.
Майор Айко стоял неподалеку от фургона. Его лоб бороздили
глубокие складки.
   - Я должен вернуть этот локомотив, - предупредил он. -  Не  потеряйте
его и не повредите. Я должен вернуть его, я взял его лишь на время.
   - Вернете, - заверил Дортмундер. Он посмотрел на часы. - Нам пора.
   - Будьте осторожны с локомотивом, - молил майор. - Это все, о  чем  я
вас прошу.
   - Я даю вам честное слово, - вмешался Чефуик, - что локомотив не  по-
лучит ни малейшей царапинки. Вы даже себе  не  представляете,  до  какой
степени я люблю локомотивы. Майор кивнул, немного успокоенный, но еще не
совсем. На его щеке дергалась мышца.
   - Поехали, время, до свидания, майор, - проговорил Дортмундер. За ру-
лем, конечно, сидел Марч. Дортмундер устроился рядом с ним в  кабине,  а
трое остальных влезли в фургон где уже был локомотив. Майор наблюдал  за
ними, и Марч помахал ему рукой, направив грузовик по проселочной дороге,
идущей от заброшенной фермы. Выехав на шоссе, он повернул на север, уда-
ляясь от Нью-Йорка по направлению к Новым Микенам. Это был самый обыкно-
венный грузовик .с брезентовым верхом
   - на него никто не обратил бы внимания. Но  за  брезентом  скрывалась
очень необычная машина, на боках которой в ярких красках были  представ-
лены сцены из железнодорожной жизни я имелась надпись  красными  буквами
тридцатисантиметровой. "ПАРК АТТРАКЦИОНОВ - МАЛЬЧИК-С-ПАЛЬЧИК". А  внизу
черными более мелкими буквами было написано: "ЗНАМЕНИТЫЙ ЛОКОМОТИВ". Ка-
кими связями должен был воспользоваться майор, какие "порта  должен  был
рассказать, сколько денег должен был потратить и  Какой  нажим  осущест-
вить, чтобы заполучить локомотив, Дортмундер не знал, да и знать не  хо-
тел. Ему это удалось, вот что главное, хотя на это и  ушло  две  недели.
Теперь Дортмундер отобьет у Проскера охоту смеяться. О, да! Второе воск-
ресенье октября, солнечное, но прохладное. Марч миновал центр Новых  Ми-
кенам и выскочил на дорогу, ведущую к санаторию "Лунный свет". Они прое-
хали мимо главного входа, в Дортмундер осмотрел его беглым взглядом. Все
было спокойно. Те же два сторожа болтали у главного входа. Ничего не из-
менилось. Проехав еще пять километров, Марч повернул направо. Через  во-
семьсот метров он остановился на обочине и поставил машину наручной тор-
моз, но мотор не выключил. Они находились в лесистой местности, вдали от
всех домов и построек. В сотне метров от них  дорожный  знак  извещал  о
близости железнодорожного переезда. Дортмундер посмотрел на часы.
   - Он должен пройти через четыре минуты. За две прошедшие  недели  они
обследовали эту местность так, что она стала им знакома, как родной дом,
и наизусть знали расписание поездов, даже лучше  железнодорожников.  По-
езд, которого ждал Дортмундер, опаздывал почти на пять  минут.  Наконец,
послышался свисток, и поезд прогромыхал мимо: тот самый состав, в  кото-
ром Дортмундер и другие ехали в прошлый раз
   - Вот твое окно, - Марч протянул руку в  направлении  окна  с  дырой,
проплывавшего мимо них.
   -Я был уверен, что его не застеклят, -  сказал  Дортмундер.  Наконец,
прошел последний вагон, и путь освободился. Марч посмотрел на Дортмунде-
ра.
   - Когда?
   - Подожди пару минут. Они жали, что следующим по  этому  пути  пойдет
товарный в девять тридцать вечера. В течение недели  дорога  была  очень
загружена  пассажирскими  и  грузовыми  поездами,  но  по   воскресеньям
большинство составов оставалось в депо. Через две минуты Дортмундер бро-
сил окурок на пол грузовика и раздавил его ногой.
   - Можно ехать. Марч осторожно подвел грузовик к переезду,  въехал  на
него, развернулся вдоль путей и встал, заблокировав  дорогу.  Дортмундер
вышел и, обойдя грузовик, открыл заднюю дверь. Гринвуд и Келп  сразу  же
стали выталкивать изнутри что-то вроде наклонной плоскости - широкие ме-
таллические сходни с железнодорожными рельсами. Сходни с шумом упали,  и
Гринвуд опустился, чтобы помочь Дортмундеру  установить  их  так,  чтобы
рельсы на них совпали с рельсами железнодорожного  пути.  Потом  Гринвуд
сделал знак Келпу, находящемуся в фургоне. Келп, в свою  очередь,  подал
знак внутрь фургона, и через несколько секунд появился локомотив. И  ка-
кой! Тот самый "Мальчик-с-пальчик", знаменитый локомотив; по крайней ме-
ре, точная копия знаменитого "Мальчика-с-пальчик", первого американского
паровоза, построенного в 1830 году для линии Балтимор-Огайо. Он как  две
капли воды походил на старые-старые паровозы в диснеевских мультфильмах,
хоть и работал не от угольной топки, а от бензинового  двигателя  форда.
Локомотив шел в комплекте со своим тендером - хрупким деревянным  соору-
жением, на оригинал которого загружали уголь. Чефуик встал у  управления
локомотивом. "Мальчик-с-пальчик" медленно спустился по рельсам сходен  и
мягко перешел на путь. Чефуик был на седьмом небе от счастья. Он улыбал-
ся. Он наслаждался, ведя локомотив. В своем воображении он  представлял,
что это не настоящий локомотив, просто сам уменьшился, чтобы поместиться
в его модели.
   - Ту-ту! - сказал Чефуик Дортмундеру, показывая в улыбке все свои зу-
бы.
   - А я что говорю! - согласился Дортмундер.  -  Подай  вперед.  Чефуик
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 8 9 10 11 12 13 14  15 16 17 18 19 20 21 ... 24
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама