Мы знаем, что они улетают сегодня вечером из аэропорта Кеннеди в семь
часов пятнадцать минут. Рейс щ 301.
- "Пан-Америка", сэр?
- А вот этого мы не знаем. Нам неизвестны авиакомпания и направление.
Дверь кабинета отворилась, и, поблескивая стеклами очков, вошел черноко-
жий секретарь.
- Одну секунду, - сказал Дортмундер в трубку. Он прижал ее к груди и
продемонстрировал нежданному посетителю револьвер Гринвуда. - Встаньте
вон там, - велел он, указывая на голую стену в стороне от двери. Черно-
кожий секретарь поднял руки и безропотно направился к стене. Не, спуская
глаз и револьвера с чернокожего секретаря, Дортмундер сказал в трубку:
- Прошу прощения. Мать молодой девушки в отчаянии. У все истерика.
- Так вам известен лишь номер рейса и час отлета, сэр?
- И что самолет вылетает из аэропорта Кеннеди.
- Вам придется подождать.
- Сколько прикажете.
- я постараюсь оделить все возможное, сэр. Не вешайте трубку.
- Хорошо. Раздался легкий щелчок, и Дортмундер бросил Чефуику:
- Обыщи его. Чефуик обыскал негра и освободил его от автоматической
."берреты" 25-го калибра, маленького смертоносного пистолета, Который
Келп уже видел несколько раньше.
- Свяжи его, - велел Дортмундер.
- Я как раз об этом подумал, - сообщил Чефуик и обратился к черноко-
жему секретарю дай мне свой галстук и шнурки от ботинок.
- У вас ничего не выйдет, - проговорил тот.
- Если он предпочитает отправиться на тот свет, - сказал Дортмундер,
- прижми дуло к животу, чтобы заглушить шум.
- Я буду слушаться, - поспешно сказал негр и начал развязывать галс-
тук. - Но это ни к чему не приведет. Дортмундер держал телефонную трубку
у уха и целился в негра, который отдал свой галстук и шнурки Чефуику.
- Теперь сними ботинки и носки и ложись плашмя на пол, - приказал Че-
фуик.
- Безразлично, что вы сделаете со мной, я играю маленькую роль. У вас
ничего не выйдет. Негр сел на пол, чтобы снять ботинки и носки, потом
лег плашмя. Чефуик одним шнурком связал ему руки за спиной, вторым свя-
зал ноги, а галстук засунул секретарю в рот. Чефуик только закончил,
когда в трубке раздался щелчок, и девушка сообщила:
- Уф! Вот, сэр, я нашла!
- Страшно вам благодарен, - сказал Дортмундер.
- Рейс "Эйр Франс" на Париж. Единственный рейс с таким номером в этот
час.
- Я очень вам благодарен, - повторил Дортмундер.
- Это так романтично, не правда ли, сэр? - пришла в восторг девушка.
- Бегство в Париж! . .
- Полагаю, - согласился Дортмундер.
- Жаль, что он женат.
- Такое случается. Еще раз спасибо.
- К вашим услугам, сэр. Дортмундер повесил трубку и объявил Чефуику:
- "Эйр Франс", Париж. - Он вышел из-за стола. - Помоги мне оттащить
этого типа. Совсем ни к чему, чтобы кто-нибудь обнаружил его и развязал,
и он смог позвонить майору в аэропорт Кеннеди. Они запихали чернокожего
секретаря за письменный стол и вышли из посольства, больше никого не
встретив. Гринвуд ждал, небрежно прислонившись к ограде. Он пошел рядом
с ними, и Дортмундер рассказал, что им удалось выяснить, пока . они шли
через улицу к телефонной кабине, около которой стоял Марч. Дортмундер
сказал:
- Чефуик, ты останешься здесь. Когда Келп позвонит, скажи ему, что мы
едем туда, а он пусть оставит нам записку в "Эйр - Франс". Бели они пое-
хали в другое место, а не в аэропорт, ты подождешь здесь и, если записки
для нас не будет, тебе позвонят. Чефуик кивнул. .
- Встретимся в "Баре-и-Гриле", когда все закончится. На случай, если
мы разминемся, - объяснил Дортмундер.
- Мы, наверное, освободимся поздно, - вслух подумал Чефуик.
- Надо позвонить Мод.
- Не занимай долго телефон.
- Не беспокойся. Желаю удачи.
- Поехали, Марч, посмотрим, в какой рекордный срок ты сможешь нас
доставить в аэропорт Кеннеди, - сказал Дортмундер.
У девушки в окошке "Эйр Франс" был настоящий французский акцент.
- Месье Дормундье? Вам оставили сообщение. Она передала ему маленький
конверт.
- Спасибо, - поблагодарил Дортмундер, и они с Чефуиком отошли в сто-
рону. В конверте оказался клочок бумаги со словами "Золотая дверь".
Дортмундер перевернул бумажку на другую сторону, но она была пуста. Он
снова перевернул бумажку и прочитал те же слова. Просто - "Золотая
дверь". И все.
- Этого еще не хватало, - возмутился Дортмундер.
- Подожди минутку, - попросил Гринвуд я направился к ближайшей стюар-
дессе - красивой коротко подстриженной блондинке в темно-голубой унифор-
ме.
- Прошу прощения, - сказал он. - Вы не выйдете за меня замуж?
-Я бы с удовольствием, но мой самолет отлетает через двадцать минут.
- Значит, после возвращения. А пока вы не могли бы мне сказать, что
означает "Золотая дверь", и где это находится?
- О, это ресторан в зале международных рейсов.
- Превосходно. Когда мы. там пообедаем?
- Ну, в следующий раз, когда вы будете здесь.
- Чудесно. Когда именно?
-А вы не знаете?
- Пока нет. Вы когда возвращаетесь?
- В понедельник, - сказала она, улыбаясь. - Мы прилетаем в три трид-
цать.
- Идеальное время для обеда! Итак, в четыре?
- Лучше в полпятого.
- Договорились. Понедельник, полпятого, "Золотая дверь". Я сейчас за-
кажу столик. На фамилию Грофилд. До встречи. Гринвуд вернулся к Дортмун-
деру.
- Это ресторан, - объяснил он, - в зале международных рейсов.
- Идем! Они вышли и наткнулись на Марча, который поставил машину на
стоянку и направлялся к ним. Поспешно рассказав ему суть дела, на ходу
узнав у носильщика про ресторан, на автокаре поспешили в "Золотую
дверь". Ресторан находился на нервом этаже, напротив длинного эскалато-
ра. У подножья лестницы стоял Келп.
- Наверху. Жрут, сволочи, - доложил он.
- Они сядут на самолет"Эйр-Франс" в 7.15 на Париж, - сообщил Дортмун-
дер. Келп заморгал.
- Откуда ты знаешь?
- Телепатия, - ответил Гринвуд.
- Пошли, - сказал Дортмундер.
- Я не так одет, - застеснялся Марч, - чтобы идти в подобное место.
На нем была кожаная куртка и джинсы; остальные в костюмах и при галсту-
ках.
- А есть еще другая лестница, по которой можно спуститься сверху? -
спросил Дортмундер.
- Вероятно, но для публики открыта только эта.
- Хорошо. Марч, оставайся здесь на случай, если нам не удастся их пе-
рехватить. Если они пройдут, следуй за нами, но не пытайся действовать
самостоятельно. Келп, Чефуик по-прежнему у телефонной будки?
- Нет, он сказал, что отправится в "Бар-и-Гриль".
- Хорошо. Марч, если кто-нибудь спустится, и ты исследуешь за ними,
как можно скорее сообщи в "Бар-и-Гриль".
- Ясно. Трое остальных поднялись по лестнице и по темному ковру прош-
ли в большой холл, тоже достаточно темный. Метрдотель, французский ак-
цент которого был менее очарователен, чем у молодой дамы из "Эйр Франс",
подошел и спросил, сколько их.
- Мы подождем наших друзей, прежде чем войти в ресторан,
- сказал Дортмундер.
- Разумеется, сэр. Метрдотель поклонился и исчез.
- Вот они, - прошипел Келп. Дортмундер бросил взгляд сквозь занавес
из зеленых пластмассовых листьев, разделяющий холл н обеденный зал -
просторное, довольно пустое помещение. За столом около окна расположи-
лись майор Айко, Проскер и три молодых здоровых негра. Все они обедали.
.До отлета оставалось еще два часа.
- У меня нет желания схватываться с ними здесь,- добавил Коли. -
Слишком много народу.
- Полностью согласен, - отозвался Дортмундер.- Будем ждать их внизу.
Он повернулся и начал спускаться, остальные последовали за ним. Они
объяснили ситуацию Марчу и расселись в зале ожидания, не спуская глаз с
эскалатора.
Было почти шесть часов, когда майор, Проскер и трое остальных,
закончив, наконец, обед, спустились вниз. Дортмундер немедленно
встал и направился к ним. Когда они его увидели,
глаза их округлились от удивления. Дортмундер, широко улыбаясь,
со словами "Майор! Какой сюрприз! До чего же я рад вас
снова видеть!" кинулся к ним. Он схватил вялую руку майора
и стал ее трясти. Вполголоса Дортмундер добавил:
- Остальные тут, около меня. Если вы не хотите вызвать перестрелку,
стойте спокойно. Проскер оглянулся и воскликнул:
- Господи, они действительно все здесь!
- Дортмундер, - сказал майор, - я уверен, что мы сможем обо всем до-
говориться!
- Еще как сможем! - согласился Дортмундер. - Только мы вдвоем. Ника-
ких адвокатов, никаких телохранителей.
- Гам. . . Вы не собираетесь применить насилие?
- Я- нет, майор, а как другие - не знаю. Гринвуд сперва пришьет Прос-
кера, это совершенно естественно, ну, а Келп, полагаю, прежде всего на-
падет на вас.
- Вы не посмеете осуществить подобную операцию в таком людном месте,
- предположил Проскер.
- Это идеальное место, - заверил Дортмундер. - Перестрелка, паника.
Мы смешиваемся с остальными. Ничего нет легче, чем затеряться в толпе.
- Проскер, - вмешался майор, - не пытайтесь заставить их выполнить
угрозы. В том, что он говорит, есть доля правды.
- О, черт возьми, - проговорил Проскер. - Хорошо, хорошо, Дортмундер!
Так чего же вы хотите? Еще денег?
- Мы не можем заплатить сто семьдесят тысяч долларов,
- сказал майор. - Это просто невозможно.
- Двести тысяч, - поправил его Дортмундер. - Цена повысилась после
третьей попытки. Но я хочу поговорить наедине. Пойдем.
- Пойдем? Куда?
- Просто поговорим, вот и все. Ваши люди могут остаться здесь, мои
люди останутся там, где они есть, а мы с вами пройдем немного дальше,
чтобы поговорить. Пойдем! Майор упорно сопротивлялся, явно не желая ни-
куда идти, но перед натиском Дортмундера он вынужден был уступить и, на-
конец, тронулся с места. Дортмундер через плечо бросил остальным:
- Стойте на месте. Таким образом вы избежите перестрелки и всеобщей
паники. Дортмундер и майор неторопливо удалились вдоль длинной галереи,
по одну сторону которой тянулись магазины. С другой стороны люди могли
остановиться у перил и поглазеть, как унижают в таможне их возвращающих-
ся из-за границы родных и прибывающих зарубежных друзей.
- Дортмундер, - начал майор, - Талабво - бедная страна. Я смогу наск-
рести немного денег, но никак не двести тысяч долларов. Может, тысяч
пятьдесят. . . Но больше у нас просто нет.
- Вы собирались нас надуть с самого начала! - обвинил Дортмундер.
- Не стану лгать, - кротко признался майор. В зале ожидания Проскер
обратился к трем чернокожим мужчинам:
- Если разбежаться в разные стороны, они не посмеют стрелять.
- Мы не хотим умирать, - возразил один из негров, и остальные соглас-
но закивали.
- Они не станут стрелять! - настаивал Проскер. - Разве вы не понимае-
те, что затевает Дортмундер? Он отберет у майора изумруд. Негры обменя-
лись взглядами.
- Если вы не придете на помощь майору, и Дортмундеру удастся отобрать
у него изумруд, - продолжал Проскер, - вам не сдобровать! Негры забеспо-
коились.
- Я буду считать до трех, - продолжал Проскер, - и на счет "три" мы
побежим в разных направлениях, опишем круг и соберемся вместе, чтобы
найти майора и Дортмундера. Эта мысль не очень-то им понравилась, но то,
что предсказывал Проскер в случае отказа, было еще хуже. Против воли они
согласились.
- Раз, - начал Проскер. Он видел Гринвуда, сидящего позади эскалато-
ра, - два, - прибавил он. - В другой стороне он увидел Келла.
- Стой! - закончил он и побежал. Чернокожие еще секунду оставались
неподвижны, потом побежали и они.
Люди, бегущие по аэропорту, не вызывают обычно пристальных
взглядов, но эти четверо сорвались с места так стремительно,
что привлекли всеобщее внимание. Келп, Гринвуд и Марч
посмотрели на них и, внезапно, тоже побежали. Они бросились
друг к другу, чтобы выработать план действий.
В это время майор и Дортмундер продолжали двигаться по
коридору. Дортмундер пытался найти спокойный уголок, чтобы